Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760.Das Verlohrne Paradies. Zweyter Gesang. Hoch auf einem glänzenden Thron, der königlich prächtig Allen Reichthum von Ormus und Jndien [Spaltenumbruch] a) weit überstralte, Oder wo sonst nach Barbarschem Geschmack b) mit verschwen- drischen Händen, Perlen und Gold der Aufgang auf seine Könige streuet; 5Saß itzt Satan erhaben; zu diesem elenden Vorzug Durch sein Verdienst erhaben; und da er wider Vermuthen Von der Verzweiflung so hoch empor sich geschwungen, so strebt er Höher noch; unersättlich, den eitlen Krieg mit dem Himmel Zu verfolgen; und durch den schrecklichen Ausgang nicht klüger, 10Wandt er, in stolzen Träumen verlohren, sich so zur Versammlung. Thro- a) Diamanten, der vornehmste Reichthum von Jndien, worinn sie gefunden, und auf der Jnsel Ormus in dem Persischen Meerbusen verkauft werden. Pearce. b) Barbarsches Gold und Perlen heißt es eigentlich im Englischen, nach dem Beyspiel der Griechen und Rö- mer, welche alles Ausländische bar- barisch nannten. Virgil. Aen. II. 504. Barbarico postes auro spoliisque superbi Procubuere etc. [Spaltenumbruch] Die mit barbarischem Gold, und reicher Beute gezierten Schimmernden Pfeiler sanken. Tasso hat es gleichfalls in folgender Beschreibung angenommen. C. 17. N. 10. E ricco di barbarico ornamento In habito regal splender si vede. Und in reicher barbarischer Pracht, in Königsgewande Sah man ihn stralen. N. F 3
Das Verlohrne Paradies. Zweyter Geſang. Hoch auf einem glaͤnzenden Thron, der koͤniglich praͤchtig Allen Reichthum von Ormus und Jndien [Spaltenumbruch] a) weit uͤberſtralte, Oder wo ſonſt nach Barbarſchem Geſchmack b) mit verſchwen- driſchen Haͤnden, Perlen und Gold der Aufgang auf ſeine Koͤnige ſtreuet; 5Saß itzt Satan erhaben; zu dieſem elenden Vorzug Durch ſein Verdienſt erhaben; und da er wider Vermuthen Von der Verzweiflung ſo hoch empor ſich geſchwungen, ſo ſtrebt er Hoͤher noch; unerſaͤttlich, den eitlen Krieg mit dem Himmel Zu verfolgen; und durch den ſchrecklichen Ausgang nicht kluͤger, 10Wandt er, in ſtolzen Traͤumen verlohren, ſich ſo zur Verſammlung. Thro- a) Diamanten, der vornehmſte Reichthum von Jndien, worinn ſie gefunden, und auf der Jnſel Ormus in dem Perſiſchen Meerbuſen verkauft werden. Pearce. b) Barbarſches Gold und Perlen heißt es eigentlich im Engliſchen, nach dem Beyſpiel der Griechen und Roͤ- mer, welche alles Auslaͤndiſche bar- bariſch nannten. Virgil. Aen. II. 504. Barbarico poſtes auro ſpoliisque ſuperbi Procubuere etc. [Spaltenumbruch] Die mit barbariſchem Gold, und reicher Beute gezierten Schimmernden Pfeiler ſanken. Taſſo hat es gleichfalls in folgender Beſchreibung angenommen. C. 17. N. 10. E ricco di barbarico ornamento In habito regal ſplender ſi vede. Und in reicher barbariſcher Pracht, in Koͤnigsgewande Sah man ihn ſtralen. N. F 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0061" n="45"/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/> <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">Das</hi><lb/> Verlohrne Paradies.<lb/><hi rendition="#g">Zweyter Geſang.</hi></hi> </head><lb/> <lg type="poem"> <lg n="1"> <l><hi rendition="#in">H</hi>och auf einem glaͤnzenden Thron, der koͤniglich praͤchtig</l><lb/> <l>Allen Reichthum von <hi rendition="#fr">Ormus</hi> und <hi rendition="#fr">Jndien</hi> <cb/> <note place="foot" n="a)">Diamanten, der vornehmſte<lb/> Reichthum von Jndien, worinn ſie<lb/> gefunden, und auf der Jnſel Ormus<lb/> in dem Perſiſchen Meerbuſen verkauft<lb/> werden. <hi rendition="#fr">Pearce.