Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

"Laßt uns gehen und nachsehen!" gebot er.

Wir verließen das Gefängnis und kamen an den
Ort, an welchem ich das Gewand zerrissen und verteilt
hatte. Ich wunderte mich jetzt am Tage, daß ich nicht
während der nächtlichen Dunkelheit hinab in den Schlund
gestürzt war. Der Mutesselim besah sich das Terrain.

"Er ist hinuntergestürzt und sicher tot. Von da unten
ist kein Auferstehen! Aber wann ist er entkommen?"

Diese Frage blieb natürlich unbeantwortet, so sehr
sich der Kommandant während einiger Stunden auch Mühe
gab, dem Geheimnisse auf die Spur zu kommen. Er
wütete und tobte gegen einen jeden, der ihm nahe kam,
und so war es kein Wunder, wenn ich seine Nähe mied.
Die Zeit wurde mir trotzdem nicht lang, denn ich hatte
genug zu thun. Zunächst wurde ein Pferd für Amad el
Ghandur eingekauft, und dann ging ich zu meiner Pa-
tientin, die ich bis jetzt vernachlässigt hatte.

Vor der Thüre des Hauses stand ein gesatteltes
Maultier; es war für ein Frauenzimmer bestimmt. Im
Vordergemach stand der Vater, welcher mich mit Freuden
bewillkommnete.

Ich fand die Kranke aufrecht sitzend; ihre Wangen
waren bereits wieder leicht gerötet und ihre Augen frei
von allen Spuren des Unfalles. An ihrem Lager standen
die Mutter und die Urahne. Diese letztere befand sich
in Reisekleidern. Sie hatte über ihr weißes Gewand
einen schwarzen, mantelähnlichen Umhang geschlagen und
auf ihrem Kopfe war ein ebenfalls schwarzer Schleier be-
festigt, welcher jetzt über den Rücken hinabhing. Das
Mädchen reichte mir sofort die Hand entgegen.

"Oh, ich danke dir, Effendi, denn nun ist es sicher,
daß ich nicht sterben werde!"

"Ja, sie wird leben," sagte die Alte. "Du bist das

„Laßt uns gehen und nachſehen!“ gebot er.

Wir verließen das Gefängnis und kamen an den
Ort, an welchem ich das Gewand zerriſſen und verteilt
hatte. Ich wunderte mich jetzt am Tage, daß ich nicht
während der nächtlichen Dunkelheit hinab in den Schlund
geſtürzt war. Der Muteſſelim beſah ſich das Terrain.

„Er iſt hinuntergeſtürzt und ſicher tot. Von da unten
iſt kein Auferſtehen! Aber wann iſt er entkommen?“

Dieſe Frage blieb natürlich unbeantwortet, ſo ſehr
ſich der Kommandant während einiger Stunden auch Mühe
gab, dem Geheimniſſe auf die Spur zu kommen. Er
wütete und tobte gegen einen jeden, der ihm nahe kam,
und ſo war es kein Wunder, wenn ich ſeine Nähe mied.
Die Zeit wurde mir trotzdem nicht lang, denn ich hatte
genug zu thun. Zunächſt wurde ein Pferd für Amad el
Ghandur eingekauft, und dann ging ich zu meiner Pa-
tientin, die ich bis jetzt vernachläſſigt hatte.

Vor der Thüre des Hauſes ſtand ein geſatteltes
Maultier; es war für ein Frauenzimmer beſtimmt. Im
Vordergemach ſtand der Vater, welcher mich mit Freuden
bewillkommnete.

Ich fand die Kranke aufrecht ſitzend; ihre Wangen
waren bereits wieder leicht gerötet und ihre Augen frei
von allen Spuren des Unfalles. An ihrem Lager ſtanden
die Mutter und die Urahne. Dieſe letztere befand ſich
in Reiſekleidern. Sie hatte über ihr weißes Gewand
einen ſchwarzen, mantelähnlichen Umhang geſchlagen und
auf ihrem Kopfe war ein ebenfalls ſchwarzer Schleier be-
feſtigt, welcher jetzt über den Rücken hinabhing. Das
Mädchen reichte mir ſofort die Hand entgegen.

„Oh, ich danke dir, Effendi, denn nun iſt es ſicher,
daß ich nicht ſterben werde!“

„Ja, ſie wird leben,“ ſagte die Alte. „Du biſt das

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0343" n="329"/>
        <p>&#x201E;Laßt uns gehen und nach&#x017F;ehen!&#x201C; gebot er.</p><lb/>
        <p>Wir verließen das Gefängnis und kamen an den<lb/>
Ort, an welchem ich das Gewand zerri&#x017F;&#x017F;en und verteilt<lb/>
hatte. Ich wunderte mich jetzt am Tage, daß ich nicht<lb/>
während der nächtlichen Dunkelheit hinab in den Schlund<lb/>
ge&#x017F;türzt war. Der Mute&#x017F;&#x017F;elim be&#x017F;ah &#x017F;ich das Terrain.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Er i&#x017F;t hinunterge&#x017F;türzt und &#x017F;icher tot. Von da unten<lb/>
i&#x017F;t kein Aufer&#x017F;tehen! Aber wann i&#x017F;t er entkommen?&#x201C;</p><lb/>
        <p>Die&#x017F;e Frage blieb natürlich unbeantwortet, &#x017F;o &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;ich der Kommandant während einiger Stunden auch Mühe<lb/>
gab, dem Geheimni&#x017F;&#x017F;e auf die Spur zu kommen. Er<lb/>
wütete und tobte gegen einen jeden, der ihm nahe kam,<lb/>
und &#x017F;o war es kein Wunder, wenn ich &#x017F;eine Nähe mied.<lb/>
Die Zeit wurde mir trotzdem nicht lang, denn ich hatte<lb/>
genug zu thun. Zunäch&#x017F;t wurde ein Pferd für Amad el<lb/>
Ghandur eingekauft, und dann ging ich zu meiner Pa-<lb/>
tientin, die ich bis jetzt vernachlä&#x017F;&#x017F;igt hatte.</p><lb/>
        <p>Vor der Thüre des Hau&#x017F;es &#x017F;tand ein ge&#x017F;atteltes<lb/>
Maultier; es war für ein Frauenzimmer be&#x017F;timmt. Im<lb/>
Vordergemach &#x017F;tand der Vater, welcher mich mit Freuden<lb/>
bewillkommnete.</p><lb/>
        <p>Ich fand die Kranke aufrecht &#x017F;itzend; ihre Wangen<lb/>
waren bereits wieder leicht gerötet und ihre Augen frei<lb/>
von allen Spuren des Unfalles. An ihrem Lager &#x017F;tanden<lb/>
die Mutter und die Urahne. Die&#x017F;e letztere befand &#x017F;ich<lb/>
in Rei&#x017F;ekleidern. Sie hatte über ihr weißes Gewand<lb/>
einen &#x017F;chwarzen, mantelähnlichen Umhang ge&#x017F;chlagen und<lb/>
auf ihrem Kopfe war ein ebenfalls &#x017F;chwarzer Schleier be-<lb/>
fe&#x017F;tigt, welcher jetzt über den Rücken hinabhing. Das<lb/>
Mädchen reichte mir &#x017F;ofort die Hand entgegen.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Oh, ich danke dir, Effendi, denn nun i&#x017F;t es &#x017F;icher,<lb/>
daß ich nicht &#x017F;terben werde!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja, &#x017F;ie wird leben,&#x201C; &#x017F;agte die Alte. &#x201E;Du bi&#x017F;t das<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[329/0343] „Laßt uns gehen und nachſehen!“ gebot er. Wir verließen das Gefängnis und kamen an den Ort, an welchem ich das Gewand zerriſſen und verteilt hatte. Ich wunderte mich jetzt am Tage, daß ich nicht während der nächtlichen Dunkelheit hinab in den Schlund geſtürzt war. Der Muteſſelim beſah ſich das Terrain. „Er iſt hinuntergeſtürzt und ſicher tot. Von da unten iſt kein Auferſtehen! Aber wann iſt er entkommen?“ Dieſe Frage blieb natürlich unbeantwortet, ſo ſehr ſich der Kommandant während einiger Stunden auch Mühe gab, dem Geheimniſſe auf die Spur zu kommen. Er wütete und tobte gegen einen jeden, der ihm nahe kam, und ſo war es kein Wunder, wenn ich ſeine Nähe mied. Die Zeit wurde mir trotzdem nicht lang, denn ich hatte genug zu thun. Zunächſt wurde ein Pferd für Amad el Ghandur eingekauft, und dann ging ich zu meiner Pa- tientin, die ich bis jetzt vernachläſſigt hatte. Vor der Thüre des Hauſes ſtand ein geſatteltes Maultier; es war für ein Frauenzimmer beſtimmt. Im Vordergemach ſtand der Vater, welcher mich mit Freuden bewillkommnete. Ich fand die Kranke aufrecht ſitzend; ihre Wangen waren bereits wieder leicht gerötet und ihre Augen frei von allen Spuren des Unfalles. An ihrem Lager ſtanden die Mutter und die Urahne. Dieſe letztere befand ſich in Reiſekleidern. Sie hatte über ihr weißes Gewand einen ſchwarzen, mantelähnlichen Umhang geſchlagen und auf ihrem Kopfe war ein ebenfalls ſchwarzer Schleier be- feſtigt, welcher jetzt über den Rücken hinabhing. Das Mädchen reichte mir ſofort die Hand entgegen. „Oh, ich danke dir, Effendi, denn nun iſt es ſicher, daß ich nicht ſterben werde!“ „Ja, ſie wird leben,“ ſagte die Alte. „Du biſt das

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/343
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 329. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/343>, abgerufen am 17.05.2024.