Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Melander, Otto: Joco-seria Das ist Schimpff vnd Ernst. Bd. 1. Lich, 1605.

Bild:
<< vorherige Seite

ein zeit lang in einem Canal von den hölen geflossen/
theilet er sich darnach in zween Arm/ einer fleust
nach
Patrono/ wie mans nennet/ der ander nach der
Statt welcher heutiges tags biß an den dreyzehen-
den Stein von der statt reichet/ vnd langsamb gnug
vortgehet man hat in acht genommen/ daß es in tag
vnd nacht ein wenig mehr als dreyhundert schrit vort
zihe/ vnd jtzt ist er viel tausent Schrit von den
Cata-
nensischen veld. Nichts destoweniger helt die stat biß
noch für vnd für mit fasten vnd beten an/ bitten Gott
stettigs vmb Barmhertzigkeit/ daß er die tröwung
wölle abwenden. Dz dörfft ich in der warheit sagen
daß in der gantzen welt kein
Volck ist/ dz frömmer ist/
also daß/ ob ich gleich anfenglich mir vorgenommen/
dannen wider weg zu eilen/ ich nun mehr durch jhr
frombkeit bewegen worden/ eines bessers zu hoffen/
vnd an dem orth zu Gott befohlen.

CCCXIII. Von Johanne Rhodo.

JOhannis Rhodi Auditorium lag zu Mar-
purg nechst an dem
Pedagogio/ deswegen
die jungen entweder auß notturfft/ oder auß
muth willen da hinein gingen/ vnd dasselbi-
ge verunreinigten/ welches Rhodum nit allein vn-
willen/ sondern auch eckel brachte. Daher beklagt er
sich dessen offt bey den Magistris in
Pedagogio/ vnd
bat sie/ daß sie die Jungen hievon wolten abhalten.
Sie aber antworteten jm/ sie könnten nit auff einen
jeden Jungen insonderheit sehen/ da er aber einen
würde mit namen anzeigen/ so wolten sie jn gebür-
lichen darumb straffen. Also wiesen sie jn offtmals
mit diesem bescheid ab. Nun begibt sichs aber daß
ein Jung einsmals dahin kompt/ vnnd bracht dazu
ein
Charten oder stück papyrs/ darauff er seinen na-
men geschrieben hatte. Rhodus bekomt dasselbig/
bringts den
Preceptoribus/ vnd sagt zu jhnen. Jch

hab

ein zeit lang in einem Canal von den hoͤlen gefloſſen/
theilet er ſich darnach in zween Arm/ einer fleuſt
nach
Patrono/ wie mans nennet/ der ander nach der
Statt welcher heutiges tags biß an den dreyzehen-
den Stein von der ſtatt reichet/ vnd langſamb gnug
vortgehet man hat in acht genom̃en/ daß es in tag
vñ nacht ein wenig mehr als dreyhũdert ſchrit vort
zihe/ vnd jtzt iſt er viel tauſent Schrit von dẽ
Cata-
nenſiſchẽ veld. Nichts deſtoweniger helt die ſtat biß
noch fuͤr vnd fuͤr mit faſten vnd beten an/ bittẽ Gott
ſtettigs vmb Barmhertzigkeit/ daß er die troͤwung
woͤlle abwenden. Dz doͤrfft ich in der warheit ſagen
daß in der gantzen welt kein
Volck iſt/ dz froͤm̃er iſt/
alſo daß/ ob ich gleich anfenglich mir vorgenom̃en/
dannen wider weg zu eilen/ ich nun mehr durch jhr
frombkeit bewegen worden/ eines beſſers zu hoffen/
vnd an dem orth zu Gott befohlen.

CCCXIII. Von Johanne Rhodo.

JOhannis Rhodi Auditorium lag zu Mar-
purg nechſt an dem
Pedagogio/ deswegen
die jungẽ entweder auß notturfft/ oder auß
muth willen da hinein gingen/ vnd daſſelbi-
ge verunreinigten/ welches Rhodum nit allein vn-
willen/ ſondern auch eckel brachte. Daher beklagt er
ſich deſſen offt bey den Magiſtris in
Pedagogio/ vñ
bat ſie/ daß ſie die Jungen hievon wolten abhalten.
Sie aber antworteten jm/ ſie koͤnnten nit auff einen
jeden Jungen inſonderheit ſehen/ da er aber einen
wuͤrde mit namen anzeigen/ ſo wolten ſie jn gebuͤr-
lichen darumb ſtraffen. Alſo wieſen ſie jn offtmals
mit dieſem beſcheid ab. Nun begibt ſichs aber daß
ein Jung einsmals dahin kompt/ vnnd bracht dazu
ein
Charten oder ſtuͤck papyrs/ darauff er ſeinen na-
men geſchrieben hatte. Rhodus bekomt daſſelbig/
bringts den
Preceptoribus/ vnd ſagt zu jhnen. Jch

hab
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0326" n="318"/><hi rendition="#fr">ein zeit lang in einem</hi> C<hi rendition="#fr">anal von den ho&#x0364;len geflo&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
theilet er &#x017F;ich darnach in zween Arm/ einer fleu&#x017F;t<lb/>
nach</hi> P<hi rendition="#fr">atrono/ wie mans nennet/ der ander nach der<lb/>
Statt welcher heutiges tags biß an den dreyzehen-<lb/>
den Stein von der &#x017F;tatt reichet/ vnd lang&#x017F;amb gnug<lb/>
vortgehet man hat in acht genom&#x0303;en/ daß es in tag<lb/>
vn&#x0303; nacht ein wenig mehr als dreyhu&#x0303;dert &#x017F;chrit vort<lb/>
zihe/ vnd jtzt i&#x017F;t er viel tau&#x017F;ent Schrit von de&#x0303;</hi> C<hi rendition="#fr">ata-<lb/>
nen&#x017F;i&#x017F;che&#x0303; veld. Nichts de&#x017F;toweniger helt die &#x017F;tat biß<lb/>
noch fu&#x0364;r vnd fu&#x0364;r mit fa&#x017F;ten vnd beten an/ bitte&#x0303; Gott<lb/>
&#x017F;tettigs vmb Barmhertzigkeit/ daß er die tro&#x0364;wung<lb/>
wo&#x0364;lle abwenden. Dz do&#x0364;rfft ich in der warheit &#x017F;agen<lb/>
daß in der gantzen welt kein</hi> V<hi rendition="#fr">olck i&#x017F;t/ dz fro&#x0364;m&#x0303;er i&#x017F;t/<lb/>
al&#x017F;o daß/ ob ich gleich anfenglich mir vorgenom&#x0303;en/<lb/>
dannen wider weg zu eilen/ ich nun mehr durch jhr<lb/>
frombkeit bewegen worden/ eines be&#x017F;&#x017F;ers zu hoffen/<lb/>
vnd an dem orth zu Gott befohlen.</hi></p>
      </div><lb/>
      <div n="1">
        <head><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">CCCXIII</hi>.</hi> Von Johanne Rhodo.</head><lb/>
        <p><hi rendition="#in">J</hi><hi rendition="#fr">Ohannis Rhodi Auditorium lag zu Mar-<lb/>
purg nech&#x017F;t an dem</hi> P<hi rendition="#fr">edagogio/ deswegen<lb/>
die junge&#x0303; entweder auß notturfft/ oder auß<lb/>
muth willen da hinein gingen/ vnd da&#x017F;&#x017F;elbi-<lb/>
ge verunreinigten/ welches Rhodum nit allein vn-<lb/>
willen/ &#x017F;ondern auch eckel brachte. Daher beklagt er<lb/>
&#x017F;ich de&#x017F;&#x017F;en offt bey den Magi&#x017F;tris in</hi> P<hi rendition="#fr">edagogio/ vn&#x0303;<lb/>
bat &#x017F;ie/ daß &#x017F;ie die Jungen hievon wolten abhalten.<lb/>
Sie aber antworteten jm/ &#x017F;ie ko&#x0364;nnten nit auff einen<lb/>
jeden Jungen in&#x017F;onderheit &#x017F;ehen/ da er aber einen<lb/>
wu&#x0364;rde mit namen anzeigen/ &#x017F;o wolten &#x017F;ie jn gebu&#x0364;r-<lb/>
lichen darumb &#x017F;traffen. Al&#x017F;o wie&#x017F;en &#x017F;ie jn offtmals<lb/>
mit die&#x017F;em be&#x017F;cheid ab. Nun begibt &#x017F;ichs aber daß<lb/>
ein Jung einsmals dahin kompt/ vnnd bracht dazu<lb/>
ein</hi> C<hi rendition="#fr">harten oder &#x017F;tu&#x0364;ck papyrs/ darauff er &#x017F;einen na-<lb/>
men ge&#x017F;chrieben hatte. Rhodus bekomt da&#x017F;&#x017F;elbig/<lb/>
bringts den</hi> P<hi rendition="#fr">receptoribus/ vnd &#x017F;agt zu jhnen. Jch</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">hab</hi></fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[318/0326] ein zeit lang in einem Canal von den hoͤlen gefloſſen/ theilet er ſich darnach in zween Arm/ einer fleuſt nach Patrono/ wie mans nennet/ der ander nach der Statt welcher heutiges tags biß an den dreyzehen- den Stein von der ſtatt reichet/ vnd langſamb gnug vortgehet man hat in acht genom̃en/ daß es in tag vñ nacht ein wenig mehr als dreyhũdert ſchrit vort zihe/ vnd jtzt iſt er viel tauſent Schrit von dẽ Cata- nenſiſchẽ veld. Nichts deſtoweniger helt die ſtat biß noch fuͤr vnd fuͤr mit faſten vnd beten an/ bittẽ Gott ſtettigs vmb Barmhertzigkeit/ daß er die troͤwung woͤlle abwenden. Dz doͤrfft ich in der warheit ſagen daß in der gantzen welt kein Volck iſt/ dz froͤm̃er iſt/ alſo daß/ ob ich gleich anfenglich mir vorgenom̃en/ dannen wider weg zu eilen/ ich nun mehr durch jhr frombkeit bewegen worden/ eines beſſers zu hoffen/ vnd an dem orth zu Gott befohlen. CCCXIII. Von Johanne Rhodo. JOhannis Rhodi Auditorium lag zu Mar- purg nechſt an dem Pedagogio/ deswegen die jungẽ entweder auß notturfft/ oder auß muth willen da hinein gingen/ vnd daſſelbi- ge verunreinigten/ welches Rhodum nit allein vn- willen/ ſondern auch eckel brachte. Daher beklagt er ſich deſſen offt bey den Magiſtris in Pedagogio/ vñ bat ſie/ daß ſie die Jungen hievon wolten abhalten. Sie aber antworteten jm/ ſie koͤnnten nit auff einen jeden Jungen inſonderheit ſehen/ da er aber einen wuͤrde mit namen anzeigen/ ſo wolten ſie jn gebuͤr- lichen darumb ſtraffen. Alſo wieſen ſie jn offtmals mit dieſem beſcheid ab. Nun begibt ſichs aber daß ein Jung einsmals dahin kompt/ vnnd bracht dazu ein Charten oder ſtuͤck papyrs/ darauff er ſeinen na- men geſchrieben hatte. Rhodus bekomt daſſelbig/ bringts den Preceptoribus/ vnd ſagt zu jhnen. Jch hab

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria01_1605
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria01_1605/326
Zitationshilfe: Melander, Otto: Joco-seria Das ist Schimpff vnd Ernst. Bd. 1. Lich, 1605, S. 318. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/melander_jocoseria01_1605/326>, abgerufen am 13.05.2024.