Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760.

Bild:
<< vorherige Seite

Das verlohrne Paradies.
Nicht geschickt, und für viel zu geschwind. Der Aufrührer sah es,
Und versetzte deshalb noch stolzer und trutziger also:

Daß wir geschaffen sind, sagst du? das Werk von hülfreichen Händen,
Und der Arbeit, welche der Vater dem Sohn übergeben?
825Eine ganz neue seltne Lehre! Wir möchten wohl wissen,
Wo du sie her hast? Wer sahs, als diese Schöpfung geschahe?
Kannst du dich deiner Erschaffung erinnern, in der dir das Wesen
Mitgetheilt ward vom Schöpfer. Wir wissen von keiner Zeit nicht,
Da wir nicht eben so waren, als itzt; und wissen von niemand,
830Der noch vor uns gewesen. Wir sind durch uns selber gezeuget,
Selbst entstanden durch uns, durch unsre belebenden Kräfte,
Als sich der Lauf des Schicksals im vollen Zirkel geschlossen;
Sind die reife Geburth von unserem eigenen Himmel,
Söhne des Aethers. Unsre Macht gehöret uns eigen;
835Unsre eigene Rechte soll uns die erhabensten Thaten
Lehren; und wollen wir bald durch die Probe der Waffen erfahren,
Wer uns gleich ist. Dann wirst du sehn, ob wir demüthig bitten,
Und den Thron des Allmächtgen mit Flehn oder Anfall belagern,
Diese Nachrichten bringe dem neuen gesalbten König!
840Jtzo flieh, damit nicht dein Unglück die Flucht dir verhindre.
Also Satan. Und gleich dem Schall tiefrauschender Wasser [Spaltenumbruch] e)
Hallt ein heisres Gemurmel ihm durch die zahllosen Schaaren
Bey-
e) Die Stimme einer großen Bey-
fallgebenden Menge wird gleichfalls
[Spaltenumbruch] Off. Joh. XIX. 6. einer Stimme
großer Wasser
verglichen. N.

Das verlohrne Paradies.
Nicht geſchickt, und fuͤr viel zu geſchwind. Der Aufruͤhrer ſah es,
Und verſetzte deshalb noch ſtolzer und trutziger alſo:

Daß wir geſchaffen ſind, ſagſt du? das Werk von huͤlfreichen Haͤnden,
Und der Arbeit, welche der Vater dem Sohn uͤbergeben?
825Eine ganz neue ſeltne Lehre! Wir moͤchten wohl wiſſen,
Wo du ſie her haſt? Wer ſahs, als dieſe Schoͤpfung geſchahe?
Kannſt du dich deiner Erſchaffung erinnern, in der dir das Weſen
Mitgetheilt ward vom Schoͤpfer. Wir wiſſen von keiner Zeit nicht,
Da wir nicht eben ſo waren, als itzt; und wiſſen von niemand,
830Der noch vor uns geweſen. Wir ſind durch uns ſelber gezeuget,
Selbſt entſtanden durch uns, durch unſre belebenden Kraͤfte,
Als ſich der Lauf des Schickſals im vollen Zirkel geſchloſſen;
Sind die reife Geburth von unſerem eigenen Himmel,
Soͤhne des Aethers. Unſre Macht gehoͤret uns eigen;
835Unſre eigene Rechte ſoll uns die erhabenſten Thaten
Lehren; und wollen wir bald durch die Probe der Waffen erfahren,
Wer uns gleich iſt. Dann wirſt du ſehn, ob wir demuͤthig bitten,
Und den Thron des Allmaͤchtgen mit Flehn oder Anfall belagern,
Dieſe Nachrichten bringe dem neuen geſalbten Koͤnig!
840Jtzo flieh, damit nicht dein Ungluͤck die Flucht dir verhindre.
Alſo Satan. Und gleich dem Schall tiefrauſchender Waſſer [Spaltenumbruch] e)
Hallt ein heiſres Gemurmel ihm durch die zahlloſen Schaaren
Bey-
e) Die Stimme einer großen Bey-
fallgebenden Menge wird gleichfalls
[Spaltenumbruch] Off. Joh. XIX. 6. einer Stimme
großer Waſſer
verglichen. N.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <lg n="49">
            <pb facs="#f0244" n="222"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Das verlohrne Paradies.</hi> </fw><lb/>
            <l>Nicht ge&#x017F;chickt, und fu&#x0364;r viel zu ge&#x017F;chwind. Der Aufru&#x0364;hrer &#x017F;ah es,</l><lb/>
            <l>Und ver&#x017F;etzte deshalb noch &#x017F;tolzer und trutziger al&#x017F;o:</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="50">
            <l>Daß wir ge&#x017F;chaffen &#x017F;ind, &#x017F;ag&#x017F;t du? das Werk von hu&#x0364;lfreichen Ha&#x0364;nden,</l><lb/>
            <l>Und der Arbeit, welche der Vater dem Sohn u&#x0364;bergeben?</l><lb/>
            <l><note place="left">825</note>Eine ganz neue &#x017F;eltne Lehre! Wir mo&#x0364;chten wohl wi&#x017F;&#x017F;en,</l><lb/>
            <l>Wo du &#x017F;ie her ha&#x017F;t? Wer &#x017F;ahs, als die&#x017F;e Scho&#x0364;pfung ge&#x017F;chahe?</l><lb/>
            <l>Kann&#x017F;t du dich deiner Er&#x017F;chaffung erinnern, in der dir das We&#x017F;en</l><lb/>
            <l>Mitgetheilt ward vom Scho&#x0364;pfer. Wir wi&#x017F;&#x017F;en von keiner Zeit nicht,</l><lb/>
            <l>Da wir nicht eben &#x017F;o waren, als itzt; und wi&#x017F;&#x017F;en von niemand,</l><lb/>
            <l><note place="left">830</note>Der noch vor uns gewe&#x017F;en. Wir &#x017F;ind durch uns &#x017F;elber gezeuget,</l><lb/>
            <l>Selb&#x017F;t ent&#x017F;tanden durch uns, durch un&#x017F;re belebenden Kra&#x0364;fte,</l><lb/>
            <l>Als &#x017F;ich der Lauf des Schick&#x017F;als im vollen Zirkel ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en;</l><lb/>
            <l>Sind die reife Geburth von un&#x017F;erem eigenen Himmel,</l><lb/>
            <l>So&#x0364;hne des Aethers. Un&#x017F;re Macht geho&#x0364;ret uns eigen;</l><lb/>
            <l><note place="left">835</note>Un&#x017F;re eigene Rechte &#x017F;oll uns die erhaben&#x017F;ten Thaten</l><lb/>
            <l>Lehren; und wollen wir bald durch die Probe der Waffen erfahren,</l><lb/>
            <l>Wer uns gleich i&#x017F;t. Dann wir&#x017F;t du &#x017F;ehn, ob wir demu&#x0364;thig bitten,</l><lb/>
            <l>Und den Thron des Allma&#x0364;chtgen mit Flehn oder Anfall belagern,</l><lb/>
            <l>Die&#x017F;e Nachrichten bringe dem neuen ge&#x017F;albten Ko&#x0364;nig!</l><lb/>
            <l><note place="left">840</note>Jtzo flieh, damit nicht dein Unglu&#x0364;ck die Flucht dir verhindre.</l>
          </lg><lb/>
          <lg n="51">
            <l>Al&#x017F;o <hi rendition="#fr">Satan.</hi> Und gleich dem Schall tiefrau&#x017F;chender Wa&#x017F;&#x017F;er <cb/>
<note place="foot" n="e)">Die Stimme einer großen Bey-<lb/>
fallgebenden Menge wird gleichfalls<lb/><cb/>
Off. Joh. <hi rendition="#aq">XIX.</hi> 6. einer <hi rendition="#fr">Stimme<lb/>
großer Wa&#x017F;&#x017F;er</hi> verglichen. <hi rendition="#fr">N.</hi></note></l><lb/>
            <l>Hallt ein hei&#x017F;res Gemurmel ihm durch die zahllo&#x017F;en Schaaren</l><lb/>
            <fw place="bottom" type="catch">Bey-</fw><lb/>
          </lg>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[222/0244] Das verlohrne Paradies. Nicht geſchickt, und fuͤr viel zu geſchwind. Der Aufruͤhrer ſah es, Und verſetzte deshalb noch ſtolzer und trutziger alſo: Daß wir geſchaffen ſind, ſagſt du? das Werk von huͤlfreichen Haͤnden, Und der Arbeit, welche der Vater dem Sohn uͤbergeben? Eine ganz neue ſeltne Lehre! Wir moͤchten wohl wiſſen, Wo du ſie her haſt? Wer ſahs, als dieſe Schoͤpfung geſchahe? Kannſt du dich deiner Erſchaffung erinnern, in der dir das Weſen Mitgetheilt ward vom Schoͤpfer. Wir wiſſen von keiner Zeit nicht, Da wir nicht eben ſo waren, als itzt; und wiſſen von niemand, Der noch vor uns geweſen. Wir ſind durch uns ſelber gezeuget, Selbſt entſtanden durch uns, durch unſre belebenden Kraͤfte, Als ſich der Lauf des Schickſals im vollen Zirkel geſchloſſen; Sind die reife Geburth von unſerem eigenen Himmel, Soͤhne des Aethers. Unſre Macht gehoͤret uns eigen; Unſre eigene Rechte ſoll uns die erhabenſten Thaten Lehren; und wollen wir bald durch die Probe der Waffen erfahren, Wer uns gleich iſt. Dann wirſt du ſehn, ob wir demuͤthig bitten, Und den Thron des Allmaͤchtgen mit Flehn oder Anfall belagern, Dieſe Nachrichten bringe dem neuen geſalbten Koͤnig! Jtzo flieh, damit nicht dein Ungluͤck die Flucht dir verhindre. Alſo Satan. Und gleich dem Schall tiefrauſchender Waſſer e) Hallt ein heiſres Gemurmel ihm durch die zahlloſen Schaaren Bey- e) Die Stimme einer großen Bey- fallgebenden Menge wird gleichfalls Off. Joh. XIX. 6. einer Stimme großer Waſſer verglichen. N.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/244
Zitationshilfe: Milton, John: Das Verlohrne Paradies. Bd. 1. Übers. v. Justus Friedrich Wilhelm Zachariae. Altona, 1760, S. 222. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/milton_paradies01_1760/244>, abgerufen am 23.11.2024.