Marx, Karl: Das Kapital. Buch I: Der Produktionsprocess des Kapitals. Hamburg, 1867.letzten Freitag. Nächsten Tag hatten wir um 3 Uhr Morgens anzufangen. 98) l. c. p. XIII. Die Bildungsstufe dieser "Arbeitskräfte" muss natürlich
so sein, wie sie in folgenden Dialogen mit einem der Untersuchungskommissäre erscheint! "Jeremias Haynes, 12 Jahre alt: .. Viermal vier ist acht, aber vier Vierer (4 fours) sind 16 ... Ein König ist ihm der alles Geld und Gold hat. (A king is him that has all the money and gold.) Wir haben einen König, man sagt, er ist eine Königin, sie nennen sie Prinzessin Alexandra. Man sagt, sie heirathete der Königin Sohn. Eine Prinzessin ist ein Mann." Wm. Turner, zwölfjährig: "Lebe nicht in England. Denke, es giebt solch ein Land, wusste nichts davon zuvor." John Morris, 14jährig: "Habe sagen hören, dass Gott die Welt gemacht und dass alles Volk ersoff, ausser einem; habe gehört, dass einer ein kleiner Vogel war." William Smith, fünfzehnjährig: "Gott machte den Mann; der Mann machte das Weib." Edward Taylor, fünfzehnjährig: "Weiss nichts von London." Henry Matthewman, siebzehnjährig: "Geh' manchmal in die Kirche ... Ein Name, worüber sie predigten, war ein gewisser Jesus Christ, aber ich kann keine andren Namen nennen, und ich kann auch nichts über ihn sagen. Er wurde nicht gemordet, sondern starb wie andre Leute. Er war nicht so wie andre Leute in gewisser Art, weil er religiös war in gewisser Art, und andere ist es nicht." (He was not the same as other people in some ways, because he was religious in some ways, and others is n't." (l. c. 74, p. XV.) "Der Teufel ist eine gute Person. Ich weiss nicht, wo er lebt. Christus war ein schlechter Kerl." ("The devil is a good person. I don't know where he lives." "Christ was a wicked man.") "Diess Mädchen (10 Jahre) buchstabirt God Dog und kannte den Namen der Königin nicht." ("Ch. Empl. Comm. V. Rep. 1866, p. 55, n. 278.) Dasselbe System, das in den erwähnten Metallmanufakturen, herrscht in den Glas- und Papierfabriken. In den Papierfabriken, wo das Papier mit Maschinen gemacht wird, ist Nachtarbeit die Regel für alle Prozesse ausser dem der Lumpensortirung. In einigen Fällen wird die Nacht- arbeit, vermittelst Ablösungen, unaufhörlich die ganze Woche durch fortgesetzt, gewöhnlich von Sonntag Nacht bis 12 Uhr Nacht des folgenden Samstags. Die Mannschaft, die sich an der Tagesreihe befindet, arbeitet 5 Tage von 12 und einen letzten Freitag. Nächsten Tag hatten wir um 3 Uhr Morgens anzufangen. 98) l. c. p. XIII. Die Bildungsstufe dieser „Arbeitskräfte“ muss natürlich
so sein, wie sie in folgenden Dialogen mit einem der Untersuchungskommissäre erscheint! „Jeremias Haynes, 12 Jahre alt: ‥ Viermal vier ist acht, aber vier Vierer (4 fours) sind 16 … Ein König ist ihm der alles Geld und Gold hat. (A king is him that has all the money and gold.) Wir haben einen König, man sagt, er ist eine Königin, sie nennen sie Prinzessin Alexandra. Man sagt, sie heirathete der Königin Sohn. Eine Prinzessin ist ein Mann.“ Wm. Turner, zwölfjährig: „Lebe nicht in England. Denke, es giebt solch ein Land, wusste nichts davon zuvor.“ John Morris, 14jährig: „Habe sagen hören, dass Gott die Welt gemacht und dass alles Volk ersoff, ausser einem; habe gehört, dass einer ein kleiner Vogel war.“ William Smith, fünfzehnjährig: „Gott machte den Mann; der Mann machte das Weib.“ Edward Taylor, fünfzehnjährig: „Weiss nichts von London.“ Henry Matthewman, siebzehnjährig: „Geh’ manchmal in die Kirche … Ein Name, worüber sie predigten, war ein gewisser Jesus Christ, aber ich kann keine andren Namen nennen, und ich kann auch nichts über ihn sagen. Er wurde nicht gemordet, sondern starb wie andre Leute. Er war nicht so wie andre Leute in gewisser Art, weil er religiös war in gewisser Art, und andere ist es nicht.“ (He was not the same as other people in some ways, because he was religious in some ways, and others is n’t.“ (l. c. 74, p. XV.) „Der Teufel ist eine gute Person. Ich weiss nicht, wo er lebt. Christus war ein schlechter Kerl.“ („The devil is a good person. I don’t know where he lives.“ „Christ was a wicked man.“) „Diess Mädchen (10 Jahre) buchstabirt God Dog und kannte den Namen der Königin nicht.