Marx, Karl: Der achtzehnte Brumaire des Louis Bonaparte. 2. Aufl. Hamburg, 1869.Orleans. Zum Kaufmittel wird jeder Platz in der Armee und der Re¬ Von den widersprechenden Forderungen seiner Situation gejagt, zu¬ * Vol heißt Flug und Diebstahl. ** Du berechnest deine Güter, du solltest vorher deine Jahre berechnen. *** Balzac in der Cousine Bette stellt in Crevel, den er nach Dr. Veron, dem Eigenthümer des Constitutionnel, entwarf, den grundliderlichen Pariser Philister dar. **** Worte der Frau von Girardin. 7
Orleans. Zum Kaufmittel wird jeder Platz in der Armee und der Re¬ Von den widerſprechenden Forderungen ſeiner Situation gejagt, zu¬ * Vol heißt Flug und Diebſtahl. ** Du berechneſt deine Güter, du ſollteſt vorher deine Jahre berechnen. *** Balzac in der Couſine Bette ſtellt in Crevel, den er nach Dr. Véron, dem Eigenthümer des Conſtitutionnel, entwarf, den grundliderlichen Pariſer Philiſter dar. **** Worte der Frau von Girardin. 7
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0109" n="97"/> Orleans. Zum Kaufmittel wird jeder Platz in der Armee und der Re¬<lb/> gierungsmaſchine. Das Wichtigſte aber bei dieſem Prozeſſe, wo Frankreich<lb/> genommen wird, um ihm zu geben, ſind die Prozente, die während des Um¬<lb/> ſatzes für das Haupt und die Glieder der Geſellſchaft vom 10. Dezember<lb/> abfallen. Das Witzwort, womit die Gräfin L., die Maitreſſe des Herrn<lb/> de Morny, die Konfiskation der orleans'ſchen Güter charakteriſirte: „<hi rendition="#aq">C'est le<lb/> premier vol de l'aigle</hi>,“ <note place="foot" n="*">Vol heißt Flug und Diebſtahl.<lb/></note> paßt auf jeden Flug dieſes <hi rendition="#g">Adlers</hi>, der mehr<lb/><hi rendition="#g">Rabe</hi> iſt. Er ſelbſt und ſeine Anhänger rufen ſich täglich zu, wie jener<lb/> italieniſche Karthäuſer dem Geizhals, der prunkend die Güter aufzählte, an<lb/> denen er noch für Jahre zu zehren habe: „<hi rendition="#aq">Tu fai conto sopra i beni,<lb/> bisogna prima far il conto sopra gli anni</hi>.“ <note place="foot" n="**">Du berechneſt deine Güter, du ſollteſt vorher deine Jahre berechnen.<lb/></note> Um ſich in den Jahren nicht<lb/> zu verrechnen, zählen ſie nach Minuten. An den Hof, in die Miniſterien,<lb/> an die Spitze der Verwaltung und der Armee drängt ſich ein Haufe von<lb/> Kerlen, von deren Beſtem zu ſagen iſt, daß man nicht weiß, von wannen er<lb/> kommt, eine geräuſchvolle, anrüchige, plünderungsluſtige <hi rendition="#aq">Bohème</hi>, die mit<lb/> derſelben grotesken Würde in gallonirte Röcke kriecht, wie Soulouque's<lb/> Großwürdenträger. Man kann dieſe höhere Schichte der Geſellſchaft vom<lb/> 10. Dezember ſich anſchaulich machen, wenn man erwägt, daß <hi rendition="#g">V</hi><hi rendition="#aq #g">é</hi><hi rendition="#g">ron</hi>-<lb/><hi rendition="#g">Crevel</hi> <note place="foot" n="***">Balzac in der Couſine Bette ſtellt in Crevel, den er nach Dr. V<hi rendition="#aq">é</hi>ron, dem<lb/> Eigenthümer des Conſtitutionnel, entwarf, den grundliderlichen Pariſer Philiſter dar.<lb/></note> ihr Sittenprediger iſt und <hi rendition="#g">Granier de Caſſagnac</hi> ihr<lb/> Denker. Als Guizot zur Zeit ſeines Miniſteriums dieſen Granier in einem<lb/> Winkelblatte gegen die dynaſtiſche Oppoſition verwandte, pflegte er ihn mit<lb/> der Wendung zu rühmen: „<hi rendition="#aq">C'est le roi des drôles</hi>,“ „ das iſt der Narren¬<lb/> könig.“ Man hätte Unrecht, bei dem Hofe und der Sippe Louis Bonaparte's<lb/> an die Regentſchaft oder Ludwig <hi rendition="#aq">XV</hi>. zu erinnern. Denn „oft ſchon hat<lb/> Frankreich eine Maitreſſenregierung erlebt, aber noch nie eine Regierung von<lb/><hi rendition="#aq">hommes entretenus</hi>.“ <note place="foot" n="****">Worte der Frau von Girardin.<lb/></note></p><lb/> <p>Von den widerſprechenden Forderungen ſeiner Situation gejagt, zu¬<lb/> gleich wie ein Taſchenſpieler in der Nothwendigkeit, durch beſtändige Ueber¬<lb/> raſchung die Augen des Publikums auf ſich als den Erſatzmann Napoleon's<lb/> gerichtet zu halten, alſo jeden Tag einen Staatsſtreich <hi rendition="#aq">en miniature</hi> zu ver¬<lb/> richten, bringt Bonaparte die ganze bürgerliche Wirthſchaft in Wirrwarr,<lb/> <fw place="bottom" type="sig">7<lb/></fw> </p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [97/0109]
Orleans. Zum Kaufmittel wird jeder Platz in der Armee und der Re¬
gierungsmaſchine. Das Wichtigſte aber bei dieſem Prozeſſe, wo Frankreich
genommen wird, um ihm zu geben, ſind die Prozente, die während des Um¬
ſatzes für das Haupt und die Glieder der Geſellſchaft vom 10. Dezember
abfallen. Das Witzwort, womit die Gräfin L., die Maitreſſe des Herrn
de Morny, die Konfiskation der orleans'ſchen Güter charakteriſirte: „C'est le
premier vol de l'aigle,“ * paßt auf jeden Flug dieſes Adlers, der mehr
Rabe iſt. Er ſelbſt und ſeine Anhänger rufen ſich täglich zu, wie jener
italieniſche Karthäuſer dem Geizhals, der prunkend die Güter aufzählte, an
denen er noch für Jahre zu zehren habe: „Tu fai conto sopra i beni,
bisogna prima far il conto sopra gli anni.“ ** Um ſich in den Jahren nicht
zu verrechnen, zählen ſie nach Minuten. An den Hof, in die Miniſterien,
an die Spitze der Verwaltung und der Armee drängt ſich ein Haufe von
Kerlen, von deren Beſtem zu ſagen iſt, daß man nicht weiß, von wannen er
kommt, eine geräuſchvolle, anrüchige, plünderungsluſtige Bohème, die mit
derſelben grotesken Würde in gallonirte Röcke kriecht, wie Soulouque's
Großwürdenträger. Man kann dieſe höhere Schichte der Geſellſchaft vom
10. Dezember ſich anſchaulich machen, wenn man erwägt, daß Véron-
Crevel *** ihr Sittenprediger iſt und Granier de Caſſagnac ihr
Denker. Als Guizot zur Zeit ſeines Miniſteriums dieſen Granier in einem
Winkelblatte gegen die dynaſtiſche Oppoſition verwandte, pflegte er ihn mit
der Wendung zu rühmen: „C'est le roi des drôles,“ „ das iſt der Narren¬
könig.“ Man hätte Unrecht, bei dem Hofe und der Sippe Louis Bonaparte's
an die Regentſchaft oder Ludwig XV. zu erinnern. Denn „oft ſchon hat
Frankreich eine Maitreſſenregierung erlebt, aber noch nie eine Regierung von
hommes entretenus.“ ****
Von den widerſprechenden Forderungen ſeiner Situation gejagt, zu¬
gleich wie ein Taſchenſpieler in der Nothwendigkeit, durch beſtändige Ueber¬
raſchung die Augen des Publikums auf ſich als den Erſatzmann Napoleon's
gerichtet zu halten, alſo jeden Tag einen Staatsſtreich en miniature zu ver¬
richten, bringt Bonaparte die ganze bürgerliche Wirthſchaft in Wirrwarr,
* Vol heißt Flug und Diebſtahl.
** Du berechneſt deine Güter, du ſollteſt vorher deine Jahre berechnen.
*** Balzac in der Couſine Bette ſtellt in Crevel, den er nach Dr. Véron, dem
Eigenthümer des Conſtitutionnel, entwarf, den grundliderlichen Pariſer Philiſter dar.
**** Worte der Frau von Girardin.
7
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDiese zweite, von Marx überarbeitete Fassung des … [mehr] Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |