Mascov, Johann Jakob: Geschichte der Teutschen. Bd. 1. Leipzig, 1726.Fünfftes Buch. Geschichte der Teutschen Römern tractiret, auch die Burii 3, und die Narisci 4, genennet, welche conditi-ones, nachdem ihre Bündnisse den Römern vortheilhafftig seyn kön- nen, oder nicht, erhalten 5. Es ist nicht möglich, alle Umstände genau mit einander zu verbinden: da wir Dionis Historie von dieser Zeit nicht gantz haben, sondern nur Stücke davon, von denen man nicht einmahl gewiß weiß, ob sie in der Ordnung ausgezogen, wie sie beym Dione auf einander gefolget. XX. Die Jazygen hielten auch um Friede an, und ihr König Zanticus de mit den Teutschen u. Sarmaten. M. Aurelii Tri- umph. XXI. Ungeachtet Cassius gar bald war umgebracht worden, setzte doch M. worden, [Beginn Spaltensatz]
L. X. c. 34. p. 886. daß sie zu seiner Zeit in Griechen- land eingefallen: Quum vero aetate mea Costoboci, (latronum haec manus fuit) excursionibus in Grae- ciam factis, Elatean usque penetrassent, Mnesibu- lus, comparata voluntariorum cohorte, quum ma- gnam barbarorum stragem edidisset, & ipse fortiter dimicans, cecidit. sylbvrgivs muthmasset zwar ad h. l. es wäre Tolistoboii zu lesen. Aber ohne solche Muthmassung aus einiger alten Schrifft zu be- stätigen, da beym pavsania, dione, und ivlio capitolino, allenthalben Costobo- ci gelesen wird. 3 dio p. 809. C. Neque tamen uel hi, (scil. Ia- zyges) uel BVRII, societatem cum Romanis prius inire uoluerunt, quam Marcus eis sancte cauisset, perpetuo se bellum cum hostibus gesturum. 4 dio p. 810. B. Sie werden zwar Naristai ge- nennet. Es ist aber kein Zweiffel, daß es Nariskai heissen soll. 5 dio p. 809. D. Caeterum Marcus populos, qui cum ipso per legatos agebant, non omnes iisdem conditionibus admittebat: sed prout quilibet eorum digni erant, uti uel ius ciuitatis Romanae, uel im- munitatem, uel perpetuam, temporalemue remissio- nem tributi, uel annonas perennes, consequerentur. 1 §. XX. 1. dio p. 809. D. Et quoniam Iazyges erant ii, quos utilissimos sibi experiebatur, multa de illis etiam, quae ipsis imperata fuerant, uel omnia [Spaltenumbruch] potius, remisit: exceptis iis pactis, quae ad con- uentus eorum, & commercia, spectarent; utque naui- bus propriis non uterentur, & ab insulis, quae in Istro sunt, abstinerent. Concessis etiam ipsis, ut per Daciam, commerciorum caussa, Roxolanos adirent, quoties id princeps horum eis permitteret. 2 dio p. 809. B. Praeterea statim ei nomine societatis octo equitum millia concedebant, ex quibus ad quinque millia quingentos in Britanniam misit. 1 §. XXI. 1. capitolinvs uita Pertin. Cassiano motu composito, e Syria ad Danubii tute- lam profectus est: atque inde Moesiae utriusque, mox Daciae, regimen accepit. herod. L. II. c. 9. p. 96. Minime ignarus excubare adhuc memoriam Pertina- cis apud Illyricos exercitus: quoniam sub Imperato- re Marco multa illius ductu aduersus Germanos tro- paca excitauerant: & quum praefectus Illyrico foret, nullum non exemplum uirtutis in proelio ostentauerat. 2 de germanis, de sarm. ap. bel- lor. ad columnam M. Antonini n. 16. 3 M. ANTONINVS. AVG. GERM.
SARM. TR. P. XXX. und auf dem Reuers PAX. AVG. AETERNA. Conf. p. pagi ad A. 176. n. 4. Wir haben eine Rede von Aristide, dem berühmten Redner zu Smyrna, die dem Käi- ser zu Ehren gehalten worden, und zwar, wie es schei- net, um diese Zeit. Jn selbiger kömmt eine Stelle [Ende Spaltensatz] für, Fuͤnfftes Buch. Geſchichte der Teutſchen Roͤmern tractiret, auch die Burii 3, und die Nariſci 4, genennet, welche conditi-ones, nachdem ihre Buͤndniſſe den Roͤmern vortheilhafftig ſeyn koͤn- nen, oder nicht, erhalten 5. Es iſt nicht moͤglich, alle Umſtaͤnde genau mit einander zu verbinden: da wir Dionis Hiſtorie von dieſer Zeit nicht gantz haben, ſondern nur Stuͤcke davon, von denen man nicht einmahl gewiß weiß, ob ſie in der Ordnung ausgezogen, wie ſie beym Dione auf einander gefolget. XX. Die Jazygen hielten auch um Friede an, und ihr Koͤnig Zanticus de mit den Teutſchen u. Sarmatẽ. M. Aurelii Tri- umph. XXI. Ungeachtet Caſſius gar bald war umgebracht worden, ſetzte doch M. worden, [Beginn Spaltensatz]
L. X. c. 34. p. 886. daß ſie zu ſeiner Zeit in Griechen- land eingefallen: Quum vero aetate mea Costoboci, (latronum haec manus fuit) excurſionibus in Grae- ciam factis, Elatean usque penetraſſent, Mneſibu- lus, comparata voluntariorum cohorte, quum ma- gnam barbarorum ſtragem edidiſſet, & ipſe fortiter dimicans, cecidit. sylbvrgivs muthmaſſet zwar ad h. l. es waͤre Toliſtoboii zu leſen. Aber ohne ſolche Muthmaſſung aus einiger alten Schrifft zu be- ſtaͤtigen, da beym pavsania, dione, und ivlio capitolino, allenthalben Coſtobo- ci geleſen wird. 3 dio p. 809. C. Neque tamen uel hi, (ſcil. Ia- zyges) uel BVRII, ſocietatem cum Romanis prius inire uoluerunt, quam Marcus eis ſancte cauiſſet, perpetuo ſe bellum cum hoſtibus geſturum. 4 dio p. 810. B. Sie werden zwar Ναρισταὶ ge- nennet. Es iſt aber kein Zweiffel, daß es Ναρισκαὶ heiſſen ſoll. 5 dio p. 809. D. Caeterum Marcus populos, qui cum ipſo per legatos agebant, non omnes iisdem conditionibus admittebat: ſed prout quilibet eorum digni erant, uti uel ius ciuitatis Romanae, uel im- munitatem, uel perpetuam, temporalemue remiſſio- nem tributi, uel annonas perennes, conſequerentur. 1 §. XX. 1. dio p. 809. D. Et quoniam Iazyges erant ii, quos utiliſſimos ſibi experiebatur, multa de illis etiam, quae ipſis imperata fuerant, uel omnia [Spaltenumbruch] potius, remiſit: exceptis iis pactis, quae ad con- uentus eorum, & commercia, ſpectarent; utque naui- bus propriis non uterentur, & ab inſulis, quae in Iſtro ſunt, abſtinerent. Conceſſis etiam ipſis, ut per Daciam, commerciorum cauſſa, Roxolanos adirent, quoties id princeps horum eis permitteret. 2 dio p. 809. B. Praeterea ſtatim ei nomine ſocietatis octo equitum millia concedebant, ex quibus ad quinque millia quingentos in Britanniam miſit. 1 §. XXI. 1. capitolinvs uita Pertin. Caſſiano motu compoſito, e Syria ad Danubii tute- lam profectus eſt: atque inde Moeſiae utriusque, mox Daciae, regimen accepit. herod. L. II. c. 9. p. 96. Minime ignarus excubare adhuc memoriam Pertina- cis apud Illyricos exercitus: quoniam ſub Imperato- re Marco multa illius ductu aduerſus Germanos tro- paca excitauerant: & quum praefectus Illyrico foret, nullum non exemplum uirtutis in proelio oſtentauerat. 2 de germanis, de sarm. ap. bel- lor. ad columnam M. Antonini n. 16. 3 M. ANTONINVS. AVG. GERM.
SARM. TR. P. XXX. und auf dem Reuers PAX. AVG. AETERNA. Conf. p. pagi ad A. 176. n. 4. Wir haben eine Rede von Ariſtide, dem beruͤhmten Redner zu Smyrna, die dem Kaͤi- ſer zu Ehren gehalten worden, und zwar, wie es ſchei- net, um dieſe Zeit. Jn ſelbiger koͤmmt eine Stelle [Ende Spaltensatz] fuͤr, <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0186" n="152"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Fuͤnfftes Buch. Geſchichte der Teutſchen</hi></fw><lb/> Roͤmern tractiret, auch die <hi rendition="#aq">Burii</hi> <note place="foot" n="3"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">dio</hi></hi> p. 809. C. <hi rendition="#i">Neque tamen uel hi,</hi> (<hi rendition="#i">ſcil. Ia-<lb/> zyges</hi>) <hi rendition="#i">uel <hi rendition="#g">BVRII,</hi> ſocietatem cum Romanis prius<lb/> inire uoluerunt, quam Marcus eis ſancte cauiſſet,<lb/> perpetuo ſe bellum cum hoſtibus geſturum.</hi></hi></note>, und die <hi rendition="#aq">Nariſci</hi> <note place="foot" n="4"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">dio</hi></hi> p. 810. B.</hi> Sie werden zwar Ναρισταὶ ge-<lb/> nennet. Es iſt aber kein Zweiffel, daß es Ναρισκαὶ<lb/> heiſſen ſoll.</note>, genennet, welche <hi rendition="#aq">conditi-<lb/> ones,</hi> nachdem ihre Buͤndniſſe den Roͤmern vortheilhafftig ſeyn koͤn-<lb/> nen, oder nicht, erhalten <note place="foot" n="5"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">dio</hi></hi> p. 809. D. <hi rendition="#i">Caeterum Marcus populos,<lb/> qui cum ipſo per legatos agebant, non omnes iisdem<lb/> conditionibus admittebat: ſed prout quilibet eorum<lb/> digni erant, uti uel ius ciuitatis Romanae, uel im-<lb/> munitatem, uel perpetuam, temporalemue remiſſio-<lb/> nem tributi, uel annonas perennes, conſequerentur.</hi></hi></note>. Es iſt nicht moͤglich, alle Umſtaͤnde genau mit<lb/> einander zu verbinden: da wir <hi rendition="#aq">Dionis</hi> Hiſtorie von dieſer Zeit nicht gantz haben,<lb/> ſondern nur Stuͤcke davon, von denen man nicht einmahl gewiß weiß, ob ſie in der<lb/> Ordnung ausgezogen, wie ſie beym <hi rendition="#aq">Dione</hi> auf einander gefolget.</p><lb/> <p><hi rendition="#aq">XX.</hi> Die Jazygen hielten auch um Friede an, und ihr Koͤnig <hi rendition="#aq">Zanticus</hi><lb/><note place="left">Friede mit<lb/> den Jazygen.</note>kam nebſt den vornehmſten Haͤuptern in Perſon, daruͤber zu tractiren. Weil<lb/><hi rendition="#aq">Avidius Caſſius,</hi> Gouverneur von Syrien, eben zu der Zeit in Orient wieder den<lb/> Kaͤiſer rebelliret hatte, ſtund ihnen <hi rendition="#aq">Aurelius</hi> beſſere <hi rendition="#aq">Conditiones</hi> zu, als ſie ſonſt<lb/> immermehr haͤtten hoffen doͤrffen. Unter den Bedingungen, davon die meiſten<lb/> eben ſo beſchaffen, wie ſie mit den Quaden u. Marcomañen vergliechen worden war,<lb/> daß ſie keine Schiffe auf der Donau halten, hingegen einen freyen Zug durch Da-<lb/> cien, zu ihrem Handel und Wandel mit denen Roxolanen haben <note place="foot" n="1">§. <hi rendition="#aq">XX</hi>. 1. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">dio</hi></hi> p. 809. D. <hi rendition="#i">Et quoniam Iazyges<lb/> erant ii, quos utiliſſimos ſibi experiebatur, multa de<lb/> illis etiam, quae ipſis imperata fuerant, uel omnia<lb/><cb/> potius, remiſit: exceptis iis pactis, quae ad con-<lb/> uentus eorum, & commercia, ſpectarent; utque naui-<lb/> bus propriis non uterentur, & ab inſulis, quae in<lb/> Iſtro ſunt, abſtinerent. Conceſſis etiam ipſis, ut per<lb/> Daciam, commerciorum cauſſa, Roxolanos adirent,<lb/> quoties id princeps horum eis permitteret.</hi></hi></note>, und uͤberdieß ei-<lb/> ne gewiſſe Anzahl Truppen den Roͤmern ſtellen ſollten. Sie liefferten gleich zu An-<lb/> fange 8000 Mañ Reuterey, davon <hi rendition="#aq">Marcus</hi> 5500 ſo fort nach Britañien ſchickete <note place="foot" n="2"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">dio</hi></hi> p. 809. B. <hi rendition="#i">Praeterea ſtatim ei nomine<lb/> ſocietatis octo equitum millia concedebant, ex quibus<lb/> ad quinque millia quingentos in Britanniam miſit.</hi></hi></note>.</p><lb/> <note place="left">Voͤlliger Frie-<lb/> de mit den<lb/> Teutſchen u.<lb/> Sarmatẽ. <hi rendition="#aq">M.<lb/> Aurelii</hi> Tri-<lb/> umph.</note> <p><hi rendition="#aq">XXI.</hi> Ungeachtet <hi rendition="#aq">Caſſius</hi> gar bald war umgebracht worden, ſetzte doch <hi rendition="#aq">M.<lb/> Aurelius</hi> ſeine Reiſe nach dem Orient fort, u. trug dem <hi rendition="#aq">Pertinax</hi> das Com̃ando in<lb/><hi rendition="#aq">Illyrico,</hi> und uͤber den Donau-Strohm auf <note place="foot" n="1">§. <hi rendition="#aq">XXI</hi>. 1. <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">capitolinvs</hi></hi> uita Pertin.<lb/><hi rendition="#i">Caſſiano motu compoſito, e Syria ad Danubii tute-<lb/> lam profectus eſt: atque inde Moeſiae utriusque,<lb/> mox Daciae, regimen accepit.</hi> <hi rendition="#k">herod.</hi> L. II. c. 9. p. 96.<lb/><hi rendition="#i">Minime ignarus excubare adhuc memoriam Pertina-<lb/> cis apud Illyricos exercitus: quoniam ſub Imperato-<lb/> re Marco multa illius ductu aduerſus Germanos tro-<lb/> paca excitauerant: & quum praefectus Illyrico<lb/> foret, nullum non exemplum uirtutis in proelio<lb/> oſtentauerat.</hi></hi></note>. Nach ſeiner Abreiſe iſt noch eine<lb/> und andere Action fuͤrgefallen, entweder, weil die Tractaten, derer oben gedacht<lb/> <fw place="bottom" type="catch">worden,</fw><lb/><note xml:id="FN185_02_02" prev="#FN185_02_01" place="foot" n="2"><cb type="start"/><hi rendition="#aq">L. X. c. 34. p.</hi> 886. daß ſie zu ſeiner Zeit in Griechen-<lb/> land eingefallen: <hi rendition="#aq"><hi rendition="#i">Quum vero aetate mea Costoboci,</hi><lb/> (<hi rendition="#i">latronum haec manus fuit</hi>) <hi rendition="#i">excurſionibus in Grae-<lb/> ciam factis, Elatean usque penetraſſent, Mneſibu-<lb/> lus, comparata voluntariorum cohorte, quum ma-<lb/> gnam barbarorum ſtragem edidiſſet, & ipſe fortiter<lb/> dimicans, cecidit.</hi> <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">sylbvrgivs</hi></hi></hi> muthmaſſet<lb/> zwar <hi rendition="#aq">ad h. l.</hi> es waͤre <hi rendition="#aq">Toliſtoboii</hi> zu leſen. Aber ohne<lb/> ſolche Muthmaſſung aus einiger alten Schrifft zu be-<lb/> ſtaͤtigen, da beym <hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">pavsania, dione,</hi></hi></hi> und<lb/><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g"><hi rendition="#k">ivlio capitolino,</hi></hi></hi> allenthalben <hi rendition="#aq">Coſtobo-<lb/> ci</hi> geleſen wird.<note type="editorial">Es handelt sich um eine fortlaufende Fußnote, deren Text auf der vorherigen Seite beginnt. Im Druck ist die Fußnotenfortsetzung an erster Stelle auf dieser Seite aufgelistet.</note></note><lb/><note xml:id="FN186_02_01" next="#FN186_02_02" place="foot" n="2"><hi rendition="#aq">de <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">germanis,</hi></hi> de <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">sarm.</hi></hi> ap. <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">bel-<lb/> lor.</hi></hi> ad columnam M. Antonini n.</hi> 16.<note type="editorial">Die Fußnotenreferenz befindet sich auf der nächsten Seite.</note></note><lb/><note xml:id="FN186_03_01" next="#FN186_03_02" place="foot" n="3"><hi rendition="#aq">M. <hi rendition="#g">ANTONINVS. AVG. GERM.<lb/> SARM. TR.</hi> P. XXX.</hi> und auf dem <hi rendition="#aq">Reuers<lb/><hi rendition="#g">PAX. AVG. AETERNA.</hi> Conf. <hi rendition="#g"><hi rendition="#k">p. pagi</hi></hi><lb/> ad A. 176. n.</hi> 4. Wir haben eine Rede von <hi rendition="#aq">Ariſtide,</hi><lb/> dem beruͤhmten Redner zu <hi rendition="#aq">Smyrna,</hi> die dem Kaͤi-<lb/> ſer zu Ehren gehalten worden, und zwar, wie es ſchei-<lb/> net, um dieſe Zeit. Jn ſelbiger koͤmmt eine Stelle<lb/> <fw place="bottom" type="catch">fuͤr,</fw><cb type="end"/> <note type="editorial">Die Fußnotenreferenz befindet sich auf der nächsten Seite.</note></note><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [152/0186]
Fuͤnfftes Buch. Geſchichte der Teutſchen
Roͤmern tractiret, auch die Burii 3, und die Nariſci 4, genennet, welche conditi-
ones, nachdem ihre Buͤndniſſe den Roͤmern vortheilhafftig ſeyn koͤn-
nen, oder nicht, erhalten 5. Es iſt nicht moͤglich, alle Umſtaͤnde genau mit
einander zu verbinden: da wir Dionis Hiſtorie von dieſer Zeit nicht gantz haben,
ſondern nur Stuͤcke davon, von denen man nicht einmahl gewiß weiß, ob ſie in der
Ordnung ausgezogen, wie ſie beym Dione auf einander gefolget.
XX. Die Jazygen hielten auch um Friede an, und ihr Koͤnig Zanticus
kam nebſt den vornehmſten Haͤuptern in Perſon, daruͤber zu tractiren. Weil
Avidius Caſſius, Gouverneur von Syrien, eben zu der Zeit in Orient wieder den
Kaͤiſer rebelliret hatte, ſtund ihnen Aurelius beſſere Conditiones zu, als ſie ſonſt
immermehr haͤtten hoffen doͤrffen. Unter den Bedingungen, davon die meiſten
eben ſo beſchaffen, wie ſie mit den Quaden u. Marcomañen vergliechen worden war,
daß ſie keine Schiffe auf der Donau halten, hingegen einen freyen Zug durch Da-
cien, zu ihrem Handel und Wandel mit denen Roxolanen haben 1, und uͤberdieß ei-
ne gewiſſe Anzahl Truppen den Roͤmern ſtellen ſollten. Sie liefferten gleich zu An-
fange 8000 Mañ Reuterey, davon Marcus 5500 ſo fort nach Britañien ſchickete 2.
Friede mit
den Jazygen.
XXI. Ungeachtet Caſſius gar bald war umgebracht worden, ſetzte doch M.
Aurelius ſeine Reiſe nach dem Orient fort, u. trug dem Pertinax das Com̃ando in
Illyrico, und uͤber den Donau-Strohm auf 1. Nach ſeiner Abreiſe iſt noch eine
und andere Action fuͤrgefallen, entweder, weil die Tractaten, derer oben gedacht
worden,
2
2
3
3 dio p. 809. C. Neque tamen uel hi, (ſcil. Ia-
zyges) uel BVRII, ſocietatem cum Romanis prius
inire uoluerunt, quam Marcus eis ſancte cauiſſet,
perpetuo ſe bellum cum hoſtibus geſturum.
4 dio p. 810. B. Sie werden zwar Ναρισταὶ ge-
nennet. Es iſt aber kein Zweiffel, daß es Ναρισκαὶ
heiſſen ſoll.
5 dio p. 809. D. Caeterum Marcus populos,
qui cum ipſo per legatos agebant, non omnes iisdem
conditionibus admittebat: ſed prout quilibet eorum
digni erant, uti uel ius ciuitatis Romanae, uel im-
munitatem, uel perpetuam, temporalemue remiſſio-
nem tributi, uel annonas perennes, conſequerentur.
1 §. XX. 1. dio p. 809. D. Et quoniam Iazyges
erant ii, quos utiliſſimos ſibi experiebatur, multa de
illis etiam, quae ipſis imperata fuerant, uel omnia
potius, remiſit: exceptis iis pactis, quae ad con-
uentus eorum, & commercia, ſpectarent; utque naui-
bus propriis non uterentur, & ab inſulis, quae in
Iſtro ſunt, abſtinerent. Conceſſis etiam ipſis, ut per
Daciam, commerciorum cauſſa, Roxolanos adirent,
quoties id princeps horum eis permitteret.
2 dio p. 809. B. Praeterea ſtatim ei nomine
ſocietatis octo equitum millia concedebant, ex quibus
ad quinque millia quingentos in Britanniam miſit.
1 §. XXI. 1. capitolinvs uita Pertin.
Caſſiano motu compoſito, e Syria ad Danubii tute-
lam profectus eſt: atque inde Moeſiae utriusque,
mox Daciae, regimen accepit. herod. L. II. c. 9. p. 96.
Minime ignarus excubare adhuc memoriam Pertina-
cis apud Illyricos exercitus: quoniam ſub Imperato-
re Marco multa illius ductu aduerſus Germanos tro-
paca excitauerant: & quum praefectus Illyrico
foret, nullum non exemplum uirtutis in proelio
oſtentauerat.
2
L. X. c. 34. p. 886. daß ſie zu ſeiner Zeit in Griechen-
land eingefallen: Quum vero aetate mea Costoboci,
(latronum haec manus fuit) excurſionibus in Grae-
ciam factis, Elatean usque penetraſſent, Mneſibu-
lus, comparata voluntariorum cohorte, quum ma-
gnam barbarorum ſtragem edidiſſet, & ipſe fortiter
dimicans, cecidit. sylbvrgivs muthmaſſet
zwar ad h. l. es waͤre Toliſtoboii zu leſen. Aber ohne
ſolche Muthmaſſung aus einiger alten Schrifft zu be-
ſtaͤtigen, da beym pavsania, dione, und
ivlio capitolino, allenthalben Coſtobo-
ci geleſen wird.
2 de germanis, de sarm. ap. bel-
lor. ad columnam M. Antonini n. 16.
3 M. ANTONINVS. AVG. GERM.
SARM. TR. P. XXX. und auf dem Reuers
PAX. AVG. AETERNA. Conf. p. pagi
ad A. 176. n. 4. Wir haben eine Rede von Ariſtide,
dem beruͤhmten Redner zu Smyrna, die dem Kaͤi-
ſer zu Ehren gehalten worden, und zwar, wie es ſchei-
net, um dieſe Zeit. Jn ſelbiger koͤmmt eine Stelle
fuͤr,
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeErgänzungsvorschlag vom DWB [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |