Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892].

Bild:
<< vorherige Seite

Das war ja eine ganz allerliebste Einrichtung! Ich
hätte den Kerl beohrfeigen mögen. Er führte dieses Prinzip
während der ganzen Speiseverteilung durch. Als die oberen
Gefangenen versorgt waren, stiegen wir hinab in den un-
tern Gang.

"Wer befindet sich hier?" fragte ich.

"Die Schlimmsten. Ein Araber, ein Jude und zwei
Kurden von dem Stamme Bulamuh. Sprichst du kurdisch,
Emir?"

"Ja."

"Du magst wohl nicht mit den Gefangenen sprechen?"

"Nein; denn sie sind es nicht wert!"

"Das ist wahr. Aber wir können nicht Kurdisch und
auch nicht Arabisch, und diese Hunde haben doch stets
etwas zu sagen."

"So werde ich einmal mit ihnen reden."

Das war es ja, was ich so gern wollte; nur hatte
ich nicht geglaubt, daß ich den Wächtern auch einen Ge-
fallen erweisen werde.

Die Zelle des einen Kurden wurde geöffnet. Er hatte sich
ganz vor gestellt. Der arme Teufel hatte jedenfalls Hunger;
denn als er seinen Löffel Brühe erhielt, bat er, man möge
ihm doch ein größeres Stück Brot geben, als gewöhnlich.

"Was will er?" fragte der Sergeant.

"Etwas mehr Brot. Gieb es ihm!"

"Er soll es haben, weil du für ihn bittest."

Nun kamen wir zum Juden. Ich schwieg, weil dieser
türkisch reden konnte. Er hatte eine Menge Klagen vor-
zubringen, die von meinem Standpunkte aus alle sehr
wohl begründet waren; aber er wurde nicht angehört.

Der zweite Kurde war ein alter Mann. Er bat nur,
vor den Richter geführt zu werden. Der Sergeant ver-
sprach es ihm und lachte dabei.

Das war ja eine ganz allerliebſte Einrichtung! Ich
hätte den Kerl beohrfeigen mögen. Er führte dieſes Prinzip
während der ganzen Speiſeverteilung durch. Als die oberen
Gefangenen verſorgt waren, ſtiegen wir hinab in den un-
tern Gang.

„Wer befindet ſich hier?“ fragte ich.

„Die Schlimmſten. Ein Araber, ein Jude und zwei
Kurden von dem Stamme Bulamuh. Sprichſt du kurdiſch,
Emir?“

„Ja.“

„Du magſt wohl nicht mit den Gefangenen ſprechen?“

„Nein; denn ſie ſind es nicht wert!“

„Das iſt wahr. Aber wir können nicht Kurdiſch und
auch nicht Arabiſch, und dieſe Hunde haben doch ſtets
etwas zu ſagen.“

„So werde ich einmal mit ihnen reden.“

Das war es ja, was ich ſo gern wollte; nur hatte
ich nicht geglaubt, daß ich den Wächtern auch einen Ge-
fallen erweiſen werde.

Die Zelle des einen Kurden wurde geöffnet. Er hatte ſich
ganz vor geſtellt. Der arme Teufel hatte jedenfalls Hunger;
denn als er ſeinen Löffel Brühe erhielt, bat er, man möge
ihm doch ein größeres Stück Brot geben, als gewöhnlich.

„Was will er?“ fragte der Sergeant.

„Etwas mehr Brot. Gieb es ihm!“

„Er ſoll es haben, weil du für ihn bitteſt.“

Nun kamen wir zum Juden. Ich ſchwieg, weil dieſer
türkiſch reden konnte. Er hatte eine Menge Klagen vor-
zubringen, die von meinem Standpunkte aus alle ſehr
wohl begründet waren; aber er wurde nicht angehört.

Der zweite Kurde war ein alter Mann. Er bat nur,
vor den Richter geführt zu werden. Der Sergeant ver-
ſprach es ihm und lachte dabei.

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0274" n="260"/>
        <p>Das war ja eine ganz allerlieb&#x017F;te Einrichtung! Ich<lb/>
hätte den Kerl beohrfeigen mögen. Er führte die&#x017F;es Prinzip<lb/>
während der ganzen Spei&#x017F;everteilung durch. Als die oberen<lb/>
Gefangenen ver&#x017F;orgt waren, &#x017F;tiegen wir hinab in den un-<lb/>
tern Gang.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Wer befindet &#x017F;ich hier?&#x201C; fragte ich.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Die Schlimm&#x017F;ten. Ein Araber, ein Jude und zwei<lb/>
Kurden von dem Stamme Bulamuh. Sprich&#x017F;t du kurdi&#x017F;ch,<lb/>
Emir?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Ja.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Du mag&#x017F;t wohl nicht mit den Gefangenen &#x017F;prechen?&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Nein; denn &#x017F;ie &#x017F;ind es nicht wert!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Das i&#x017F;t wahr. Aber wir können nicht Kurdi&#x017F;ch und<lb/>
auch nicht Arabi&#x017F;ch, und die&#x017F;e Hunde haben doch &#x017F;tets<lb/>
etwas zu &#x017F;agen.&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;So werde ich einmal mit ihnen reden.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Das war es ja, was ich &#x017F;o gern wollte; nur hatte<lb/>
ich nicht geglaubt, daß ich den Wächtern auch einen Ge-<lb/>
fallen erwei&#x017F;en werde.</p><lb/>
        <p>Die Zelle des einen Kurden wurde geöffnet. Er hatte &#x017F;ich<lb/>
ganz vor ge&#x017F;tellt. Der arme Teufel hatte jedenfalls Hunger;<lb/>
denn als er &#x017F;einen Löffel Brühe erhielt, bat er, man möge<lb/>
ihm doch ein größeres Stück Brot geben, als gewöhnlich.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Was will er?&#x201C; fragte der Sergeant.</p><lb/>
        <p>&#x201E;Etwas mehr Brot. Gieb es ihm!&#x201C;</p><lb/>
        <p>&#x201E;Er &#x017F;oll es haben, weil du für ihn bitte&#x017F;t.&#x201C;</p><lb/>
        <p>Nun kamen wir zum Juden. Ich &#x017F;chwieg, weil die&#x017F;er<lb/>
türki&#x017F;ch reden konnte. Er hatte eine Menge Klagen vor-<lb/>
zubringen, die von meinem Standpunkte aus alle &#x017F;ehr<lb/>
wohl begründet waren; aber er wurde nicht angehört.</p><lb/>
        <p>Der zweite Kurde war ein alter Mann. Er bat nur,<lb/>
vor den Richter geführt zu werden. Der Sergeant ver-<lb/>
&#x017F;prach es ihm und lachte dabei.</p><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[260/0274] Das war ja eine ganz allerliebſte Einrichtung! Ich hätte den Kerl beohrfeigen mögen. Er führte dieſes Prinzip während der ganzen Speiſeverteilung durch. Als die oberen Gefangenen verſorgt waren, ſtiegen wir hinab in den un- tern Gang. „Wer befindet ſich hier?“ fragte ich. „Die Schlimmſten. Ein Araber, ein Jude und zwei Kurden von dem Stamme Bulamuh. Sprichſt du kurdiſch, Emir?“ „Ja.“ „Du magſt wohl nicht mit den Gefangenen ſprechen?“ „Nein; denn ſie ſind es nicht wert!“ „Das iſt wahr. Aber wir können nicht Kurdiſch und auch nicht Arabiſch, und dieſe Hunde haben doch ſtets etwas zu ſagen.“ „So werde ich einmal mit ihnen reden.“ Das war es ja, was ich ſo gern wollte; nur hatte ich nicht geglaubt, daß ich den Wächtern auch einen Ge- fallen erweiſen werde. Die Zelle des einen Kurden wurde geöffnet. Er hatte ſich ganz vor geſtellt. Der arme Teufel hatte jedenfalls Hunger; denn als er ſeinen Löffel Brühe erhielt, bat er, man möge ihm doch ein größeres Stück Brot geben, als gewöhnlich. „Was will er?“ fragte der Sergeant. „Etwas mehr Brot. Gieb es ihm!“ „Er ſoll es haben, weil du für ihn bitteſt.“ Nun kamen wir zum Juden. Ich ſchwieg, weil dieſer türkiſch reden konnte. Er hatte eine Menge Klagen vor- zubringen, die von meinem Standpunkte aus alle ſehr wohl begründet waren; aber er wurde nicht angehört. Der zweite Kurde war ein alter Mann. Er bat nur, vor den Richter geführt zu werden. Der Sergeant ver- ſprach es ihm und lachte dabei.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/274
Zitationshilfe: May, Karl: Durchs Wilde Kurdistan. Freiburg (Breisgau), [1892], S. 260. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/may_kurdistan_1892/274>, abgerufen am 17.05.2024.