Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Melander, Otto: Joco-seria Das ist Schimpff vnd Ernst. Bd. 1. Lich, 1605.

Bild:
<< vorherige Seite

jhm gehabt/ er den Brauch gehalt/ das er alle
Morgen an statt einer Morgen suppen ein gantz
Maaß Maluasier auß geschluckt habe. Daher
schreibt
Philippus Melanchthon jhm billich fol-
gend Grabschrifft:

Multa vorans, & multa bibens, mala plurima
dicens
Eccius, hac posuit putre cadaver humo.

Vnd sonst einer.
Qui vini & dapibus ventrem, linguamque ve-
neno
Pavit, conditus hic Eccius ecce jacet.

Quas habeat ledes animus, ne quaere viator,
Huic Deus atque animus, venter & csca
fuit.

Vnnd Petrus Martyr.

Non hunc Elysii campi, nec tartara condunt,
Haec loca sunt hominum, Cantharus iste
fuit.
CIII. Von einem Meßpfaf-
fen.

EJn Meß Pfaff Prediget in einer berümb-
den Statt
Teutsches Landes von der
Seelmeß/ vnnd redt die vnserigen also an:
Gesetzt/ das sie gleich den abgestorbenen
nichts vorträglich seyen so sindt sie doch vns nutz:
Meinet die/ so noch im
Leben sindt. Aber das ge-
mein
Volck zog das vns/ auff die Meßpfaffen/ wel-
che hiervon grossen nutzen haben. Derwe-
gen hat jedermann hierauff anfahen
zu lachen.

Von

jhm gehabt/ er den Brauch gehalt/ das er alle
Morgen an ſtatt einer Morgen ſuppen ein gantz
Maaß Maluaſier auß geſchluckt habe. Daher
ſchreibt
Philippus Melanchthon jhm billich fol-
gend Grabſchrifft:

Multa vorans, & multa bibens, mala plurima
dicens
Eccius, hac poſuit putre cadaver humo.

Vnd ſonſt einer.
Qui vini & dapibus ventrem, linguamque ve-
neno
Pavit, conditus hic Eccius ecce jacet.

Quas habeat ledes animus, ne quære viator,
Huic Deus atque animus, venter & cſca
fuit.

Vnnd Petrus Martyr.

Non hunc Elyſii campi, nec tartara condunt,
Hæc loca ſunt hominum, Cantharus iſte
fuit.
CIII. Von einem Meßpfaf-
fen.

EJn Meß Pfaff Prediget in einer beruͤmb-
den Statt
Teutſches Landes von der
Seelmeß/ vnnd redt die vnſerigen alſo an:
Geſetzt/ das ſie gleich den abgeſtorbenen
nichts vortraͤglich ſeyen ſo ſindt ſie doch vns nutz:
Meinet die/ ſo noch im
Leben ſindt. Aber das ge-
mein
Volck zog das vns/ auff die Meßpfaffen/ wel-
che hiervon groſſen nutzen haben. Derwe-
gen hat jedermann hierauff anfahen
zu lachen.

Von
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0094" n="86"/><hi rendition="#fr">jhm gehabt/ er den Brauch gehalt/ das er alle<lb/>
Morgen an &#x017F;tatt einer Morgen &#x017F;uppen ein gantz<lb/>
Maaß Malua&#x017F;ier auß ge&#x017F;chluckt habe. Daher<lb/>
&#x017F;chreibt</hi> P<hi rendition="#fr">hilippus Melanchthon jhm billich fol-<lb/>
gend Grab&#x017F;chrifft:</hi></p><lb/>
        <cit>
          <quote><hi rendition="#aq">Multa vorans, &amp; multa bibens, mala plurima<lb/><hi rendition="#et">dicens<lb/>
Eccius, hac po&#x017F;uit putre cadaver humo.</hi></hi><lb/>
V<hi rendition="#fr">nd &#x017F;on&#x017F;t einer.</hi><lb/><hi rendition="#aq">Qui vini &amp; dapibus ventrem, linguamque ve-<lb/><hi rendition="#et">neno<lb/>
Pavit, conditus hic Eccius ecce jacet.</hi><lb/>
Quas habeat ledes animus, ne quære viator,<lb/><hi rendition="#et">Huic Deus atque animus, venter &amp; c&#x017F;ca<lb/>
fuit.</hi></hi></quote>
        </cit><lb/>
        <p>V<hi rendition="#fr">nnd</hi> P<hi rendition="#fr">etrus Martyr.</hi></p><lb/>
        <cit>
          <quote> <hi rendition="#aq">Non hunc Ely&#x017F;ii campi, nec tartara condunt,<lb/><hi rendition="#et">Hæc loca &#x017F;unt hominum, Cantharus i&#x017F;te<lb/>
fuit.</hi></hi> </quote>
        </cit>
      </div><lb/>
      <div n="1">
        <head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CIII.</hi></hi> Von einem Meßpfaf-<lb/>
fen.</head><lb/>
        <p><hi rendition="#in">E</hi><hi rendition="#fr">Jn Meß</hi> P<hi rendition="#fr">faff</hi> P<hi rendition="#fr">rediget in einer beru&#x0364;mb-<lb/>
den Statt</hi> T<hi rendition="#fr">eut&#x017F;ches</hi> L<hi rendition="#fr">andes von der<lb/>
Seelmeß/ vnnd redt die vn&#x017F;erigen al&#x017F;o an:<lb/>
Ge&#x017F;etzt/ das &#x017F;ie gleich den abge&#x017F;torbenen<lb/>
nichts vortra&#x0364;glich &#x017F;eyen &#x017F;o &#x017F;indt &#x017F;ie doch vns nutz:<lb/>
Meinet die/ &#x017F;o noch im</hi> L<hi rendition="#fr">eben &#x017F;indt. Aber das ge-<lb/>
mein</hi> V<hi rendition="#fr">olck zog das vns/ auff die Meßpfaffen/ wel-<lb/><hi rendition="#c">che hiervon gro&#x017F;&#x017F;en nutzen haben. Derwe-<lb/>
gen hat jedermann hierauff anfahen<lb/>
zu lachen.</hi></hi></p>
      </div><lb/>
      <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Von</hi> </fw><lb/>
    </body>
  </text>
</TEI>
[86/0094] jhm gehabt/ er den Brauch gehalt/ das er alle Morgen an ſtatt einer Morgen ſuppen ein gantz Maaß Maluaſier auß geſchluckt habe. Daher ſchreibt Philippus Melanchthon jhm billich fol- gend Grabſchrifft: Multa vorans, & multa bibens, mala plurima dicens Eccius, hac poſuit putre cadaver humo. Vnd ſonſt einer. Qui vini & dapibus ventrem, linguamque ve- neno Pavit, conditus hic Eccius ecce jacet. Quas habeat ledes animus, ne quære viator, Huic Deus atque animus, venter & cſca fuit. Vnnd Petrus Martyr. Non hunc Elyſii campi, nec tartara condunt, Hæc loca ſunt hominum, Cantharus iſte fuit. CIII. Von einem Meßpfaf- fen. EJn Meß Pfaff Prediget in einer beruͤmb- den Statt Teutſches Landes von der Seelmeß/ vnnd redt die vnſerigen alſo an: Geſetzt/ das ſie gleich den abgeſtorbenen nichts vortraͤglich ſeyen ſo ſindt ſie doch vns nutz: Meinet die/ ſo noch im Leben ſindt. Aber das ge- mein Volck zog das vns/ auff die Meßpfaffen/ wel- che hiervon groſſen nutzen haben. Derwe- gen hat jedermann hierauff anfahen zu lachen. Von

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria01_1605
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria01_1605/94
Zitationshilfe: Melander, Otto: Joco-seria Das ist Schimpff vnd Ernst. Bd. 1. Lich, 1605, S. 86. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria01_1605/94>, abgerufen am 02.05.2024.