Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

"Du irrst, Mutesselim. Ich bin der gütigste von
ihnen allen. Mein Hadschi Halef Omar ist ein Held; der
Hadschi Lindsay-Bey ist ein Wüterich, und der dritte, den
du noch nicht gesehen hast, der übertrifft noch beide. Du
wärest nur tot von ihnen weggekommen! Wie lange aber,
glaubst du, daß ich mich hier in diesem Loche befunden
hätte?"

"So lange es mir beliebte!"

"Meinst du? Sieh diese Waffen und diesen Beutel
mit Kugeln und Patronen! Ich hätte die Riegel oder die
Angeln aus der Thüre geschossen und in zwei Minuten
da gestanden, wo ich jetzt stehe. Und bereits bei dem
ersten Schusse hätten meine Leute gewußt, daß ich in Ge-
fahr war. Sie wären herbeigeeilt, um mir zu helfen."

"Sie hätten nicht herein gekonnt."

"Eine Büchsenkugel öffnet dein altes Schloß ganz
leicht. Komm her, ich will dir etwas zeigen!"

Ich drehte ihn nach der Zelle zu und deutete nach
dem Fensterloche, durch welches man ein Stückchen des
Himmels erblicken konnte; jetzt aber sah man in dem
Rahmen des Loches eine Gestalt, welche ein schwarz und
rot karriertes Gewand trug, eine Büchse in der Hand
hielt und aufmerksam nach dem Gefängnisse herüberblickte.

"Kennst du diesen Mann?" fragte ich.

"Hadschi Lindsey-Bey!"

"Ja, er ist's. Er steht auf dem Dache meiner Woh-
nung und wartet auf das Zeichen, welches wir verabredet
haben. Mutesselim, dein Leben hängt an einem Haare.
Was hast du gegen mich?"

"Du hast den Entflohenen befreit!"

"Wer sagte das?"

"Ich habe Zeugen."

"Mußt du mich da gefangen nehmen, mich, einen

„Du irrſt, Muteſſelim. Ich bin der gütigſte von
ihnen allen. Mein Hadſchi Halef Omar iſt ein Held; der
Hadſchi Lindſay-Bey iſt ein Wüterich, und der dritte, den
du noch nicht geſehen haſt, der übertrifft noch beide. Du
wäreſt nur tot von ihnen weggekommen! Wie lange aber,
glaubſt du, daß ich mich hier in dieſem Loche befunden
hätte?“

„So lange es mir beliebte!“

„Meinſt du? Sieh dieſe Waffen und dieſen Beutel
mit Kugeln und Patronen! Ich hätte die Riegel oder die
Angeln aus der Thüre geſchoſſen und in zwei Minuten
da geſtanden, wo ich jetzt ſtehe. Und bereits bei dem
erſten Schuſſe hätten meine Leute gewußt, daß ich in Ge-
fahr war. Sie wären herbeigeeilt, um mir zu helfen.“

„Sie hätten nicht herein gekonnt.“

„Eine Büchſenkugel öffnet dein altes Schloß ganz
leicht. Komm her, ich will dir etwas zeigen!“

Ich drehte ihn nach der Zelle zu und deutete nach
dem Fenſterloche, durch welches man ein Stückchen des
Himmels erblicken konnte; jetzt aber ſah man in dem
Rahmen des Loches eine Geſtalt, welche ein ſchwarz und
rot karriertes Gewand trug, eine Büchſe in der Hand
hielt und aufmerkſam nach dem Gefängniſſe herüberblickte.

„Kennſt du dieſen Mann?“ fragte ich.

„Hadſchi Lindſey-Bey!“

„Ja, er iſt's. Er ſteht auf dem Dache meiner Woh-
nung und wartet auf das Zeichen, welches wir verabredet
haben. Muteſſelim, dein Leben hängt an einem Haare.
Was haſt du gegen mich?“

„Du haſt den Entflohenen befreit!“

„Wer ſagte das?“

„Ich habe Zeugen.“

„Mußt du mich da gefangen nehmen, mich, einen

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0359" n="345"/>
        <p>&#x201E;Du irr&#x017F;t, Mute&#x017F;&#x017F;elim. Ich bin der gütig&#x017F;te von<lb/>
ihnen allen. Mein Had&#x017F;chi Halef Omar i&#x017F;t ein Held; der<lb/>
Had&#x017F;chi Lind&#x017F;ay-Bey i&#x017F;t ein Wüterich, und der dritte, den<lb/>
du noch nicht ge&#x017F;ehen ha&#x017F;t, der übertrifft noch beide. Du<lb/>
wäre&#x017F;t nur tot von ihnen weggekommen! Wie lange aber,<lb/>
glaub&#x017F;t du, daß ich mich hier in die&#x017F;em Loche befunden<lb/>
hätte?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;So lange es mir beliebte!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Mein&#x017F;t du? Sieh die&#x017F;e Waffen und die&#x017F;en Beutel<lb/>
mit Kugeln und Patronen! Ich hätte die Riegel oder die<lb/>
Angeln aus der Thüre ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en und in zwei Minuten<lb/>
da ge&#x017F;tanden, wo ich jetzt &#x017F;tehe. Und bereits bei dem<lb/>
er&#x017F;ten Schu&#x017F;&#x017F;e hätten meine Leute gewußt, daß ich in Ge-<lb/>
fahr war. Sie wären herbeigeeilt, um mir zu helfen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Sie hätten nicht herein gekonnt.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Eine Büch&#x017F;enkugel öffnet dein altes Schloß ganz<lb/>
leicht. Komm her, ich will dir etwas zeigen!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Ich drehte ihn nach der Zelle zu und deutete nach<lb/>
dem Fen&#x017F;terloche, durch welches man ein Stückchen des<lb/>
Himmels erblicken konnte; jetzt aber &#x017F;ah man in dem<lb/>
Rahmen des Loches eine Ge&#x017F;talt, welche ein &#x017F;chwarz und<lb/>
rot karriertes Gewand trug, eine Büch&#x017F;e in der Hand<lb/>
hielt und aufmerk&#x017F;am nach dem Gefängni&#x017F;&#x017F;e herüberblickte.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Kenn&#x017F;t du die&#x017F;en Mann?&#x201C; fragte ich.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Had&#x017F;chi Lind&#x017F;ey-Bey!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja, er i&#x017F;t's. Er &#x017F;teht auf dem Dache meiner Woh-<lb/>
nung und wartet auf das Zeichen, welches wir verabredet<lb/>
haben. Mute&#x017F;&#x017F;elim, dein Leben hängt an einem Haare.<lb/>
Was ha&#x017F;t du gegen mich?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du ha&#x017F;t den Entflohenen befreit!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wer &#x017F;agte das?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich habe Zeugen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Mußt du mich da gefangen nehmen, mich, einen<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[345/0359] „Du irrſt, Muteſſelim. Ich bin der gütigſte von ihnen allen. Mein Hadſchi Halef Omar iſt ein Held; der Hadſchi Lindſay-Bey iſt ein Wüterich, und der dritte, den du noch nicht geſehen haſt, der übertrifft noch beide. Du wäreſt nur tot von ihnen weggekommen! Wie lange aber, glaubſt du, daß ich mich hier in dieſem Loche befunden hätte?“ „So lange es mir beliebte!“ „Meinſt du? Sieh dieſe Waffen und dieſen Beutel mit Kugeln und Patronen! Ich hätte die Riegel oder die Angeln aus der Thüre geſchoſſen und in zwei Minuten da geſtanden, wo ich jetzt ſtehe. Und bereits bei dem erſten Schuſſe hätten meine Leute gewußt, daß ich in Ge- fahr war. Sie wären herbeigeeilt, um mir zu helfen.“ „Sie hätten nicht herein gekonnt.“ „Eine Büchſenkugel öffnet dein altes Schloß ganz leicht. Komm her, ich will dir etwas zeigen!“ Ich drehte ihn nach der Zelle zu und deutete nach dem Fenſterloche, durch welches man ein Stückchen des Himmels erblicken konnte; jetzt aber ſah man in dem Rahmen des Loches eine Geſtalt, welche ein ſchwarz und rot karriertes Gewand trug, eine Büchſe in der Hand hielt und aufmerkſam nach dem Gefängniſſe herüberblickte. „Kennſt du dieſen Mann?“ fragte ich. „Hadſchi Lindſey-Bey!“ „Ja, er iſt's. Er ſteht auf dem Dache meiner Woh- nung und wartet auf das Zeichen, welches wir verabredet haben. Muteſſelim, dein Leben hängt an einem Haare. Was haſt du gegen mich?“ „Du haſt den Entflohenen befreit!“ „Wer ſagte das?“ „Ich habe Zeugen.“ „Mußt du mich da gefangen nehmen, mich, einen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/359
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 345. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/359>, abgerufen am 25.11.2024.