</hi></note> weit uͤberſtralte,</l><lb/> <l>Oder wo ſonſt nach Barbarſchem Geſchmack <note place="foot" n="b)">Barbarſches Gold und Perlen<lb/> heißt es eigentlich im Engliſchen, nach<lb/> dem Beyſpiel der Griechen und Roͤ-<lb/> mer, welche alles Auslaͤndiſche bar-<lb/> bariſch nannten. <hi rendition="#aq">Virgil. Aen. II. 504.<lb/><hi rendition="#i">Barbarico</hi> poſtes <hi rendition="#i">auro</hi> ſpoliisque<lb/><hi rendition="#et">ſuperbi</hi><lb/> Procubuere etc.</hi><lb/><cb/> Die mit <hi rendition="#fr">barbariſchem Gold,</hi> und<lb/><hi rendition="#et">reicher Beute gezierten</hi><lb/> Schimmernden Pfeiler ſanken.<lb/> Taſſo hat es gleichfalls in folgender<lb/> Beſchreibung angenommen. <hi rendition="#aq">C. 17.<lb/> N.</hi> 10.<lb/><hi rendition="#aq">E ricco di <hi rendition="#i">barbarico ornamento</hi><lb/> In habito regal ſplender ſi vede.</hi><lb/> Und in reicher <hi rendition="#fr">barbariſcher</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Pracht,</hi> in Koͤnigsgewande</hi><lb/> Sah man ihn ſtralen. <hi rendition="#fr">N.</hi></note> mit verſchwen-</l><lb/> <l> <hi rendition="#et">driſchen Haͤnden,</hi> </l><lb/> <l>Perlen und Gold der Aufgang auf ſeine Koͤnige ſtreuet;</l><lb/> <l><note place="left">5</note>Saß itzt <hi rendition="#fr">Satan</hi> erhaben; zu dieſem elenden Vorzug</l><lb/> <l>Durch ſein Verdienſt erhaben; und da er wider Vermuthen</l><lb/> <l>Von der Verzweiflung ſo hoch empor ſich geſchwungen, ſo ſtrebt er</l><lb/> <l>Hoͤher noch; unerſaͤttlich, den eitlen Krieg mit dem Himmel</l><lb/> <l>Zu verfolgen; und durch den ſchrecklichen Ausgang nicht kluͤger,</l><lb/> <l><note place="left">10</note>Wandt er, in ſtolzen Traͤumen verlohren, ſich ſo zur Verſammlung.</l> </lg><lb/> <fw place="bottom" type="sig">F 3</fw> <fw place="bottom" type="catch">Thro-</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [45/0061]
Das
Verlohrne Paradies.
Zweyter Geſang.
Hoch auf einem glaͤnzenden Thron, der koͤniglich praͤchtig
Allen Reichthum von Ormus und Jndien
a) weit uͤberſtralte,
Oder wo ſonſt nach Barbarſchem Geſchmack b) mit verſchwen-
driſchen Haͤnden,
Perlen und Gold der Aufgang auf ſeine Koͤnige ſtreuet;
Saß itzt Satan erhaben; zu dieſem elenden Vorzug
Durch ſein Verdienſt erhaben; und da er wider Vermuthen
Von der Verzweiflung ſo hoch empor ſich geſchwungen, ſo ſtrebt er
Hoͤher noch; unerſaͤttlich, den eitlen Krieg mit dem Himmel
Zu verfolgen; und durch den ſchrecklichen Ausgang nicht kluͤger,
Wandt er, in ſtolzen Traͤumen verlohren, ſich ſo zur Verſammlung.
Thro-
a) Diamanten, der vornehmſte
Reichthum von Jndien, worinn ſie
gefunden, und auf der Jnſel Ormus
in dem Perſiſchen Meerbuſen verkauft
werden. Pearce.
b) Barbarſches Gold und Perlen
heißt es eigentlich im Engliſchen, nach
dem Beyſpiel der Griechen und Roͤ-
mer, welche alles Auslaͤndiſche bar-
bariſch nannten. Virgil. Aen. II. 504.
Barbarico poſtes auro ſpoliisque
ſuperbi
Procubuere etc.
Die mit barbariſchem Gold, und
reicher Beute gezierten
Schimmernden Pfeiler ſanken.
Taſſo hat es gleichfalls in folgender
Beſchreibung angenommen. C. 17.
N. 10.
E ricco di barbarico ornamento
In habito regal ſplender ſi vede.
Und in reicher barbariſcher
Pracht, in Koͤnigsgewande
Sah man ihn ſtralen. N.
F 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |