Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Mascov, Johann Jakob: Geschichte der Teutschen. Bd. 1. Leipzig, 1726.

Bild:
<< vorherige Seite

bis zu Ende der mit PROBO geführten Kriege.
worden, nicht so gleich zu Stande gekommen, oder, weil einige Völcker sich aufs
neue gereget. Denn Marcus hat nicht allein im Jahr 176 den Titel Imperator
zum achtenmahl angenommen, sondern auch verschiedene Müntzen, von selbigem
Jahre, gedencken ausdrücklich eines gegen die Teutschen und Sarmaten befochte-
nen Sieges . Hingegen sehen wir auch aus einer andern Müntze, auf deren
Reuers die Worte, PAX AVG. AETERNA, zu lesen, daß in selbigem
der Friede völlig zu Stande gekommen . M. Aurelius war indessen über
Griechenland nach Jtalien zurücke gegangen, und hielte nebst seinem Sohn, A. 176
den 23 Decembr. zu Rom einen prächtigen Triumph 4. Aber alle Pracht dessel-
ben, so sehr sie auch damahls in die Augen gefallen, würde ietzt vergessen seyn, wenn
nicht die fürtreffliche Seule übrig geblieben wäre, auf welcher die vornehmsten
Verrichtungen dieses Krieges ausgehauen sind, bey deren Vorstellung wir die
Waffen, Wohnungen, Versammlungen, Schlachten der Teutschen, und an-
dere Stücke des Alterthums antreffen 5.

XXII. Aber der Friede währete nicht lange: und da wir finden, daß baldNeuer Krieg
gegen die Mar-
comannen.
Aurelii neuer
Feldzug.

darauf M. Aurelius zum neunten, und Commodus zum drittenmahl, den Titel
Imperator angenommen, scheinet solches, bey Gelegenheit eines in diesem Kriege
erhaltenen Sieges, geschehen zu seyn. Weil nun des Käisers Gegenwart, selbst
vor nöthig erachtet ward, brach er A. 178 den 5 Aug. von Rom auf, in Gesellschafft
seines Sohnes, nachdem er vorher mit besonderer Ceremonie den Krieg gegen
die Feinde erkläret 1. dio gedencket eines Haupt-Treffens 2, das Paternus

den
[Beginn Spaltensatz] für, die sich auf diesen Frieden wohl schicket. ari-
stides
Orat. IX. p. 118. 119. Quae cum nec Rex
ignoret, non putat, insulsos ac temerarios homines,
sibi imitandos esse, sed consilii praestantia securita-
tem a Barbaris comparandam. Quin nec in pugnis
ita se gessit, ut eum hostes contemnerent, quibus
abunde ostendit, se non prudentia tantum, & aliis
disciplinis, sed etiam fortitudine ipsorum potiri pos-
se. Cum enim partim Celtae, maximi omnium ho-
mines & crudelissimi, post multa uariaque facino-
ra, Regem nunc uenerentur, postquam cognouerunt,
quantum bello quies praestet, & obedientia; partim
quaecunque ultra Euphratem, & Tigridem, gentes
Orientem accolunt, post tumultus in ordinem sunt
redactae, & praestantioribus parere didicerint;
omnis praeterea continens pacem agat, terra uero ac
mare dominum coronent; Graeci quoque cum Bar-
baris concordent, regnum denique totum instar turris
aut muri alicuius extructum sit & munitum, sui-
que fructum tranquille capiat: quae maior fortitu-
do, uel quis melior, & utilior rerum status optari
possit?
4 avrel. vict. c. 15. Triumphi acti ex na-
tionibus, quae Regi Marcomaro ab usque urbe Pan-
noniae, cui Carnuto nomen est, ad media Gallorum
protendebantur.
5 sixtvs v. hat sie wieder aufrichten lassen, und
sie dem Apostel Paulo gewiedmet. Sie ist in Kupffer
[Spaltenumbruch] gestochen, u. von 10. petr. bellori mit kurtzen
Anmerckungen erläutert.
1 §. XXII. 1. dio L. 71. p. 814. C. Postquam
res Scythicae praesentiam eius iterum postulare uisae
sunt, Crispinam celerius, quam uellet, ob hanc cau-
sam filio in matrimonium collocauit. Nam Quinti-
lii, etsi uterque eorum ualebat prudentia, & forti-
tudine, ac usu maximarum rerum, tamen id bellum
conficere non potuerunt. Quamobrem ipsi Impera-
tores necessario profecti sunt. Tum Marcus pecuni-
am ex aerario petiuit a Senatu, non, quia ea non es-
set in Principis potestate; sed quod diceret, eam, cae-
teraque omnia, esse Senatus Populique Romani. Nos
enim inquit
(id dicebat in Senatu) usque adeo nihil
habemus proprium, ut etiam uestras aedes habitem.
Quumque haec dixisset, hastam sanguinolentam,
quae in templo Martis repesita erat, uersus agrum
hostium
(ut accepi ex iis, qui aderant praesentes,) con-
torsit, deinde contra hostes prosiciscitur.
capit. in
Marco c. 27. Filio suo Brutii Praesentis filiam iunxit,
nuptiis celebratis exemplo priuatorum: quare etiam
congiarium populo dedit. Deinde ad conficiendum
bellum conuersus, in administratione eius belli obiit.
Triennio bellum postea cum Marcomannis, Hermun-
duris, Sarmatis, Quadis etiam egit.
2 dio l. c. Paterno magnas copias dat, eum-
que ad proelium committendum mittit. Restitere
Barbari totam diem: tandem uero omnes a Romanis

[Ende Spaltensatz]
caesi
u

bis zu Ende der mit PROBO gefuͤhrten Kriege.
worden, nicht ſo gleich zu Stande gekommen, oder, weil einige Voͤlcker ſich aufs
neue gereget. Denn Marcus hat nicht allein im Jahr 176 den Titel Imperator
zum achtenmahl angenommen, ſondern auch verſchiedene Muͤntzen, von ſelbigem
Jahre, gedencken ausdruͤcklich eines gegen die Teutſchen und Sarmaten befochte-
nen Sieges . Hingegen ſehen wir auch aus einer andern Muͤntze, auf deren
Reuers die Worte, PAX AVG. AETERNA, zu leſen, daß in ſelbigem
der Friede voͤllig zu Stande gekommen . M. Aurelius war indeſſen uͤber
Griechenland nach Jtalien zuruͤcke gegangen, und hielte nebſt ſeinem Sohn, A. 176
den 23 Decembr. zu Rom einen praͤchtigen Triumph 4. Aber alle Pracht deſſel-
ben, ſo ſehr ſie auch damahls in die Augen gefallen, wuͤrde ietzt vergeſſen ſeyn, wenn
nicht die fuͤrtreffliche Seule uͤbrig geblieben waͤre, auf welcher die vornehmſten
Verrichtungen dieſes Krieges ausgehauen ſind, bey deren Vorſtellung wir die
Waffen, Wohnungen, Verſammlungen, Schlachten der Teutſchen, und an-
dere Stuͤcke des Alterthums antreffen 5.

XXII. Aber der Friede waͤhrete nicht lange: und da wir finden, daß baldNeuer Krieg
gegẽ die Mar-
comannen.
Aurelii neuer
Feldzug.

darauf M. Aurelius zum neunten, und Commodus zum drittenmahl, den Titel
Imperator angenommen, ſcheinet ſolches, bey Gelegenheit eines in dieſem Kriege
erhaltenen Sieges, geſchehen zu ſeyn. Weil nun des Kaͤiſers Gegenwart, ſelbſt
vor noͤthig erachtet ward, brach er A. 178 den 5 Aug. von Rom auf, in Geſellſchafft
ſeines Sohnes, nachdem er vorher mit beſonderer Ceremonie den Krieg gegen
die Feinde erklaͤret 1. dio gedencket eines Haupt-Treffens 2, das Paternus

den
[Beginn Spaltensatz] fuͤr, die ſich auf dieſen Frieden wohl ſchicket. ari-
stides
Orat. IX. p. 118. 119. Quae cum nec Rex
ignoret, non putat, inſulſos ac temerarios homines,
ſibi imitandos eſſe, ſed conſilii praeſtantia ſecurita-
tem a Barbaris comparandam. Quin nec in pugnis
ita ſe geſſit, ut eum hoſtes contemnerent, quibus
abunde oſtendit, ſe non prudentia tantum, & aliis
diſciplinis, ſed etiam fortitudine ipſorum potiri poſ-
ſe. Cum enim partim Celtae, maximi omnium ho-
mines & crudeliſſimi, poſt multa uariaque facino-
ra, Regem nunc uenerentur, poſtquam cognouerunt,
quantum bello quies praeſtet, & obedientia; partim
quaecunque ultra Euphratem, & Tigridem, gentes
Orientem accolunt, poſt tumultus in ordinem ſunt
redactae, & praeſtantioribus parere didicerint;
omnis praeterea continens pacem agat, terra uero ac
mare dominum coronent; Graeci quoque cum Bar-
baris concordent, regnum denique totum inſtar turris
aut muri alicuius extructum ſit & munitum, ſui-
que fructum tranquille capiat: quae maior fortitu-
do, uel quis melior, & utilior rerum ſtatus optari
poſſit?
4 avrel. vict. c. 15. Triumphi acti ex na-
tionibus, quae Regi Marcomaro ab usque urbe Pan-
noniae, cui Carnuto nomen eſt, ad media Gallorum
protendebantur.
5 sixtvs v. hat ſie wieder aufrichten laſſen, und
ſie dem Apoſtel Paulo gewiedmet. Sie iſt in Kupffer
[Spaltenumbruch] geſtochen, u. von 10. petr. bellori mit kurtzen
Anmerckungen erlaͤutert.
1 §. XXII. 1. dio L. 71. p. 814. C. Poſtquam
res Scythicae praeſentiam eius iterum poſtulare uiſae
ſunt, Criſpinam celerius, quam uellet, ob hanc cau-
ſam filio in matrimonium collocauit. Nam Quinti-
lii, etſi uterque eorum ualebat prudentia, & forti-
tudine, ac uſu maximarum rerum, tamen id bellum
conficere non potuerunt. Quamobrem ipſi Impera-
tores neceſſario profecti ſunt. Tum Marcus pecuni-
am ex aerario petiuit a Senatu, non, quia ea non eſ-
ſet in Principis poteſtate; ſed quod diceret, eam, cae-
teraque omnia, eſſe Senatus Populique Romani. Nos
enim inquit
(id dicebat in Senatu) uſque adeo nihil
habemus proprium, ut etiam ueſtras aedes habitem.
Quumque haec dixiſſet, haſtam ſanguinolentam,
quae in templo Martis repeſita erat, uerſus agrum
hoſtium
(ut accepi ex iis, qui aderant praeſentes,) con-
torſit, deinde contra hoſtes proſiciſcitur.
capit. in
Marco c. 27. Filio ſuo Brutii Praeſentis filiam iunxit,
nuptiis celebratis exemplo priuatorum: quare etiam
congiarium populo dedit. Deinde ad conficiendum
bellum conuerſus, in adminiſtratione eius belli obiit.
Triennio bellum poſtea cum Marcomannis, Hermun-
duris, Sarmatis, Quadis etiam egit.
2 dio l. c. Paterno magnas copias dat, eum-
que ad proelium committendum mittit. Reſtitere
Barbari totam diem: tandem uero omnes a Romanis

[Ende Spaltensatz]
caeſi
u
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0187" n="153"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">bis zu Ende der mit <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">PROBO</hi></hi> gefu&#x0364;hrten Kriege.</hi></fw><lb/>
worden, nicht &#x017F;o gleich zu Stande gekommen, oder, weil einige Vo&#x0364;lcker &#x017F;ich aufs<lb/>
neue gereget. Denn <hi rendition="#aq">Marcus</hi> hat nicht allein im Jahr 176 den Titel <hi rendition="#aq">Imperator</hi><lb/>
zum achtenmahl angenommen, &#x017F;ondern auch ver&#x017F;chiedene Mu&#x0364;ntzen, von &#x017F;elbigem<lb/>
Jahre, gedencken ausdru&#x0364;cklich eines gegen die Teut&#x017F;chen und Sarmaten befochte-<lb/>
nen Sieges <note xml:id="FN186_02_02" prev="#FN186_02_01" place="foot" n="2"/><note type="editorial">Der Fußnotentext befindet sich auf der vorherigen Seite.</note>. Hingegen &#x017F;ehen wir auch aus einer andern Mu&#x0364;ntze, auf deren<lb/><hi rendition="#aq">Reuers</hi> die Worte, <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">PAX AVG. AETERNA,</hi></hi> zu le&#x017F;en, daß in &#x017F;elbigem<lb/>
der Friede vo&#x0364;llig zu Stande gekommen <note xml:id="FN186_03_02" prev="#FN186_03_01" place="foot" n="3"><cb type="start"/>
fu&#x0364;r, die &#x017F;ich auf die&#x017F;en Frieden wohl &#x017F;chicket. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">ari-<lb/>
stides</hi></hi> Orat. IX. p. 118. 119. <hi rendition="#i">Quae cum nec Rex<lb/>
ignoret, non putat, in&#x017F;ul&#x017F;os ac temerarios homines,<lb/>
&#x017F;ibi imitandos e&#x017F;&#x017F;e, &#x017F;ed con&#x017F;ilii prae&#x017F;tantia &#x017F;ecurita-<lb/>
tem a Barbaris comparandam. Quin nec in pugnis<lb/>
ita &#x017F;e ge&#x017F;&#x017F;it, ut eum ho&#x017F;tes contemnerent, quibus<lb/>
abunde o&#x017F;tendit, &#x017F;e non prudentia tantum, &amp; aliis<lb/>
di&#x017F;ciplinis, &#x017F;ed etiam fortitudine ip&#x017F;orum potiri po&#x017F;-<lb/>
&#x017F;e. Cum enim partim Celtae, maximi omnium ho-<lb/>
mines &amp; crudeli&#x017F;&#x017F;imi, po&#x017F;t multa uariaque facino-<lb/>
ra, Regem nunc uenerentur, po&#x017F;tquam cognouerunt,<lb/>
quantum bello quies prae&#x017F;tet, &amp; obedientia; partim<lb/>
quaecunque ultra Euphratem, &amp; Tigridem, gentes<lb/>
Orientem accolunt, po&#x017F;t tumultus in ordinem &#x017F;unt<lb/>
redactae, &amp; prae&#x017F;tantioribus parere didicerint;<lb/>
omnis praeterea continens pacem agat, terra uero ac<lb/>
mare dominum coronent; Graeci quoque cum Bar-<lb/>
baris concordent, regnum denique totum in&#x017F;tar turris<lb/>
aut muri alicuius extructum &#x017F;it &amp; munitum, &#x017F;ui-<lb/>
que fructum tranquille capiat: quae maior fortitu-<lb/>
do, uel quis melior, &amp; utilior rerum &#x017F;tatus optari<lb/>
po&#x017F;&#x017F;it?</hi></hi><note type="editorial">Es handelt sich um eine fortlaufende Fußnote, deren Text auf der vorherigen Seite beginnt.</note></note>. <hi rendition="#aq">M. Aurelius</hi> war inde&#x017F;&#x017F;en u&#x0364;ber<lb/>
Griechenland nach Jtalien zuru&#x0364;cke gegangen, und hielte neb&#x017F;t &#x017F;einem Sohn, <hi rendition="#aq">A.</hi> 176<lb/>
den 23 Decembr. zu Rom einen pra&#x0364;chtigen Triumph <note place="foot" n="4"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">avrel. vict.</hi></hi> c. 15. <hi rendition="#i">Triumphi acti ex na-<lb/>
tionibus, quae Regi Marcomaro ab usque urbe Pan-<lb/>
noniae, cui Carnuto nomen e&#x017F;t, ad media Gallorum<lb/>
protendebantur.</hi></hi></note>. Aber alle Pracht de&#x017F;&#x017F;el-<lb/>
ben, &#x017F;o &#x017F;ehr &#x017F;ie auch damahls in die Augen gefallen, wu&#x0364;rde ietzt verge&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eyn, wenn<lb/>
nicht die fu&#x0364;rtreffliche Seule u&#x0364;brig geblieben wa&#x0364;re, auf welcher die vornehm&#x017F;ten<lb/>
Verrichtungen die&#x017F;es Krieges ausgehauen &#x017F;ind, bey deren Vor&#x017F;tellung wir die<lb/>
Waffen, Wohnungen, Ver&#x017F;ammlungen, Schlachten der Teut&#x017F;chen, und an-<lb/>
dere Stu&#x0364;cke des Alterthums antreffen <note place="foot" n="5"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">sixtvs v.</hi></hi></hi> hat &#x017F;ie wieder aufrichten la&#x017F;&#x017F;en, und<lb/>
&#x017F;ie dem Apo&#x017F;tel Paulo gewiedmet. Sie i&#x017F;t in Kupffer<lb/><cb/>
ge&#x017F;tochen, u. von 10. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#k">petr. <hi rendition="#g">bellori</hi></hi></hi> mit kurtzen<lb/>
Anmerckungen erla&#x0364;utert.</note>.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">XXII.</hi> Aber der Friede wa&#x0364;hrete nicht lange: und da wir finden, daß bald<note place="right">Neuer Krieg<lb/>
gege&#x0303; die Mar-<lb/>
comannen.<lb/><hi rendition="#aq">Aurelii</hi> neuer<lb/>
Feldzug.</note><lb/>
darauf <hi rendition="#aq">M. Aurelius</hi> zum neunten, und <hi rendition="#aq">Commodus</hi> zum drittenmahl, den Titel<lb/><hi rendition="#aq">Imperator</hi> angenommen, &#x017F;cheinet &#x017F;olches, bey Gelegenheit eines in die&#x017F;em Kriege<lb/>
erhaltenen Sieges, ge&#x017F;chehen zu &#x017F;eyn. Weil nun des Ka&#x0364;i&#x017F;ers Gegenwart, &#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
vor no&#x0364;thig erachtet ward, brach er <hi rendition="#aq">A.</hi> 178 den 5 Aug. von Rom auf, in Ge&#x017F;ell&#x017F;chafft<lb/>
&#x017F;eines Sohnes, nachdem er vorher mit be&#x017F;onderer Ceremonie den Krieg gegen<lb/>
die Feinde erkla&#x0364;ret <note place="foot" n="1">§. <hi rendition="#aq">XXII</hi>. 1. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">dio</hi></hi> L. 71. p. 814. C. <hi rendition="#i">Po&#x017F;tquam<lb/>
res Scythicae prae&#x017F;entiam eius iterum po&#x017F;tulare ui&#x017F;ae<lb/>
&#x017F;unt, Cri&#x017F;pinam celerius, quam uellet, ob hanc cau-<lb/>
&#x017F;am filio in matrimonium collocauit. Nam Quinti-<lb/>
lii, et&#x017F;i uterque eorum ualebat prudentia, &amp; forti-<lb/>
tudine, ac u&#x017F;u maximarum rerum, tamen id bellum<lb/>
conficere non potuerunt. Quamobrem ip&#x017F;i Impera-<lb/>
tores nece&#x017F;&#x017F;ario profecti &#x017F;unt. Tum Marcus pecuni-<lb/>
am ex aerario petiuit a Senatu, non, quia ea non e&#x017F;-<lb/>
&#x017F;et in Principis pote&#x017F;tate; &#x017F;ed quod diceret, eam, cae-<lb/>
teraque omnia, e&#x017F;&#x017F;e Senatus Populique Romani. Nos<lb/>
enim inquit</hi> (<hi rendition="#i">id dicebat in Senatu</hi>) <hi rendition="#i">u&#x017F;que adeo nihil<lb/>
habemus proprium, ut etiam ue&#x017F;tras aedes habitem.<lb/>
Quumque haec dixi&#x017F;&#x017F;et, ha&#x017F;tam &#x017F;anguinolentam,<lb/>
quae in templo Martis repe&#x017F;ita erat, uer&#x017F;us agrum<lb/>
ho&#x017F;tium</hi> (<hi rendition="#i">ut accepi ex iis, qui aderant prae&#x017F;entes,</hi>) <hi rendition="#i">con-<lb/>
tor&#x017F;it, deinde contra ho&#x017F;tes pro&#x017F;ici&#x017F;citur.</hi> <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">capit.</hi></hi> in<lb/>
Marco c. 27. <hi rendition="#i">Filio &#x017F;uo Brutii Prae&#x017F;entis filiam iunxit,<lb/>
nuptiis celebratis exemplo priuatorum: quare etiam<lb/>
congiarium populo dedit. Deinde ad conficiendum<lb/>
bellum conuer&#x017F;us, in admini&#x017F;tratione eius belli obiit.<lb/>
Triennio bellum po&#x017F;tea cum Marcomannis, Hermun-<lb/>
duris, Sarmatis, Quadis etiam egit.</hi></hi></note>. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">dio</hi></hi></hi> gedencket eines Haupt-Treffens <note xml:id="FN187_02_01" next="#FN187_02_02" place="foot" n="2"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">dio</hi></hi> l. c. <hi rendition="#i">Paterno magnas copias dat, eum-<lb/>
que ad proelium committendum mittit. Re&#x017F;titere<lb/>
Barbari totam diem: tandem uero omnes a Romanis</hi></hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">cae&#x017F;i</hi></hi></fw><lb/>
<fw place="bottom" type="sig">u</fw><cb type="end"/><lb/></note>, das <hi rendition="#aq">Paternus</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch">den</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[153/0187] bis zu Ende der mit PROBO gefuͤhrten Kriege. worden, nicht ſo gleich zu Stande gekommen, oder, weil einige Voͤlcker ſich aufs neue gereget. Denn Marcus hat nicht allein im Jahr 176 den Titel Imperator zum achtenmahl angenommen, ſondern auch verſchiedene Muͤntzen, von ſelbigem Jahre, gedencken ausdruͤcklich eines gegen die Teutſchen und Sarmaten befochte- nen Sieges 2. Hingegen ſehen wir auch aus einer andern Muͤntze, auf deren Reuers die Worte, PAX AVG. AETERNA, zu leſen, daß in ſelbigem der Friede voͤllig zu Stande gekommen 3. M. Aurelius war indeſſen uͤber Griechenland nach Jtalien zuruͤcke gegangen, und hielte nebſt ſeinem Sohn, A. 176 den 23 Decembr. zu Rom einen praͤchtigen Triumph 4. Aber alle Pracht deſſel- ben, ſo ſehr ſie auch damahls in die Augen gefallen, wuͤrde ietzt vergeſſen ſeyn, wenn nicht die fuͤrtreffliche Seule uͤbrig geblieben waͤre, auf welcher die vornehmſten Verrichtungen dieſes Krieges ausgehauen ſind, bey deren Vorſtellung wir die Waffen, Wohnungen, Verſammlungen, Schlachten der Teutſchen, und an- dere Stuͤcke des Alterthums antreffen 5. XXII. Aber der Friede waͤhrete nicht lange: und da wir finden, daß bald darauf M. Aurelius zum neunten, und Commodus zum drittenmahl, den Titel Imperator angenommen, ſcheinet ſolches, bey Gelegenheit eines in dieſem Kriege erhaltenen Sieges, geſchehen zu ſeyn. Weil nun des Kaͤiſers Gegenwart, ſelbſt vor noͤthig erachtet ward, brach er A. 178 den 5 Aug. von Rom auf, in Geſellſchafft ſeines Sohnes, nachdem er vorher mit beſonderer Ceremonie den Krieg gegen die Feinde erklaͤret 1. dio gedencket eines Haupt-Treffens 2, das Paternus den Neuer Krieg gegẽ die Mar- comannen. Aurelii neuer Feldzug. 2 3 fuͤr, die ſich auf dieſen Frieden wohl ſchicket. ari- stides Orat. IX. p. 118. 119. Quae cum nec Rex ignoret, non putat, inſulſos ac temerarios homines, ſibi imitandos eſſe, ſed conſilii praeſtantia ſecurita- tem a Barbaris comparandam. Quin nec in pugnis ita ſe geſſit, ut eum hoſtes contemnerent, quibus abunde oſtendit, ſe non prudentia tantum, & aliis diſciplinis, ſed etiam fortitudine ipſorum potiri poſ- ſe. Cum enim partim Celtae, maximi omnium ho- mines & crudeliſſimi, poſt multa uariaque facino- ra, Regem nunc uenerentur, poſtquam cognouerunt, quantum bello quies praeſtet, & obedientia; partim quaecunque ultra Euphratem, & Tigridem, gentes Orientem accolunt, poſt tumultus in ordinem ſunt redactae, & praeſtantioribus parere didicerint; omnis praeterea continens pacem agat, terra uero ac mare dominum coronent; Graeci quoque cum Bar- baris concordent, regnum denique totum inſtar turris aut muri alicuius extructum ſit & munitum, ſui- que fructum tranquille capiat: quae maior fortitu- do, uel quis melior, & utilior rerum ſtatus optari poſſit? 4 avrel. vict. c. 15. Triumphi acti ex na- tionibus, quae Regi Marcomaro ab usque urbe Pan- noniae, cui Carnuto nomen eſt, ad media Gallorum protendebantur. 5 sixtvs v. hat ſie wieder aufrichten laſſen, und ſie dem Apoſtel Paulo gewiedmet. Sie iſt in Kupffer geſtochen, u. von 10. petr. bellori mit kurtzen Anmerckungen erlaͤutert. 1 §. XXII. 1. dio L. 71. p. 814. C. Poſtquam res Scythicae praeſentiam eius iterum poſtulare uiſae ſunt, Criſpinam celerius, quam uellet, ob hanc cau- ſam filio in matrimonium collocauit. Nam Quinti- lii, etſi uterque eorum ualebat prudentia, & forti- tudine, ac uſu maximarum rerum, tamen id bellum conficere non potuerunt. Quamobrem ipſi Impera- tores neceſſario profecti ſunt. Tum Marcus pecuni- am ex aerario petiuit a Senatu, non, quia ea non eſ- ſet in Principis poteſtate; ſed quod diceret, eam, cae- teraque omnia, eſſe Senatus Populique Romani. Nos enim inquit (id dicebat in Senatu) uſque adeo nihil habemus proprium, ut etiam ueſtras aedes habitem. Quumque haec dixiſſet, haſtam ſanguinolentam, quae in templo Martis repeſita erat, uerſus agrum hoſtium (ut accepi ex iis, qui aderant praeſentes,) con- torſit, deinde contra hoſtes proſiciſcitur. capit. in Marco c. 27. Filio ſuo Brutii Praeſentis filiam iunxit, nuptiis celebratis exemplo priuatorum: quare etiam congiarium populo dedit. Deinde ad conficiendum bellum conuerſus, in adminiſtratione eius belli obiit. Triennio bellum poſtea cum Marcomannis, Hermun- duris, Sarmatis, Quadis etiam egit. 2 dio l. c. Paterno magnas copias dat, eum- que ad proelium committendum mittit. Reſtitere Barbari totam diem: tandem uero omnes a Romanis caeſi u

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Ergänzungsvorschlag vom DWB [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/mascov_geschichte01_1726
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/mascov_geschichte01_1726/187
Zitationshilfe: Mascov, Johann Jakob: Geschichte der Teutschen. Bd. 1. Leipzig, 1726, S. 153. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/mascov_geschichte01_1726/187>, abgerufen am 15.05.2024.