Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

"So müssen wir dich festnehmen."

"Versucht es!"

Auch der Kommandant richtete eine wohlgemeinte
Vorstellung an mich; da ich aber nicht auf dieselbe hörte,
so klatschte er in die Hände, und die drei Offiziere er-
schienen wieder.

"Führt ihn ab!" gebot er ihnen. "Ich hoffe, Effendi,
daß du dich nicht weigern wirst, mit ihnen zu gehen.
Draußen stehen genug Leute, um jeden Widerstand zu
überwinden. Du sollst es während deiner Haft hier gut
haben und -- -- --"

"Schweige, Mutesselim!" unterbrach ich ihn. "Ich
möchte den Mann hier sehen, der das Zeug hätte, mich
zu überwältigen. Euch fünf thut ein Nemtsche in drei
Sekunden ab, und deine fieberkranken Arnauten reißen
vor meinem Blick aus; darauf kannst du dich verlassen!
Daß ich es gut haben würde als Gefangener, versteht sich
ganz von selbst; das gebietet euch ja euer eignes Interesse.
Nach Mossul werde ich nicht geschickt, denn das kann dem
Makredsch nichts nützen; er will bloß, daß ich mich los-
kaufe, denn er braucht Geld, um über die Grenze zu kommen."

"Ueber die Grenze?" fragte der Mutesselim. "Wie
soll ich deine Worte verstehen?"

"Frage ihn selbst!"

Er blickte den Makredsch an, der sich plötzlich verfärbte.

"Was meint er?" fragte er ihn.

"Ich verstehe ihn nicht!" antwortete der Beamte.

"Er versteht mich nur zu gut," entgegnete ich. "Mu-
tesselim, du hast mich beleidigt; du willst mich gefangen
nehmen; du hast mir einen Antrag gemacht, der sehr
schwere Folgen für dich hätte, wenn ich davon sprechen
wollte. Ihr beide habt mich bedroht; aber jetzt werde ich
die Waffe selbst auch in die Hand nehmen, nachdem ich

„So müſſen wir dich feſtnehmen.“

„Verſucht es!“

Auch der Kommandant richtete eine wohlgemeinte
Vorſtellung an mich; da ich aber nicht auf dieſelbe hörte,
ſo klatſchte er in die Hände, und die drei Offiziere er-
ſchienen wieder.

„Führt ihn ab!“ gebot er ihnen. „Ich hoffe, Effendi,
daß du dich nicht weigern wirſt, mit ihnen zu gehen.
Draußen ſtehen genug Leute, um jeden Widerſtand zu
überwinden. Du ſollſt es während deiner Haft hier gut
haben und — — —“

„Schweige, Muteſſelim!“ unterbrach ich ihn. „Ich
möchte den Mann hier ſehen, der das Zeug hätte, mich
zu überwältigen. Euch fünf thut ein Nemtſche in drei
Sekunden ab, und deine fieberkranken Arnauten reißen
vor meinem Blick aus; darauf kannſt du dich verlaſſen!
Daß ich es gut haben würde als Gefangener, verſteht ſich
ganz von ſelbſt; das gebietet euch ja euer eignes Intereſſe.
Nach Moſſul werde ich nicht geſchickt, denn das kann dem
Makredſch nichts nützen; er will bloß, daß ich mich los-
kaufe, denn er braucht Geld, um über die Grenze zu kommen.“

„Ueber die Grenze?“ fragte der Muteſſelim. „Wie
ſoll ich deine Worte verſtehen?“

„Frage ihn ſelbſt!“

Er blickte den Makredſch an, der ſich plötzlich verfärbte.

„Was meint er?“ fragte er ihn.

„Ich verſtehe ihn nicht!“ antwortete der Beamte.

„Er verſteht mich nur zu gut,“ entgegnete ich. „Mu-
teſſelim, du haſt mich beleidigt; du willſt mich gefangen
nehmen; du haſt mir einen Antrag gemacht, der ſehr
ſchwere Folgen für dich hätte, wenn ich davon ſprechen
wollte. Ihr beide habt mich bedroht; aber jetzt werde ich
die Waffe ſelbſt auch in die Hand nehmen, nachdem ich

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0298" n="284"/>
        <p>&#x201E;So mü&#x017F;&#x017F;en wir dich fe&#x017F;tnehmen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ver&#x017F;ucht es!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Auch der Kommandant richtete eine wohlgemeinte<lb/>
Vor&#x017F;tellung an mich; da ich aber nicht auf die&#x017F;elbe hörte,<lb/>
&#x017F;o klat&#x017F;chte er in die Hände, und die drei Offiziere er-<lb/>
&#x017F;chienen wieder.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Führt ihn ab!&#x201C; gebot er ihnen. &#x201E;Ich hoffe, Effendi,<lb/>
daß du dich nicht weigern wir&#x017F;t, mit ihnen zu gehen.<lb/>
Draußen &#x017F;tehen genug Leute, um jeden Wider&#x017F;tand zu<lb/>
überwinden. Du &#x017F;oll&#x017F;t es während deiner Haft hier gut<lb/>
haben und &#x2014; &#x2014; &#x2014;&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Schweige, Mute&#x017F;&#x017F;elim!&#x201C; unterbrach ich ihn. &#x201E;Ich<lb/>
möchte den Mann hier &#x017F;ehen, der das Zeug hätte, mich<lb/>
zu überwältigen. Euch fünf thut ein Nemt&#x017F;che in drei<lb/>
Sekunden ab, und deine fieberkranken Arnauten reißen<lb/>
vor meinem Blick aus; darauf kann&#x017F;t du dich verla&#x017F;&#x017F;en!<lb/>
Daß ich es gut haben würde als Gefangener, ver&#x017F;teht &#x017F;ich<lb/>
ganz von &#x017F;elb&#x017F;t; das gebietet euch ja euer eignes Intere&#x017F;&#x017F;e.<lb/>
Nach Mo&#x017F;&#x017F;ul werde ich nicht ge&#x017F;chickt, denn das kann dem<lb/>
Makred&#x017F;ch nichts nützen; er will bloß, daß ich mich los-<lb/>
kaufe, denn er braucht Geld, um über die Grenze zu kommen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ueber die Grenze?&#x201C; fragte der Mute&#x017F;&#x017F;elim. &#x201E;Wie<lb/>
&#x017F;oll ich deine Worte ver&#x017F;tehen?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Frage ihn &#x017F;elb&#x017F;t!&#x201C;</p><lb/>
        <p>Er blickte den Makred&#x017F;ch an, der &#x017F;ich plötzlich verfärbte.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Was meint er?&#x201C; fragte er ihn.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich ver&#x017F;tehe ihn nicht!&#x201C; antwortete der Beamte.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Er ver&#x017F;teht mich nur zu gut,&#x201C; entgegnete ich. &#x201E;Mu-<lb/>
te&#x017F;&#x017F;elim, du ha&#x017F;t mich beleidigt; du will&#x017F;t mich gefangen<lb/>
nehmen; du ha&#x017F;t mir einen Antrag gemacht, der &#x017F;ehr<lb/>
&#x017F;chwere Folgen für dich hätte, wenn ich davon &#x017F;prechen<lb/>
wollte. Ihr beide habt mich bedroht; aber jetzt werde ich<lb/>
die Waffe &#x017F;elb&#x017F;t auch in die Hand nehmen, nachdem ich<lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[284/0298] „So müſſen wir dich feſtnehmen.“ „Verſucht es!“ Auch der Kommandant richtete eine wohlgemeinte Vorſtellung an mich; da ich aber nicht auf dieſelbe hörte, ſo klatſchte er in die Hände, und die drei Offiziere er- ſchienen wieder. „Führt ihn ab!“ gebot er ihnen. „Ich hoffe, Effendi, daß du dich nicht weigern wirſt, mit ihnen zu gehen. Draußen ſtehen genug Leute, um jeden Widerſtand zu überwinden. Du ſollſt es während deiner Haft hier gut haben und — — —“ „Schweige, Muteſſelim!“ unterbrach ich ihn. „Ich möchte den Mann hier ſehen, der das Zeug hätte, mich zu überwältigen. Euch fünf thut ein Nemtſche in drei Sekunden ab, und deine fieberkranken Arnauten reißen vor meinem Blick aus; darauf kannſt du dich verlaſſen! Daß ich es gut haben würde als Gefangener, verſteht ſich ganz von ſelbſt; das gebietet euch ja euer eignes Intereſſe. Nach Moſſul werde ich nicht geſchickt, denn das kann dem Makredſch nichts nützen; er will bloß, daß ich mich los- kaufe, denn er braucht Geld, um über die Grenze zu kommen.“ „Ueber die Grenze?“ fragte der Muteſſelim. „Wie ſoll ich deine Worte verſtehen?“ „Frage ihn ſelbſt!“ Er blickte den Makredſch an, der ſich plötzlich verfärbte. „Was meint er?“ fragte er ihn. „Ich verſtehe ihn nicht!“ antwortete der Beamte. „Er verſteht mich nur zu gut,“ entgegnete ich. „Mu- teſſelim, du haſt mich beleidigt; du willſt mich gefangen nehmen; du haſt mir einen Antrag gemacht, der ſehr ſchwere Folgen für dich hätte, wenn ich davon ſprechen wollte. Ihr beide habt mich bedroht; aber jetzt werde ich die Waffe ſelbſt auch in die Hand nehmen, nachdem ich

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/298
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 284. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/298>, abgerufen am 18.05.2024.