Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

Lizan nehmen; rührst du ein Glied falsch, oder sagst du
ein lautes Wort gegen meinen Willen, so lasse ich dich
zerreißen."

Er sah den grimmigen Tod vor Augen und wagte
nicht den geringsten Widerstand. Zunächst nahm ich ihm
seine Waffen ab: -- Flinte und Messer. Dann fesselte
ich ihn mit der starken Hundeleine grad in der Weise,
wie man mich gefesselt hatte, und endlich stieß ich ihn
empor und band ihn an den Steigbügel, grad so, wie man
es mir gemacht hatte.

"Erlaube, Nedschir-Bey, daß ich aufsteige; du bist
heut lang genug zu Pferde gesessen. Vorwärts!"

Er folgte ohne Widerstand, denn er mußte einsehen,
daß derselbe vollständig nutzlos wäre. Es fiel mir nicht
ein, meine jetzige vorteilhafte Lage zu benutzen, um den
Mann zu verhöhnen, und so verhielt ich mich vollständig
schweigsam. Er selbst unterbrach die Stille, aber in einem
so vorsichtigen Tone, daß ich die Befürchtung heraushörte,
der Hund werde ihn beim ersten Laute packen.

"Herr, wer hat dich befreit?"

"Das hörst du später."

"Wohin bringst du mich?"

"Das wirst du sehen."

"Ich werde Madana peitschen lassen!" grollte er.

"Das wirst du bleiben lassen! Wo hast du meine
Waffen und die andern Sachen?"

"Ich habe sie nicht."

"Sie werden sich finden. Höre, Nedschir-Bey, hast
du kein besseres Pferd als dieses?"

"Ich habe Pferde genug!"

"Das ist mir lieb. Ich werde sie mir morgen an-
sehen und mir eins derselben auswählen für das, das du
mir heut erschießen ließest."

Lizan nehmen; rührſt du ein Glied falſch, oder ſagſt du
ein lautes Wort gegen meinen Willen, ſo laſſe ich dich
zerreißen.“

Er ſah den grimmigen Tod vor Augen und wagte
nicht den geringſten Widerſtand. Zunächſt nahm ich ihm
ſeine Waffen ab: — Flinte und Meſſer. Dann feſſelte
ich ihn mit der ſtarken Hundeleine grad in der Weiſe,
wie man mich gefeſſelt hatte, und endlich ſtieß ich ihn
empor und band ihn an den Steigbügel, grad ſo, wie man
es mir gemacht hatte.

„Erlaube, Nedſchir-Bey, daß ich aufſteige; du biſt
heut lang genug zu Pferde geſeſſen. Vorwärts!“

Er folgte ohne Widerſtand, denn er mußte einſehen,
daß derſelbe vollſtändig nutzlos wäre. Es fiel mir nicht
ein, meine jetzige vorteilhafte Lage zu benutzen, um den
Mann zu verhöhnen, und ſo verhielt ich mich vollſtändig
ſchweigſam. Er ſelbſt unterbrach die Stille, aber in einem
ſo vorſichtigen Tone, daß ich die Befürchtung heraushörte,
der Hund werde ihn beim erſten Laute packen.

„Herr, wer hat dich befreit?“

„Das hörſt du ſpäter.“

„Wohin bringſt du mich?“

„Das wirſt du ſehen.“

„Ich werde Madana peitſchen laſſen!“ grollte er.

„Das wirſt du bleiben laſſen! Wo haſt du meine
Waffen und die andern Sachen?“

„Ich habe ſie nicht.“

„Sie werden ſich finden. Höre, Nedſchir-Bey, haſt
du kein beſſeres Pferd als dieſes?“

„Ich habe Pferde genug!“

„Das iſt mir lieb. Ich werde ſie mir morgen an-
ſehen und mir eins derſelben auswählen für das, das du
mir heut erſchießen ließeſt.“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0614" n="600"/>
Lizan nehmen; rühr&#x017F;t du ein Glied fal&#x017F;ch, oder &#x017F;ag&#x017F;t du<lb/>
ein lautes Wort gegen meinen Willen, &#x017F;o la&#x017F;&#x017F;e ich dich<lb/>
zerreißen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Er &#x017F;ah den grimmigen Tod vor Augen und wagte<lb/>
nicht den gering&#x017F;ten Wider&#x017F;tand. Zunäch&#x017F;t nahm ich ihm<lb/>
&#x017F;eine Waffen ab: &#x2014; Flinte und Me&#x017F;&#x017F;er. Dann fe&#x017F;&#x017F;elte<lb/>
ich ihn mit der &#x017F;tarken Hundeleine grad in der Wei&#x017F;e,<lb/>
wie man mich gefe&#x017F;&#x017F;elt hatte, und endlich &#x017F;tieß ich ihn<lb/>
empor und band ihn an den Steigbügel, grad &#x017F;o, wie man<lb/>
es mir gemacht hatte.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Erlaube, Ned&#x017F;chir-Bey, daß ich auf&#x017F;teige; du bi&#x017F;t<lb/>
heut lang genug zu Pferde ge&#x017F;e&#x017F;&#x017F;en. Vorwärts!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Er folgte ohne Wider&#x017F;tand, denn er mußte ein&#x017F;ehen,<lb/>
daß der&#x017F;elbe voll&#x017F;tändig nutzlos wäre. Es fiel mir nicht<lb/>
ein, meine jetzige vorteilhafte Lage zu benutzen, um den<lb/>
Mann zu verhöhnen, und &#x017F;o verhielt ich mich voll&#x017F;tändig<lb/>
&#x017F;chweig&#x017F;am. Er &#x017F;elb&#x017F;t unterbrach die Stille, aber in einem<lb/>
&#x017F;o vor&#x017F;ichtigen Tone, daß ich die Befürchtung heraushörte,<lb/>
der Hund werde ihn beim er&#x017F;ten Laute packen.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Herr, wer hat dich befreit?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das hör&#x017F;t du &#x017F;päter.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wohin bring&#x017F;t du mich?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das wir&#x017F;t du &#x017F;ehen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich werde Madana peit&#x017F;chen la&#x017F;&#x017F;en!&#x201C; grollte er.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das wir&#x017F;t du bleiben la&#x017F;&#x017F;en! Wo ha&#x017F;t du meine<lb/>
Waffen und die andern Sachen?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich habe &#x017F;ie nicht.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Sie werden &#x017F;ich finden. Höre, Ned&#x017F;chir-Bey, ha&#x017F;t<lb/>
du kein be&#x017F;&#x017F;eres Pferd als die&#x017F;es?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich habe Pferde genug!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das i&#x017F;t mir lieb. Ich werde &#x017F;ie mir morgen an-<lb/>
&#x017F;ehen und mir eins der&#x017F;elben auswählen für das, das du<lb/>
mir heut er&#x017F;chießen ließe&#x017F;t.&#x201C;</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[600/0614] Lizan nehmen; rührſt du ein Glied falſch, oder ſagſt du ein lautes Wort gegen meinen Willen, ſo laſſe ich dich zerreißen.“ Er ſah den grimmigen Tod vor Augen und wagte nicht den geringſten Widerſtand. Zunächſt nahm ich ihm ſeine Waffen ab: — Flinte und Meſſer. Dann feſſelte ich ihn mit der ſtarken Hundeleine grad in der Weiſe, wie man mich gefeſſelt hatte, und endlich ſtieß ich ihn empor und band ihn an den Steigbügel, grad ſo, wie man es mir gemacht hatte. „Erlaube, Nedſchir-Bey, daß ich aufſteige; du biſt heut lang genug zu Pferde geſeſſen. Vorwärts!“ Er folgte ohne Widerſtand, denn er mußte einſehen, daß derſelbe vollſtändig nutzlos wäre. Es fiel mir nicht ein, meine jetzige vorteilhafte Lage zu benutzen, um den Mann zu verhöhnen, und ſo verhielt ich mich vollſtändig ſchweigſam. Er ſelbſt unterbrach die Stille, aber in einem ſo vorſichtigen Tone, daß ich die Befürchtung heraushörte, der Hund werde ihn beim erſten Laute packen. „Herr, wer hat dich befreit?“ „Das hörſt du ſpäter.“ „Wohin bringſt du mich?“ „Das wirſt du ſehen.“ „Ich werde Madana peitſchen laſſen!“ grollte er. „Das wirſt du bleiben laſſen! Wo haſt du meine Waffen und die andern Sachen?“ „Ich habe ſie nicht.“ „Sie werden ſich finden. Höre, Nedſchir-Bey, haſt du kein beſſeres Pferd als dieſes?“ „Ich habe Pferde genug!“ „Das iſt mir lieb. Ich werde ſie mir morgen an- ſehen und mir eins derſelben auswählen für das, das du mir heut erſchießen ließeſt.“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/614
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 600. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/614>, abgerufen am 10.05.2024.