Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

"Ja. Er trägt nicht die Schuld von dem, was an-
dere thaten. Der Melek hat ihm Gastfreundschaft ver-
sprochen, und ich selbst werde nur dann Lizan verlassen,
wenn er sich in Sicherheit an meiner Seite befindet."

Die Alte senkte nachdenklich den ergrauten Kopf.
Dann fragte sie:

"So ist er dein Freund?"

"Ja. Ich bin sein Gast."

"Herr, das ist schlimm für dich!"

"Warum? Denkst du, daß der Melek sein Wort
brechen wird?"

"Er bricht es nie," antwortete sie stolz. "Aber der
Bey wird bis an seinen Tod hier gefangen bleiben, und
da du ihn nicht verlassen willst, so wirst du deine Heimat
niemals wiedersehen."

"Das steht in Gottes Hand. Weißt du, was der
Melek über uns beschlossen hat? Sind wir nur auf dieses
Haus beschränkt?"

"Du allein nicht, aber die andern sämtlich."

"So darf ich frei umhergehen?"

"Ja, wenn du dir einen Begleiter gefallen lässest.
Du sollst nicht Gastfreundschaft wie sie, sondern Gast-
freiheit erhalten."

"So werde ich jetzt einmal mit dem Melek sprechen.
Darf ich dich geleiten?"

"O Herr, dein Herz ist voller Güte. Ja, führe mich,
damit ich rühmen kann, daß mir noch niemals solche
Gnade widerfahren ist!"

Sie erhob sich mit mir und hing sich an meinen Arm.
Wir verließen das luftige Gemach und stiegen die Treppe
nieder, die in das untere Geschoß führte. Hier trennte
sich die Alte von mir, und ich trat hinaus auf den freien
Raum vor dem Hause, wo eine große Anzahl der Chal-

„Ja. Er trägt nicht die Schuld von dem, was an-
dere thaten. Der Melek hat ihm Gaſtfreundſchaft ver-
ſprochen, und ich ſelbſt werde nur dann Lizan verlaſſen,
wenn er ſich in Sicherheit an meiner Seite befindet.“

Die Alte ſenkte nachdenklich den ergrauten Kopf.
Dann fragte ſie:

„So iſt er dein Freund?“

„Ja. Ich bin ſein Gaſt.“

„Herr, das iſt ſchlimm für dich!“

„Warum? Denkſt du, daß der Melek ſein Wort
brechen wird?“

„Er bricht es nie,“ antwortete ſie ſtolz. „Aber der
Bey wird bis an ſeinen Tod hier gefangen bleiben, und
da du ihn nicht verlaſſen willſt, ſo wirſt du deine Heimat
niemals wiederſehen.“

„Das ſteht in Gottes Hand. Weißt du, was der
Melek über uns beſchloſſen hat? Sind wir nur auf dieſes
Haus beſchränkt?“

„Du allein nicht, aber die andern ſämtlich.“

„So darf ich frei umhergehen?“

„Ja, wenn du dir einen Begleiter gefallen läſſeſt.
Du ſollſt nicht Gaſtfreundſchaft wie ſie, ſondern Gaſt-
freiheit erhalten.“

„So werde ich jetzt einmal mit dem Melek ſprechen.
Darf ich dich geleiten?“

„O Herr, dein Herz iſt voller Güte. Ja, führe mich,
damit ich rühmen kann, daß mir noch niemals ſolche
Gnade widerfahren iſt!“

Sie erhob ſich mit mir und hing ſich an meinen Arm.
Wir verließen das luftige Gemach und ſtiegen die Treppe
nieder, die in das untere Geſchoß führte. Hier trennte
ſich die Alte von mir, und ich trat hinaus auf den freien
Raum vor dem Hauſe, wo eine große Anzahl der Chal-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0533" n="519"/>
        <p>&#x201E;Ja. Er trägt nicht die Schuld von dem, was an-<lb/>
dere thaten. Der Melek hat ihm Ga&#x017F;tfreund&#x017F;chaft ver-<lb/>
&#x017F;prochen, und ich &#x017F;elb&#x017F;t werde nur dann Lizan verla&#x017F;&#x017F;en,<lb/>
wenn er &#x017F;ich in Sicherheit an meiner Seite befindet.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Die Alte &#x017F;enkte nachdenklich den ergrauten Kopf.<lb/>
Dann fragte &#x017F;ie:</p><lb/>
        <p>&#x201E;So i&#x017F;t er dein Freund?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja. Ich bin &#x017F;ein Ga&#x017F;t.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Herr, das i&#x017F;t &#x017F;chlimm für dich!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Warum? Denk&#x017F;t du, daß der Melek &#x017F;ein Wort<lb/>
brechen wird?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Er bricht es nie,&#x201C; antwortete &#x017F;ie &#x017F;tolz. &#x201E;Aber der<lb/>
Bey wird bis an &#x017F;einen Tod hier gefangen bleiben, und<lb/>
da du ihn nicht verla&#x017F;&#x017F;en will&#x017F;t, &#x017F;o wir&#x017F;t du deine Heimat<lb/>
niemals wieder&#x017F;ehen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das &#x017F;teht in Gottes Hand. Weißt du, was der<lb/>
Melek über uns be&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en hat? Sind wir nur auf die&#x017F;es<lb/>
Haus be&#x017F;chränkt?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du allein nicht, aber die andern &#x017F;ämtlich.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;So darf ich frei umhergehen?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja, wenn du dir einen Begleiter gefallen lä&#x017F;&#x017F;e&#x017F;t.<lb/>
Du &#x017F;oll&#x017F;t nicht Ga&#x017F;tfreund&#x017F;chaft wie &#x017F;ie, &#x017F;ondern Ga&#x017F;t-<lb/>
freiheit erhalten.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;So werde ich jetzt einmal mit dem Melek &#x017F;prechen.<lb/>
Darf ich dich geleiten?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;O Herr, dein Herz i&#x017F;t voller Güte. Ja, führe mich,<lb/>
damit ich rühmen kann, daß mir noch niemals &#x017F;olche<lb/>
Gnade widerfahren i&#x017F;t!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Sie erhob &#x017F;ich mit mir und hing &#x017F;ich an meinen Arm.<lb/>
Wir verließen das luftige Gemach und &#x017F;tiegen die Treppe<lb/>
nieder, die in das untere Ge&#x017F;choß führte. Hier trennte<lb/>
&#x017F;ich die Alte von mir, und ich trat hinaus auf den freien<lb/>
Raum vor dem Hau&#x017F;e, wo eine große Anzahl der Chal-<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[519/0533] „Ja. Er trägt nicht die Schuld von dem, was an- dere thaten. Der Melek hat ihm Gaſtfreundſchaft ver- ſprochen, und ich ſelbſt werde nur dann Lizan verlaſſen, wenn er ſich in Sicherheit an meiner Seite befindet.“ Die Alte ſenkte nachdenklich den ergrauten Kopf. Dann fragte ſie: „So iſt er dein Freund?“ „Ja. Ich bin ſein Gaſt.“ „Herr, das iſt ſchlimm für dich!“ „Warum? Denkſt du, daß der Melek ſein Wort brechen wird?“ „Er bricht es nie,“ antwortete ſie ſtolz. „Aber der Bey wird bis an ſeinen Tod hier gefangen bleiben, und da du ihn nicht verlaſſen willſt, ſo wirſt du deine Heimat niemals wiederſehen.“ „Das ſteht in Gottes Hand. Weißt du, was der Melek über uns beſchloſſen hat? Sind wir nur auf dieſes Haus beſchränkt?“ „Du allein nicht, aber die andern ſämtlich.“ „So darf ich frei umhergehen?“ „Ja, wenn du dir einen Begleiter gefallen läſſeſt. Du ſollſt nicht Gaſtfreundſchaft wie ſie, ſondern Gaſt- freiheit erhalten.“ „So werde ich jetzt einmal mit dem Melek ſprechen. Darf ich dich geleiten?“ „O Herr, dein Herz iſt voller Güte. Ja, führe mich, damit ich rühmen kann, daß mir noch niemals ſolche Gnade widerfahren iſt!“ Sie erhob ſich mit mir und hing ſich an meinen Arm. Wir verließen das luftige Gemach und ſtiegen die Treppe nieder, die in das untere Geſchoß führte. Hier trennte ſich die Alte von mir, und ich trat hinaus auf den freien Raum vor dem Hauſe, wo eine große Anzahl der Chal-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/533
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 519. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/533>, abgerufen am 11.05.2024.