“ („Ch. Empl. Comm. V. Rep. 1866, p. 55, n. 278.) Dasselbe System, das in den erwähnten Metallmanufakturen, herrscht in den Glas- und Papierfabriken. In den Papierfabriken, wo das Papier mit Maschinen gemacht wird, ist Nachtarbeit die Regel für alle Prozesse ausser dem der Lumpensortirung. In einigen Fällen wird die Nacht- arbeit, vermittelst Ablösungen, unaufhörlich die ganze Woche durch fortgesetzt, gewöhnlich von Sonntag Nacht bis 12 Uhr Nacht des folgenden Samstags. Die Mannschaft, die sich an der Tagesreihe befindet, arbeitet 5 Tage von 12 und einen <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <p><pb facs="#f0249" n="230"/> letzten Freitag. Nächsten Tag hatten wir um 3 Uhr Morgens anzufangen.<lb/> Ich blieb daher die ganze Nacht hier. Wohne 5 Meilen von hier. Schlief<lb/> auf der Flur mit einem Schurzfell unter mir und einer kleinen Jacke über<lb/> mir. Die zwei andern Tage war ich hier um 6 Uhr Morgens. Ja! diess<lb/> ist ein <hi rendition="#g">heisser</hi> Platz! <hi rendition="#g">Bevor ich herkam</hi>, arbeitete ich ebenfalls<lb/><hi rendition="#g">während eines ganzen Jahres</hi> in einem Hochofen. Es war ein<lb/> sehr grosses Werk, auf dem Lande. Begann auch Samstag Morgens um<lb/> 3 Uhr, aber ich konnte wenigstens nach Hause schlafen gehn, weil es nah<lb/> war. An andern Tagen fing ich 6 Uhr Morgens an und endete 6 oder<lb/> 7 Uhr Abends u. s. w.<note xml:id="seg2pn_32_1" next="#seg2pn_32_2" place="foot" n="98)">l. c. p. XIII. Die Bildungsstufe dieser „Arbeitskräfte“ muss natürlich<lb/> so sein, wie sie in folgenden Dialogen mit einem der Untersuchungskommissäre<lb/> erscheint! „<hi rendition="#g">Jeremias Haynes</hi>, 12 Jahre alt: ‥ Viermal vier ist acht, aber<lb/> vier Vierer (4 fours) sind 16 … Ein König ist <hi rendition="#g">ihm</hi> der alles Geld und Gold<lb/> hat. (A king is him that has all the money and gold.) Wir haben einen König,<lb/> man sagt, er ist eine Königin, sie nennen sie Prinzessin Alexandra. Man sagt,<lb/> sie heirathete der Königin Sohn. Eine Prinzessin ist ein Mann.“ <hi rendition="#g">Wm. Turner</hi>,<lb/> zwölfjährig: „Lebe nicht in England. Denke, es giebt solch ein Land, wusste<lb/> nichts davon zuvor.“ <hi rendition="#g">John Morris</hi>, 14jährig: „Habe sagen hören, dass Gott<lb/> die Welt gemacht und dass alles Volk ersoff, ausser einem; habe gehört, dass<lb/> einer ein kleiner Vogel war.“ <hi rendition="#g">William Smith</hi>, fünfzehnjährig: „Gott machte<lb/> den Mann; der Mann machte das Weib.“ <hi rendition="#g">Edward Taylor</hi>, fünfzehnjährig:<lb/> „Weiss nichts von London.“ <hi rendition="#g">Henry Matthewman</hi>, siebzehnjährig: „Geh’<lb/> manchmal in die Kirche … Ein Name, worüber sie predigten, war ein gewisser<lb/> Jesus Christ, aber ich kann keine andren Namen nennen, und ich kann auch nichts<lb/> über ihn sagen. Er wurde nicht gemordet, sondern starb wie andre Leute. Er<lb/> war nicht so wie andre Leute in gewisser Art, weil er religiös war in gewisser Art,<lb/> und andere ist es nicht.“ (He was not the same as other people in some ways,<lb/> because he was religious in some ways, and others is n’t.“ (l. c. 74, p. XV.) „Der<lb/> Teufel ist eine gute Person. Ich weiss nicht, wo er lebt. Christus war ein schlechter<lb/> Kerl.“ („The devil is a good person. I don’t know where he lives.“ „Christ<lb/> was a wicked man.“) „Diess Mädchen (10 Jahre) buchstabirt God Dog und<lb/> kannte den Namen der Königin nicht.“ („<hi rendition="#g">Ch. Empl. Comm. V. Rep</hi>. 1866,<lb/> p. 55, n. 278.) Dasselbe System, das in den erwähnten Metallmanufakturen,<lb/> herrscht in den <hi rendition="#g">Glas-</hi> und <hi rendition="#g">Papierfabriken</hi>. In den Papierfabriken, wo<lb/> das Papier mit Maschinen gemacht wird, ist <hi rendition="#g">Nachtarbeit</hi> die Regel für alle<lb/> Prozesse ausser dem der Lumpensortirung. In einigen Fällen wird die Nacht-<lb/> arbeit, vermittelst Ablösungen, unaufhörlich die ganze Woche durch fortgesetzt,<lb/> gewöhnlich von Sonntag Nacht bis 12 Uhr Nacht des folgenden Samstags. Die<lb/> Mannschaft, die sich an der Tagesreihe befindet, arbeitet 5 Tage von 12 und einen</note>.“</p><lb/> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [230/0249]
letzten Freitag. Nächsten Tag hatten wir um 3 Uhr Morgens anzufangen.
