Jenatsch sei. Ich hatte nun, wie ich Euch, mein edler Herr, schon gestern andeutete, auf die Dienste des selben Mannes für meinen bevorstehenden Feldzug in Bünden gezählt und mir davon bei seinem militärischen Talent und seiner mir höchst werthvollen Kenntniß seines Vater¬ landes großen Vortheil versprochen. Ihr seht ein, wie sehr mir daran liegen muß, zu erfahren, welcher Ueber¬ tretung des Gesetzes er sich schuldig gemacht, und, wenn sein Verbrechen kein schweres und schmachvolles ist, mein Fürwort für ihn einzulegen."
"Niemand ist williger Euch zu dienen als ich, erlauchter Herr," antwortete Grimani, "und in Wahr¬ heit glaubte ich gerade Euch einen nicht geringen Dienst zu leisten, wenn ich diesen mir schon längst verdächtigen Menschen, in dem die Keime vieler Gefahren liegen, jetzt da er sich durch eine blutige That in meine Hand gegeben hat, auf die Seite räumte. Er ist, wie Ihr aus der aktenmäßigen Darstellung erfahren werdet, dem Wortlaute unseres Gesetzes nach der Todesstrafe ver¬ fallen. Ob ich ihn, mildernde Umstände annehmend, begnadigen will, das steht vollkommen in meiner Will¬ kür. Ist dies Euer Verlangen an mich, so werdet Ihr keine Weigerung erfahren; aber höret vorher gütig an, was ich von dieser Persönlichkeit denke. -- Den Vorfall selbst bitte ich meinen würdigen Freund Waser Euch zu
Jenatſch ſei. Ich hatte nun, wie ich Euch, mein edler Herr, ſchon geſtern andeutete, auf die Dienſte des ſelben Mannes für meinen bevorſtehenden Feldzug in Bünden gezählt und mir davon bei ſeinem militäriſchen Talent und ſeiner mir höchſt werthvollen Kenntniß ſeines Vater¬ landes großen Vortheil verſprochen. Ihr ſeht ein, wie ſehr mir daran liegen muß, zu erfahren, welcher Ueber¬ tretung des Geſetzes er ſich ſchuldig gemacht, und, wenn ſein Verbrechen kein ſchweres und ſchmachvolles iſt, mein Fürwort für ihn einzulegen.“
„Niemand iſt williger Euch zu dienen als ich, erlauchter Herr,“ antwortete Grimani, „und in Wahr¬ heit glaubte ich gerade Euch einen nicht geringen Dienſt zu leiſten, wenn ich dieſen mir ſchon längſt verdächtigen Menſchen, in dem die Keime vieler Gefahren liegen, jetzt da er ſich durch eine blutige That in meine Hand gegeben hat, auf die Seite räumte. Er iſt, wie Ihr aus der aktenmäßigen Darſtellung erfahren werdet, dem Wortlaute unſeres Geſetzes nach der Todesſtrafe ver¬ fallen. Ob ich ihn, mildernde Umſtände annehmend, begnadigen will, das ſteht vollkommen in meiner Will¬ kür. Iſt dies Euer Verlangen an mich, ſo werdet Ihr keine Weigerung erfahren; aber höret vorher gütig an, was ich von dieſer Perſönlichkeit denke. — Den Vorfall ſelbſt bitte ich meinen würdigen Freund Waſer Euch zu
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0208"n="198"/>
Jenatſch ſei. Ich hatte nun, wie ich Euch, mein edler<lb/>
Herr, ſchon geſtern andeutete, auf die Dienſte des ſelben<lb/>
Mannes für meinen bevorſtehenden Feldzug in Bünden<lb/>
gezählt und mir davon bei ſeinem militäriſchen Talent<lb/>
und ſeiner mir höchſt werthvollen Kenntniß ſeines Vater¬<lb/>
landes großen Vortheil verſprochen. Ihr ſeht ein, wie<lb/>ſehr mir daran liegen muß, zu erfahren, welcher Ueber¬<lb/>
tretung des Geſetzes er ſich ſchuldig gemacht, und, wenn<lb/>ſein Verbrechen kein ſchweres und ſchmachvolles iſt, mein<lb/>
Fürwort für ihn einzulegen.“</p><lb/><p>„Niemand iſt williger Euch zu dienen als ich,<lb/>
erlauchter Herr,“ antwortete Grimani, „und in Wahr¬<lb/>
heit glaubte ich gerade Euch einen nicht geringen Dienſt<lb/>
zu leiſten, wenn ich dieſen mir ſchon längſt verdächtigen<lb/>
Menſchen, in dem die Keime vieler Gefahren liegen,<lb/>
jetzt da er ſich durch eine blutige That in meine Hand<lb/>
gegeben hat, auf die Seite räumte. Er iſt, wie Ihr<lb/>
aus der aktenmäßigen Darſtellung erfahren werdet, dem<lb/>
Wortlaute unſeres Geſetzes nach der Todesſtrafe ver¬<lb/>
fallen. Ob ich ihn, mildernde Umſtände annehmend,<lb/>
begnadigen will, das ſteht vollkommen in meiner Will¬<lb/>
kür. Iſt dies Euer Verlangen an mich, ſo werdet Ihr<lb/>
keine Weigerung erfahren; aber höret vorher gütig an,<lb/>
was ich von dieſer Perſönlichkeit denke. — Den Vorfall<lb/>ſelbſt bitte ich meinen würdigen Freund Waſer Euch zu<lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[198/0208]
Jenatſch ſei. Ich hatte nun, wie ich Euch, mein edler
Herr, ſchon geſtern andeutete, auf die Dienſte des ſelben
Mannes für meinen bevorſtehenden Feldzug in Bünden
gezählt und mir davon bei ſeinem militäriſchen Talent
und ſeiner mir höchſt werthvollen Kenntniß ſeines Vater¬
landes großen Vortheil verſprochen. Ihr ſeht ein, wie
ſehr mir daran liegen muß, zu erfahren, welcher Ueber¬
tretung des Geſetzes er ſich ſchuldig gemacht, und, wenn
ſein Verbrechen kein ſchweres und ſchmachvolles iſt, mein
Fürwort für ihn einzulegen.“
„Niemand iſt williger Euch zu dienen als ich,
erlauchter Herr,“ antwortete Grimani, „und in Wahr¬
heit glaubte ich gerade Euch einen nicht geringen Dienſt
zu leiſten, wenn ich dieſen mir ſchon längſt verdächtigen
Menſchen, in dem die Keime vieler Gefahren liegen,
jetzt da er ſich durch eine blutige That in meine Hand
gegeben hat, auf die Seite räumte. Er iſt, wie Ihr
aus der aktenmäßigen Darſtellung erfahren werdet, dem
Wortlaute unſeres Geſetzes nach der Todesſtrafe ver¬
fallen. Ob ich ihn, mildernde Umſtände annehmend,
begnadigen will, das ſteht vollkommen in meiner Will¬
kür. Iſt dies Euer Verlangen an mich, ſo werdet Ihr
keine Weigerung erfahren; aber höret vorher gütig an,
was ich von dieſer Perſönlichkeit denke. — Den Vorfall
ſelbſt bitte ich meinen würdigen Freund Waſer Euch zu
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Meyer, Conrad Ferdinand: Georg Jenatsch. Leipzig, 1876, S. 198. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/meyer_jenatsch_1876/208>, abgerufen am 21.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.