Micraelius, Johann: Ander Buch Deß Alten Wendischen Pommerlandes. Bd. 2. Stettin, 1639.Vorrede rischen Bawren bekand/ wenn sie die außgeleerte Schüsseln wieder aufföcken oder fül-len; Dieses/ wenn einer Vrsach an den andern zu zancken suchet. Die Jhna ist gewiß Teutsch/ weil auch solch ein Fluß in Ober Teutschland gefunden wird/ der Engedin von der Graffschafft Tyroll theilet/ vnd davon Jnsbruck den Nahmen hat. Die Nah- men der anderen Flüsse weren auch leichtlich auß dem Teutschen zu derivieren/ als die Grabow vomm Graben oder Grawen/ die Persant von einem Pers oder Barse/ die Wip- per vom Wippen/ die Lupow vom Lopen oder Lauffen/ die Leba vom Leben oder Laben. Die Stolpa legen etliche auß dem Polnischen auß/ als eines Königes Siz/ vnd Jch wol- te folches auch guth heissen/ wenn man Stolpan sagete. Aber das geschicht nicht/ son- dern die Pohlen heissen die Stadt vnd den Fluß Slup. Wie wenn dann alle Städte/ so den Nahmen Stolpa haben/ vnd hin vnd her/ wie auch in Vor Pommern das Kloster Stolpa an der Peene/ gefunden werden/ als eine Stülpe/ dz ist/ ein Deckel/ vnd Schutz der Orter/ daran sie liegen/ genant würden? Nebenst den Teutschen Nahmen der Flüsse sehe man auch die Städte in Pommern an. Dann ob sie schon nicht alle zun Zeiten der Wenden bemauret gewesen/ so haben sie doch fast alle schon jhren Nahmen vor jhren Mawren gehabt/ vnd sind/ wo nicht Urbes, dennoch Civitates vnd Communen gewesen. Sund/ Greiffswald/ Greiffenberg/ Greiffenhagen/ Damm/ Dämmin/ Rügenwalde/ Berwalde/ Freyenwalde/ Grimmen/ Lebenburg/ Richtenberg/ Vkermünde/ Barth/ sind Teutsche Nahmen/ wie jederman siehet. Collberg wollen die Polen durch Colo- brega zum Polnischen bringen. Aber Dithmarus hat es schon für sechshundert Jahren Chollenberg geheissen. Berg ist ja Teutsch: Ob aber die erste Syllaba herkombt von Kohlen/ oder vom Holm/ das ein fest Land bedeutet/ wie dann dannenher Jornandes schon die Vlm Rüger kennet/ laß ich einen jeden bedencken. Also wollen etliche Stargard/ Newgard/ Belgard Polnisch machen/ als wenn diese drey Städte so viele heissen/ als Alt-New- vnd Weisse Schloß. Jst denn aber Garte nicht mehr ein Teutsch Wort/ das man mus von Stargard Stargrad machen? wer weiß nicht/ das man nicht allein einen Blumengarten/ sondern auch eine Wohnung vnd den Ort/ da gerichte gehalten wird/ einen Garten nennet? Dannenher auch vor Zeiten Gardingi in der alten Gothi- schen Sprache ein Nahm einer Gräfflichen dignitat gewesen/ wie Garsias in Notis ad Concilium Toletanum VIII. auß den alten Westgothischen Gesetzen solches vermeldet/ vnd Tomo 11. Conciliorun Binij befindlich ist. Also machet Cromerus aus Stetin Scie- cinum/ Aus Wolgast Vologast/ auß Stralsund Strasmyda/ aus Swerin Bachibo- rum/ auß Brandenburg Sgorelecia/ aus Lübeck Bucoveria/ aus Magdeburg Mezibo- cum. Vnd damit giebt er selbst zu verstehen/ das die rechte Nahmen aller dieser Städ- te nicht Polnisch sein/ sondern anders müssen außgeredet werden/ wo sie sollen Polnisch werden. Ancklam habe Jch bey jhme nicht gefunden. Vnd das ist auch ein Vhraltes rechtes Teutsches Wort/ vnd zeiget das alter dieser Stadt an/ vnd von jhm hat auch En- gelland/ Jngelstadt/ Jngelheim/ Engelburg vnd dergleichen jhren Nahmen. Aventi- nus
Vorꝛede riſchen Bawren bekand/ wenn ſie die außgeleerte Schuͤſſeln wieder auffoͤcken oder fuͤl-len; Dieſes/ wenn einer Vrſach an den andern zu zancken ſuchet. Die Jhna iſt gewiß Teutſch/ weil auch ſolch ein Fluß in Ober Teutſchland gefunden wird/ der Engedin von der Graffſchafft Tyroll theilet/ vnd davon Jnsbruck den Nahmen hat. Die Nah- men der anderen Fluͤſſe weren auch leichtlich auß dem Teutſchen zu derivieren/ als die Grabow vom̃ Graben oder Grawen/ die Perſant von einem Pers oder Barſe/ die Wip- per vom Wippen/ die Lupow vom Lopen oder Lauffen/ die Leba vom Leben oder Laben. Die Stolpa legen etliche auß dem Polniſchen auß/ als eines Koͤniges Siz/ vñ Jch wol- te folches auch guth heiſſen/ wenn man Stolpan ſagete. Aber das geſchicht nicht/ ſon- dern die Pohlen heiſſen die Stadt vnd den Fluß Slup. Wie wenn dann alle Staͤdte/ ſo den Nahmen Stolpa haben/ vnd hin vnd her/ wie auch in Vor Pom̃ern das Kloſter Stolpa an der Peene/ gefunden werden/ als eine Stuͤlpe/ dz iſt/ ein Deckel/ vnd Schutz der Orter/ daran ſie liegen/ genant wuͤrden? Nebenſt den Teutſchen Nahmen der Fluͤſſe ſehe man auch die Staͤdte in Pommern an. Dann ob ſie ſchon nicht alle zun Zeiten der Wenden bemauret geweſen/ ſo haben ſie doch faſt alle ſchon jhren Nahmen vor jhren Mawren gehabt/ vnd ſind/ wo nicht Urbes, dennoch Civitates vnd Communen geweſen. Sund/ Greiffswald/ Greiffenberg/ Greiffenhagen/ Damm/ Daͤmmin/ Ruͤgenwalde/ Berwalde/ Freyenwalde/ Grimmen/ Lebenburg/ Richtenberg/ Vkermuͤnde/ Barth/ ſind Teutſche Nahmen/ wie jederman ſiehet. Collberg wollen die Polen durch Colo- brega zum Polniſchen bringen. Aber Dithmarus hat es ſchon fuͤr ſechshundert Jahren Chollenberg geheiſſen. Berg iſt ja Teutſch: Ob aber die erſte Syllaba herkombt von Kohlen/ oder vom Holm/ das ein feſt Land bedeutet/ wie dann dannenher Jornandes ſchon die Vlm Ruͤger kennet/ laß ich einen jeden bedencken. Alſo wollen etliche Stargard/ Newgard/ Belgard Polniſch machen/ als wenn dieſe drey Staͤdte ſo viele heiſſen/ als Alt-New- vnd Weiſſe Schloß. Jſt denn aber Garte nicht mehr ein Teutſch Wort/ das man mus von Stargard Stargrad machen? wer weiß nicht/ das man nicht allein einen Blumengarten/ ſondern auch eine Wohnung vnd den Ort/ da gerichte gehalten wird/ einen Garten nennet? Dannenher auch vor Zeiten Gardingi in der alten Gothi- ſchen Sprache ein Nahm einer Graͤfflichen dignitât geweſen/ wie Garſias in Notis ad Concilium Toletanum VIII. auß den alten Weſtgothiſchen Geſetzen ſolches vermeldet/ vnd Tomo 11. Conciliorũ Binij befindlich iſt. Alſo machet Cromerus aus Stetin Scie- cinum/ Aus Wolgaſt Vologaſt/ auß Stralſund Strasmyda/ aus Swerin Bachibo- rum/ auß Brandenburg Sgorelecia/ aus Luͤbeck Bucoveria/ aus Magdeburg Mezibo- cum. Vnd damit giebt er ſelbſt zu verſtehen/ das die rechte Nahmen aller dieſer Staͤd- te nicht Polniſch ſein/ ſondern anders muͤſſen außgeredet werden/ wo ſie ſollen Polniſch werden. Ancklam habe Jch bey jhme nicht gefunden. Vnd das iſt auch ein Vhraltes rechtes Teutſches Wort/ vnd zeiget das alter dieſer Stadt an/ vnd von jhm hat auch En- gelland/ Jngelſtadt/ Jngelheim/ Engelburg vnd dergleichen jhren Nahmen. Aventi- nus
<TEI> <text> <front> <div type="dedication"> <p><pb facs="#f0006"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vorꝛede</hi></fw><lb/> riſchen Bawren bekand/ wenn ſie die außgeleerte Schuͤſſeln wieder auffoͤcken oder fuͤl-<lb/> len; Dieſes/ wenn einer Vrſach an den andern zu zancken ſuchet. Die Jhna iſt gewiß<lb/> Teutſch/ weil auch ſolch ein Fluß in Ober Teutſchland gefunden wird/ der Engedin von<lb/> der Graffſchafft Tyroll theilet/ vnd davon Jnsbruck den Nahmen hat. Die Nah-<lb/> men der anderen Fluͤſſe weren auch leichtlich auß dem Teutſchen zu derivieren/ als die<lb/> Grabow vom̃ Graben oder Grawen/ die Perſant von einem Pers oder Barſe/ die Wip-<lb/> per vom Wippen/ die Lupow vom Lopen oder Lauffen/ die Leba vom Leben oder Laben.<lb/> Die Stolpa legen etliche auß dem Polniſchen auß/ als eines Koͤniges Siz/ vñ Jch wol-<lb/> te folches auch guth heiſſen/ wenn man Stolpan ſagete. Aber das geſchicht nicht/ ſon-<lb/> dern die Pohlen heiſſen die Stadt vnd den Fluß Slup. Wie wenn dann alle Staͤdte/<lb/> ſo den Nahmen Stolpa haben/ vnd hin vnd her/ wie auch in Vor Pom̃ern das Kloſter<lb/> Stolpa an der Peene/ gefunden werden/ als eine Stuͤlpe/ dz iſt/ ein Deckel/ vnd Schutz<lb/> der Orter/ daran ſie liegen/ genant wuͤrden? Nebenſt den Teutſchen Nahmen der Fluͤſſe<lb/> ſehe man auch die Staͤdte in Pommern an. Dann ob ſie ſchon nicht alle zun Zeiten<lb/> der Wenden bemauret geweſen/ ſo haben ſie doch faſt alle ſchon jhren Nahmen vor jhren<lb/> Mawren gehabt/ vnd ſind/ wo nicht <hi rendition="#aq">Urbes,</hi> dennoch <hi rendition="#aq">Civitates</hi> vnd <hi rendition="#aq">Communen</hi> geweſen.<lb/> Sund/ Greiffswald/ Greiffenberg/ Greiffenhagen/ Damm/ Daͤmmin/ Ruͤgenwalde/<lb/> Berwalde/ Freyenwalde/ Grimmen/ Lebenburg/ Richtenberg/ Vkermuͤnde/ Barth/<lb/> ſind Teutſche Nahmen/ wie jederman ſiehet. Collberg wollen die Polen durch Colo-<lb/> brega zum Polniſchen bringen. Aber <hi rendition="#aq">Dithmarus</hi> hat es ſchon fuͤr ſechshundert Jahren<lb/> Chollenberg geheiſſen. Berg iſt ja Teutſch: Ob aber die erſte Syllaba herkombt von<lb/> Kohlen/ oder vom Holm/ das ein feſt Land bedeutet/ wie dann dannenher <hi rendition="#aq">Jornandes</hi> ſchon<lb/> die Vlm Ruͤger kennet/ laß ich einen jeden bedencken. Alſo wollen etliche Stargard/<lb/> Newgard/ Belgard Polniſch machen/ als wenn dieſe drey Staͤdte ſo viele heiſſen/ als<lb/> Alt-New- vnd Weiſſe Schloß. Jſt denn aber Garte nicht mehr ein Teutſch Wort/<lb/> das man mus von Stargard Stargrad machen? wer weiß nicht/ das man nicht allein<lb/> einen Blumengarten/ ſondern auch eine Wohnung vnd den Ort/ da gerichte gehalten<lb/> wird/ einen Garten nennet? Dannenher auch vor Zeiten <hi rendition="#aq">Gardingi</hi> in der alten Gothi-<lb/> ſchen Sprache ein Nahm einer Graͤfflichen <hi rendition="#aq">dignitât</hi> geweſen/ wie <hi rendition="#aq">Garſias in Notis ad<lb/> Concilium Toletanum VIII.</hi> auß den alten Weſtgothiſchen Geſetzen ſolches vermeldet/<lb/> vnd <hi rendition="#aq">Tomo 11. Conciliorũ Binij</hi> befindlich iſt. Alſo machet <hi rendition="#aq">Cromerus</hi> aus Stetin Scie-<lb/> cinum/ Aus Wolgaſt Vologaſt/ auß Stralſund Strasmyda/ aus Swerin Bachibo-<lb/> rum/ auß Brandenburg Sgorelecia/ aus Luͤbeck Bucoveria/ aus Magdeburg Mezibo-<lb/> cum. Vnd damit giebt er ſelbſt zu verſtehen/ das die rechte Nahmen aller dieſer Staͤd-<lb/> te nicht Polniſch ſein/ ſondern anders muͤſſen außgeredet werden/ wo ſie ſollen Polniſch<lb/> werden. Ancklam habe Jch bey jhme nicht gefunden. Vnd das iſt auch ein Vhraltes<lb/> rechtes Teutſches Wort/ vnd zeiget das alter dieſer Stadt an/ vnd von jhm hat auch En-<lb/> gelland/ Jngelſtadt/ Jngelheim/ Engelburg vnd dergleichen jhren Nahmen. <hi rendition="#aq">Aventi-</hi><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">nus</hi></fw><lb/></p> </div> </front> </text> </TEI> [0006]
Vorꝛede
riſchen Bawren bekand/ wenn ſie die außgeleerte Schuͤſſeln wieder auffoͤcken oder fuͤl-
len; Dieſes/ wenn einer Vrſach an den andern zu zancken ſuchet. Die Jhna iſt gewiß
Teutſch/ weil auch ſolch ein Fluß in Ober Teutſchland gefunden wird/ der Engedin von
der Graffſchafft Tyroll theilet/ vnd davon Jnsbruck den Nahmen hat. Die Nah-
men der anderen Fluͤſſe weren auch leichtlich auß dem Teutſchen zu derivieren/ als die
Grabow vom̃ Graben oder Grawen/ die Perſant von einem Pers oder Barſe/ die Wip-
per vom Wippen/ die Lupow vom Lopen oder Lauffen/ die Leba vom Leben oder Laben.
Die Stolpa legen etliche auß dem Polniſchen auß/ als eines Koͤniges Siz/ vñ Jch wol-
te folches auch guth heiſſen/ wenn man Stolpan ſagete. Aber das geſchicht nicht/ ſon-
dern die Pohlen heiſſen die Stadt vnd den Fluß Slup. Wie wenn dann alle Staͤdte/
ſo den Nahmen Stolpa haben/ vnd hin vnd her/ wie auch in Vor Pom̃ern das Kloſter
Stolpa an der Peene/ gefunden werden/ als eine Stuͤlpe/ dz iſt/ ein Deckel/ vnd Schutz
der Orter/ daran ſie liegen/ genant wuͤrden? Nebenſt den Teutſchen Nahmen der Fluͤſſe
ſehe man auch die Staͤdte in Pommern an. Dann ob ſie ſchon nicht alle zun Zeiten
der Wenden bemauret geweſen/ ſo haben ſie doch faſt alle ſchon jhren Nahmen vor jhren
Mawren gehabt/ vnd ſind/ wo nicht Urbes, dennoch Civitates vnd Communen geweſen.
Sund/ Greiffswald/ Greiffenberg/ Greiffenhagen/ Damm/ Daͤmmin/ Ruͤgenwalde/
Berwalde/ Freyenwalde/ Grimmen/ Lebenburg/ Richtenberg/ Vkermuͤnde/ Barth/
ſind Teutſche Nahmen/ wie jederman ſiehet. Collberg wollen die Polen durch Colo-
brega zum Polniſchen bringen. Aber Dithmarus hat es ſchon fuͤr ſechshundert Jahren
Chollenberg geheiſſen. Berg iſt ja Teutſch: Ob aber die erſte Syllaba herkombt von
Kohlen/ oder vom Holm/ das ein feſt Land bedeutet/ wie dann dannenher Jornandes ſchon
die Vlm Ruͤger kennet/ laß ich einen jeden bedencken. Alſo wollen etliche Stargard/
Newgard/ Belgard Polniſch machen/ als wenn dieſe drey Staͤdte ſo viele heiſſen/ als
Alt-New- vnd Weiſſe Schloß. Jſt denn aber Garte nicht mehr ein Teutſch Wort/
das man mus von Stargard Stargrad machen? wer weiß nicht/ das man nicht allein
einen Blumengarten/ ſondern auch eine Wohnung vnd den Ort/ da gerichte gehalten
wird/ einen Garten nennet? Dannenher auch vor Zeiten Gardingi in der alten Gothi-
ſchen Sprache ein Nahm einer Graͤfflichen dignitât geweſen/ wie Garſias in Notis ad
Concilium Toletanum VIII. auß den alten Weſtgothiſchen Geſetzen ſolches vermeldet/
vnd Tomo 11. Conciliorũ Binij befindlich iſt. Alſo machet Cromerus aus Stetin Scie-
cinum/ Aus Wolgaſt Vologaſt/ auß Stralſund Strasmyda/ aus Swerin Bachibo-
rum/ auß Brandenburg Sgorelecia/ aus Luͤbeck Bucoveria/ aus Magdeburg Mezibo-
cum. Vnd damit giebt er ſelbſt zu verſtehen/ das die rechte Nahmen aller dieſer Staͤd-
te nicht Polniſch ſein/ ſondern anders muͤſſen außgeredet werden/ wo ſie ſollen Polniſch
werden. Ancklam habe Jch bey jhme nicht gefunden. Vnd das iſt auch ein Vhraltes
rechtes Teutſches Wort/ vnd zeiget das alter dieſer Stadt an/ vnd von jhm hat auch En-
gelland/ Jngelſtadt/ Jngelheim/ Engelburg vnd dergleichen jhren Nahmen. Aventi-
nus
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |