Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

"Kannst du den Gefangenen Kaffee kochen?" erkun-
digte ich mich bei ihr.

"Ja."

"Und ihnen Brot dazu geben, eine sehr reichliche Portion?"

"Ja."

"Wie viel kostet das?"

"Dreißig Piaster, Effendi."

Also zwei Thaler ungefähr. Die Gefangenen erhielten
wohl kaum für eine Mark davon. Ich zog das Geld her-
aus und gab es ihr.

"Hier. Aber ich wünsche, daß alle davon erhalten."

"Sie sollen alle haben, Effendi."

Ich gab der Alten und dem Sergeanten je fünfzehn
und den Arnauten je zehn Piaster, ein Trinkgeld, wie sie
es wohl nicht erwartet hatten. Daher erschöpften sie sich
in außerordentlichen Danksagungen, und als ich das Haus
verließ, exekutierten sie ihre Verbeugungen selbst dann
noch, als ich bereits die Gasse erreicht hatte und sie nur
noch meinen Rücken sehen konnten.

Heimgekommen, suchte ich Mohammed Emin auf. Ich
traf Halef bei ihm, welcher den Anzug gebracht hatte.
Dies war unbemerkt geschehen, weil ja weder der Agha
noch Mersinah zu Hause war.

Ich beschrieb dem Haddedihn meinen Besuch.

"Also heute abend!" meinte er erfreut.

"Wenn es möglich ist," fügte ich hinzu.

"Aber wie willst du es machen?"

"Ich werde, wenn nicht ein Zufall etwas Besseres
bringt, von dem Agha den Schlüssel zu erhalten suchen
und -- -- --"

"Er wird dir ihn nicht geben!"

"Ich nehme ihn! Dann warte ich, bis die Wächter
schlafen und öffne Amad die Zelle."

„Kannſt du den Gefangenen Kaffee kochen?“ erkun-
digte ich mich bei ihr.

„Ja.“

„Und ihnen Brot dazu geben, eine ſehr reichliche Portion?“

„Ja.“

„Wie viel koſtet das?“

„Dreißig Piaſter, Effendi.“

Alſo zwei Thaler ungefähr. Die Gefangenen erhielten
wohl kaum für eine Mark davon. Ich zog das Geld her-
aus und gab es ihr.

„Hier. Aber ich wünſche, daß alle davon erhalten.“

„Sie ſollen alle haben, Effendi.“

Ich gab der Alten und dem Sergeanten je fünfzehn
und den Arnauten je zehn Piaſter, ein Trinkgeld, wie ſie
es wohl nicht erwartet hatten. Daher erſchöpften ſie ſich
in außerordentlichen Dankſagungen, und als ich das Haus
verließ, exekutierten ſie ihre Verbeugungen ſelbſt dann
noch, als ich bereits die Gaſſe erreicht hatte und ſie nur
noch meinen Rücken ſehen konnten.

Heimgekommen, ſuchte ich Mohammed Emin auf. Ich
traf Halef bei ihm, welcher den Anzug gebracht hatte.
Dies war unbemerkt geſchehen, weil ja weder der Agha
noch Merſinah zu Hauſe war.

Ich beſchrieb dem Haddedihn meinen Beſuch.

„Alſo heute abend!“ meinte er erfreut.

„Wenn es möglich iſt,“ fügte ich hinzu.

„Aber wie willſt du es machen?“

„Ich werde, wenn nicht ein Zufall etwas Beſſeres
bringt, von dem Agha den Schlüſſel zu erhalten ſuchen
und — — —“

„Er wird dir ihn nicht geben!“

„Ich nehme ihn! Dann warte ich, bis die Wächter
ſchlafen und öffne Amad die Zelle.“

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0276" n="262"/>
        <p>&#x201E;Kann&#x017F;t du den Gefangenen Kaffee kochen?&#x201C; erkun-<lb/>
digte ich mich bei ihr.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Und ihnen Brot dazu geben, eine &#x017F;ehr reichliche Portion?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wie viel ko&#x017F;tet das?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Dreißig Pia&#x017F;ter, Effendi.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Al&#x017F;o zwei Thaler ungefähr. Die Gefangenen erhielten<lb/>
wohl kaum für eine Mark davon. Ich zog das Geld her-<lb/>
aus und gab es ihr.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Hier. Aber ich wün&#x017F;che, daß alle davon erhalten.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Sie &#x017F;ollen alle haben, Effendi.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Ich gab der Alten und dem Sergeanten je fünfzehn<lb/>
und den Arnauten je zehn Pia&#x017F;ter, ein Trinkgeld, wie &#x017F;ie<lb/>
es wohl nicht erwartet hatten. Daher er&#x017F;chöpften &#x017F;ie &#x017F;ich<lb/>
in außerordentlichen Dank&#x017F;agungen, und als ich das Haus<lb/>
verließ, exekutierten &#x017F;ie ihre Verbeugungen &#x017F;elb&#x017F;t dann<lb/>
noch, als ich bereits die Ga&#x017F;&#x017F;e erreicht hatte und &#x017F;ie nur<lb/>
noch meinen Rücken &#x017F;ehen konnten.</p><lb/>
        <p>Heimgekommen, &#x017F;uchte ich Mohammed Emin auf. Ich<lb/>
traf Halef bei ihm, welcher den Anzug gebracht hatte.<lb/>
Dies war unbemerkt ge&#x017F;chehen, weil ja weder der Agha<lb/>
noch Mer&#x017F;inah zu Hau&#x017F;e war.</p><lb/>
        <p>Ich be&#x017F;chrieb dem Haddedihn meinen Be&#x017F;uch.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Al&#x017F;o heute abend!&#x201C; meinte er erfreut.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wenn es möglich i&#x017F;t,&#x201C; fügte ich hinzu.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Aber wie will&#x017F;t du es machen?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich werde, wenn nicht ein Zufall etwas Be&#x017F;&#x017F;eres<lb/>
bringt, von dem Agha den Schlü&#x017F;&#x017F;el zu erhalten &#x017F;uchen<lb/>
und &#x2014; &#x2014; &#x2014;&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Er wird dir ihn nicht geben!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ich nehme ihn! Dann warte ich, bis die Wächter<lb/>
&#x017F;chlafen und öffne Amad die Zelle.&#x201C;</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[262/0276] „Kannſt du den Gefangenen Kaffee kochen?“ erkun- digte ich mich bei ihr. „Ja.“ „Und ihnen Brot dazu geben, eine ſehr reichliche Portion?“ „Ja.“ „Wie viel koſtet das?“ „Dreißig Piaſter, Effendi.“ Alſo zwei Thaler ungefähr. Die Gefangenen erhielten wohl kaum für eine Mark davon. Ich zog das Geld her- aus und gab es ihr. „Hier. Aber ich wünſche, daß alle davon erhalten.“ „Sie ſollen alle haben, Effendi.“ Ich gab der Alten und dem Sergeanten je fünfzehn und den Arnauten je zehn Piaſter, ein Trinkgeld, wie ſie es wohl nicht erwartet hatten. Daher erſchöpften ſie ſich in außerordentlichen Dankſagungen, und als ich das Haus verließ, exekutierten ſie ihre Verbeugungen ſelbſt dann noch, als ich bereits die Gaſſe erreicht hatte und ſie nur noch meinen Rücken ſehen konnten. Heimgekommen, ſuchte ich Mohammed Emin auf. Ich traf Halef bei ihm, welcher den Anzug gebracht hatte. Dies war unbemerkt geſchehen, weil ja weder der Agha noch Merſinah zu Hauſe war. Ich beſchrieb dem Haddedihn meinen Beſuch. „Alſo heute abend!“ meinte er erfreut. „Wenn es möglich iſt,“ fügte ich hinzu. „Aber wie willſt du es machen?“ „Ich werde, wenn nicht ein Zufall etwas Beſſeres bringt, von dem Agha den Schlüſſel zu erhalten ſuchen und — — —“ „Er wird dir ihn nicht geben!“ „Ich nehme ihn! Dann warte ich, bis die Wächter ſchlafen und öffne Amad die Zelle.“

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/276
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 262. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/276>, abgerufen am 17.05.2024.