Ich blieb daher die ganze Nacht hier. Wohne 5 Meilen von hier. Schlief
auf der Flur mit einem Schurzfell unter mir und einer kleinen Jacke über
mir. Die zwei andern Tage war ich hier um 6 Uhr Morgens. Ja! diess
ist ein heisser Platz! Bevor ich herkam, arbeitete ich ebenfalls
während eines ganzen Jahres in einem Hochofen. Es war ein
sehr grosses Werk, auf dem Lande. Begann auch Samstag Morgens um
3 Uhr, aber ich konnte wenigstens nach Hause schlafen gehn, weil es nah
war. An andern Tagen fing ich 6 Uhr Morgens an und endete 6 oder
7 Uhr Abends u. s. w. 98).“
98) l. c. p. XIII. Die Bildungsstufe dieser „Arbeitskräfte“ muss natürlich
so sein, wie sie in folgenden Dialogen mit einem der Untersuchungskommissäre
erscheint! „Jeremias Haynes, 12 Jahre alt: ‥ Viermal vier ist acht, aber
vier Vierer (4 fours) sind 16 … Ein König ist ihm der alles Geld und Gold
hat. (A king is him that has all the money and gold.) Wir haben einen König,
man sagt, er ist eine Königin, sie nennen sie Prinzessin Alexandra. Man sagt,
sie heirathete der Königin Sohn. Eine Prinzessin ist ein Mann.“ Wm. Turner,
zwölfjährig: „Lebe nicht in England. Denke, es giebt solch ein Land, wusste
nichts davon zuvor.“ John Morris, 14jährig: „Habe sagen hören, dass Gott
die Welt gemacht und dass alles Volk ersoff, ausser einem; habe gehört, dass
einer ein kleiner Vogel war.“ William Smith, fünfzehnjährig: „Gott machte
den Mann; der Mann machte das Weib.“ Edward Taylor, fünfzehnjährig:
„Weiss nichts von London.“ Henry Matthewman, siebzehnjährig: „Geh’
manchmal in die Kirche … Ein Name, worüber sie predigten, war ein gewisser
Jesus Christ, aber ich kann keine andren Namen nennen, und ich kann auch nichts
über ihn sagen. Er wurde nicht gemordet, sondern starb wie andre Leute. Er
war nicht so wie andre Leute in gewisser Art, weil er religiös war in gewisser Art,
und andere ist es nicht.“ (He was not the same as other people in some ways,
because he was religious in some ways, and others is n’t.“ (l. c. 74, p. XV.) „Der
Teufel ist eine gute Person. Ich weiss nicht, wo er lebt. Christus war ein schlechter
Kerl.“ („The devil is a good person. I don’t know where he lives.“ „Christ
was a wicked man.“) „Diess Mädchen (10 Jahre) buchstabirt God Dog und
kannte den Namen der Königin nicht.“ („Ch. Empl. Comm. V. Rep. 1866,
p. 55, n. 278.) Dasselbe System, das in den erwähnten Metallmanufakturen,
herrscht in den Glas- und Papierfabriken. In den Papierfabriken, wo
das Papier mit Maschinen gemacht wird, ist Nachtarbeit die Regel für alle
Prozesse ausser dem der Lumpensortirung. In einigen Fällen wird die Nacht-
arbeit, vermittelst Ablösungen, unaufhörlich die ganze Woche durch fortgesetzt,
gewöhnlich von Sonntag Nacht bis 12 Uhr Nacht des folgenden Samstags. Die
Mannschaft, die sich an der Tagesreihe befindet, arbeitet 5 Tage von 12 und einen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |