Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

"Verrechnet Euch nicht."

"Inwiefern? Giebt es keine Fowling-bulls dort?"

"Gewiß nicht!"

"Warum aber schleppt Ihr mich so unnütz in diesem
verwünschten Lande herum?"

"Thue ich das wirklich? Oder seid Ihr mir nicht
von Mossul aus ganz gegen meinen Willen nachgefolgt?"

"Yes! Habt recht! War zu einsam dort. Wollte ein
Abenteuer haben."

"Nun, das habt Ihr ja gehabt, und auch noch einige
dazu. Also gebt Euch zufrieden und laßt das Räson-
nieren sein, sonst lasse ich Euch hier sitzen, und Ihr geht
so zu Grunde, daß man Euch später als Fowling-bull
auffinden und nach London senden wird."

"Fie! Noch viel schlechter, dieser Witz! Habe genug!
Mag keinen mehr hören!"

Er wandte sich ab und gab so dem Bey von Gumri
Gelegenheit, einige Bemerkungen zu machen. Dieser hatte
sich sehr finster und schweigsam verhalten; jetzt aber sagte
er mir aufrichtig:

"Chodih, die Bedingungen, auf welche du eingegangen
bist, gefallen mir nicht."

"Warum nicht?"

"Sie sind zu gefährlich für mich."

"Es war nicht möglich, bessere zu erhalten. Hätten
wir dich verlassen wollen, so befänden wir übrigen uns
wohler, du aber wärst Gefangener gewesen."

"Das weiß ich, Herr, und darum danke ich dir. Du
hast dich als ein treuer Freund erwiesen; aber ich werde
doch nichts als ein Gefangener sein."

"Du wirst Lizan nicht verlassen dürfen; das ist alles."

"Aber dies ist schon genug. Wo wird Mohammed
Emin sich jetzt befinden?"

„Verrechnet Euch nicht.“

„Inwiefern? Giebt es keine Fowling-bulls dort?“

„Gewiß nicht!“

„Warum aber ſchleppt Ihr mich ſo unnütz in dieſem
verwünſchten Lande herum?“

„Thue ich das wirklich? Oder ſeid Ihr mir nicht
von Moſſul aus ganz gegen meinen Willen nachgefolgt?“

Yes! Habt recht! War zu einſam dort. Wollte ein
Abenteuer haben.“

„Nun, das habt Ihr ja gehabt, und auch noch einige
dazu. Alſo gebt Euch zufrieden und laßt das Räſon-
nieren ſein, ſonſt laſſe ich Euch hier ſitzen, und Ihr geht
ſo zu Grunde, daß man Euch ſpäter als Fowling-bull
auffinden und nach London ſenden wird.“

Fie! Noch viel ſchlechter, dieſer Witz! Habe genug!
Mag keinen mehr hören!“

Er wandte ſich ab und gab ſo dem Bey von Gumri
Gelegenheit, einige Bemerkungen zu machen. Dieſer hatte
ſich ſehr finſter und ſchweigſam verhalten; jetzt aber ſagte
er mir aufrichtig:

„Chodih, die Bedingungen, auf welche du eingegangen
biſt, gefallen mir nicht.“

„Warum nicht?“

„Sie ſind zu gefährlich für mich.“

„Es war nicht möglich, beſſere zu erhalten. Hätten
wir dich verlaſſen wollen, ſo befänden wir übrigen uns
wohler, du aber wärſt Gefangener geweſen.“

„Das weiß ich, Herr, und darum danke ich dir. Du
haſt dich als ein treuer Freund erwieſen; aber ich werde
doch nichts als ein Gefangener ſein.“

„Du wirſt Lizan nicht verlaſſen dürfen; das iſt alles.“

„Aber dies iſt ſchon genug. Wo wird Mohammed
Emin ſich jetzt befinden?“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0521" n="507"/>
        <p>&#x201E;Verrechnet Euch nicht.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Inwiefern? Giebt es keine Fowling-bulls dort?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Gewiß nicht!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Warum aber &#x017F;chleppt Ihr mich &#x017F;o unnütz in die&#x017F;em<lb/>
verwün&#x017F;chten Lande herum?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Thue ich das wirklich? Oder &#x017F;eid Ihr mir nicht<lb/>
von Mo&#x017F;&#x017F;ul aus ganz gegen meinen Willen nachgefolgt?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;<hi rendition="#aq">Yes!</hi> Habt recht! War zu ein&#x017F;am dort. Wollte ein<lb/>
Abenteuer haben.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Nun, das habt Ihr ja gehabt, und auch noch einige<lb/>
dazu. Al&#x017F;o gebt Euch zufrieden und laßt das Rä&#x017F;on-<lb/>
nieren &#x017F;ein, &#x017F;on&#x017F;t la&#x017F;&#x017F;e ich Euch hier &#x017F;itzen, und Ihr geht<lb/>
&#x017F;o zu Grunde, daß man Euch &#x017F;päter als Fowling-bull<lb/>
auffinden und nach London &#x017F;enden wird.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;<hi rendition="#aq">Fie!</hi> Noch viel &#x017F;chlechter, die&#x017F;er Witz! Habe genug!<lb/>
Mag keinen mehr hören!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Er wandte &#x017F;ich ab und gab &#x017F;o dem Bey von Gumri<lb/>
Gelegenheit, einige Bemerkungen zu machen. Die&#x017F;er hatte<lb/>
&#x017F;ich &#x017F;ehr fin&#x017F;ter und &#x017F;chweig&#x017F;am verhalten; jetzt aber &#x017F;agte<lb/>
er mir aufrichtig:</p><lb/>
        <p>&#x201E;Chodih, die Bedingungen, auf welche du eingegangen<lb/>
bi&#x017F;t, gefallen mir nicht.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Warum nicht?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Sie &#x017F;ind zu gefährlich für mich.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Es war nicht möglich, be&#x017F;&#x017F;ere zu erhalten. Hätten<lb/>
wir dich verla&#x017F;&#x017F;en wollen, &#x017F;o befänden wir übrigen uns<lb/>
wohler, du aber wär&#x017F;t Gefangener gewe&#x017F;en.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das weiß ich, Herr, und darum danke ich dir. Du<lb/>
ha&#x017F;t dich als ein treuer Freund erwie&#x017F;en; aber ich werde<lb/>
doch nichts als ein Gefangener &#x017F;ein.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du wir&#x017F;t Lizan nicht verla&#x017F;&#x017F;en dürfen; das i&#x017F;t alles.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Aber dies i&#x017F;t &#x017F;chon genug. Wo wird Mohammed<lb/>
Emin &#x017F;ich jetzt befinden?&#x201C;</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[507/0521] „Verrechnet Euch nicht.“ „Inwiefern? Giebt es keine Fowling-bulls dort?“ „Gewiß nicht!“ „Warum aber ſchleppt Ihr mich ſo unnütz in dieſem verwünſchten Lande herum?“ „Thue ich das wirklich? Oder ſeid Ihr mir nicht von Moſſul aus ganz gegen meinen Willen nachgefolgt?“ „Yes! Habt recht! War zu einſam dort. Wollte ein Abenteuer haben.“ „Nun, das habt Ihr ja gehabt, und auch noch einige dazu. Alſo gebt Euch zufrieden und laßt das Räſon- nieren ſein, ſonſt laſſe ich Euch hier ſitzen, und Ihr geht ſo zu Grunde, daß man Euch ſpäter als Fowling-bull auffinden und nach London ſenden wird.“ „Fie! Noch viel ſchlechter, dieſer Witz! Habe genug! Mag keinen mehr hören!“ Er wandte ſich ab und gab ſo dem Bey von Gumri Gelegenheit, einige Bemerkungen zu machen. Dieſer hatte ſich ſehr finſter und ſchweigſam verhalten; jetzt aber ſagte er mir aufrichtig: „Chodih, die Bedingungen, auf welche du eingegangen biſt, gefallen mir nicht.“ „Warum nicht?“ „Sie ſind zu gefährlich für mich.“ „Es war nicht möglich, beſſere zu erhalten. Hätten wir dich verlaſſen wollen, ſo befänden wir übrigen uns wohler, du aber wärſt Gefangener geweſen.“ „Das weiß ich, Herr, und darum danke ich dir. Du haſt dich als ein treuer Freund erwieſen; aber ich werde doch nichts als ein Gefangener ſein.“ „Du wirſt Lizan nicht verlaſſen dürfen; das iſt alles.“ „Aber dies iſt ſchon genug. Wo wird Mohammed Emin ſich jetzt befinden?“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/521
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 507. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/521>, abgerufen am 11.05.2024.