Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.

Bild:
<< vorherige Seite

Allerhand Arten.
der Wechsel nach dato gestellet/ so hat er nichts nöh-
tig/ als nur das Wort acceptirt darunter zu setzen. Et-
liche/ welche den Wechsel/ der auf 14. Tage Sicht
gestellet ist/ auf so kurtze Zeit nicht annehmen wollen/
setzen/ wenn es der Jnnhaber des Wechsels will für
genehm halten/ oder daß er vielleicht solches zu thun
heimliche ordre hat/ eine solche Zeit bey der accepta-
tion,
in welcher ihnen dünckt/ daß sie die Bezahlung
leisten können oder wollen/ als: Ob gleich der Wechsel
auf 14. Tage Sicht gestellet/ so setzen sie etwann: Ac-
cepti
rt/ den 26. Februar. oder den 8. Maji zu bezahlen.

Von Endossementen/ welche vom Frantzösischen
Wort endosser (auf den Rücken etwas aufbürden/
auflegen) herkommen/ bey unerfahrnen aber vom
induciren also genennet werden/ ist zu wissen/ daß sol-
che eine Aufschrifft bedeuten/ welche derjenige/ an den
ein Wechsel zu bezahlen gestellet ist/ (wann er solchen
nicht selbsten eincassiren will oder kan) an denjenigen
addressiret/ den er das Geld seinetwegen will empfan-
gen lassen; Dieser kan es hernach weiter transporti-
ren/ und ein neues Endossement auf den Wechsel
machen: Und das geschiehet vielmahl so lang und offt/
bis hinten auf den Rücken des Wechsels kein Raum
mehr übrig/ oder sich endlich derjenige findet/ welcher
das Geld empfangen will. Als zum Exempel: Vor-
gehenden Wechsel hat der Geber/ dessen Valuta Da-
vid Müller/ an sich oder seine ordre stellen lassen/
weils theils Kauffleute es nicht gern thun/ daß sie
(aus Furcht einiger Nachstellung und Abschneiden
ihrer Nahrung) ihre Correspondenten/ denen sie die
Gelder remittiren wollen/ wissen lassen/ und kund
machen/ etzliche auch zur Zeit/ da sie die Gelder abge-
ben/ noch nicht resolviret seyn/ (weil sie der Corre-

spon-

Allerhand Arten.
der Wechſel nach dato geſtellet/ ſo hat er nichts noͤh-
tig/ als nur das Wort acceptirt darunter zu ſetzen. Et-
liche/ welche den Wechſel/ der auf 14. Tage Sicht
geſtellet iſt/ auf ſo kurtze Zeit nicht annehmen wollen/
ſetzen/ wenn es der Jnnhaber des Wechſels will fuͤr
genehm halten/ oder daß er vielleicht ſolches zu thun
heimliche ordre hat/ eine ſolche Zeit bey der accepta-
tion,
in welcher ihnen duͤnckt/ daß ſie die Bezahlung
leiſten koͤnnen oder wollen/ als: Ob gleich der Wechſel
auf 14. Tage Sicht geſtellet/ ſo ſetzen ſie etwann: Ac-
cepti
rt/ den 26. Februar. oder den 8. Maji zu bezahlen.

Von Endoſſementen/ welche vom Frantzoͤſiſchen
Wort endoſſer (auf den Ruͤcken etwas aufbuͤrden/
auflegen) herkommen/ bey unerfahrnen aber vom
induciren alſo genennet werden/ iſt zu wiſſen/ daß ſol-
che eine Aufſchrifft bedeuten/ welche derjenige/ an den
ein Wechſel zu bezahlen geſtellet iſt/ (wann er ſolchen
nicht ſelbſten eincasſiren will oder kan) an denjenigen
addresſiret/ den er das Geld ſeinetwegen will empfan-
gen laſſen; Dieſer kan es hernach weiter transporti-
ren/ und ein neues Endoſſement auf den Wechſel
machen: Und das geſchiehet vielmahl ſo lang und offt/
bis hinten auf den Ruͤcken des Wechſels kein Raum
mehr uͤbrig/ oder ſich endlich derjenige findet/ welcher
das Geld empfangen will. Als zum Exempel: Vor-
gehenden Wechſel hat der Geber/ deſſen Valuta Da-
vid Muͤller/ an ſich oder ſeine ordre ſtellen laſſen/
weils theils Kauffleute es nicht gern thun/ daß ſie
(aus Furcht einiger Nachſtellung und Abſchneiden
ihrer Nahrung) ihre Correſpondenten/ denen ſie die
Gelder remittiren wollen/ wiſſen laſſen/ und kund
machen/ etzliche auch zur Zeit/ da ſie die Gelder abge-
ben/ noch nicht reſolviret ſeyn/ (weil ſie der Corre-

ſpon-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0335" n="315"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Allerhand Arten.</hi></fw><lb/>
der Wech&#x017F;el nach <hi rendition="#aq">dato</hi> ge&#x017F;tellet/ &#x017F;o hat er nichts no&#x0364;h-<lb/>
tig/ als nur das Wort <hi rendition="#aq">accepti</hi>rt darunter zu &#x017F;etzen. Et-<lb/>
liche/ welche den Wech&#x017F;el/ der auf 14. Tage Sicht<lb/>
ge&#x017F;tellet i&#x017F;t/ auf &#x017F;o kurtze Zeit nicht annehmen wollen/<lb/>
&#x017F;etzen/ wenn es der Jnnhaber des Wech&#x017F;els will fu&#x0364;r<lb/>
genehm halten/ oder daß er vielleicht &#x017F;olches zu thun<lb/>
heimliche <hi rendition="#aq">ordre</hi> hat/ eine &#x017F;olche Zeit bey der <hi rendition="#aq">accepta-<lb/>
tion,</hi> in welcher ihnen du&#x0364;nckt/ daß &#x017F;ie die Bezahlung<lb/>
lei&#x017F;ten ko&#x0364;nnen oder wollen/ als: Ob gleich der Wech&#x017F;el<lb/>
auf 14. Tage Sicht ge&#x017F;tellet/ &#x017F;o &#x017F;etzen &#x017F;ie etwann: <hi rendition="#aq">Ac-<lb/>
cepti</hi>rt/ den 26. <hi rendition="#aq">Februar.</hi> oder den 8. <hi rendition="#aq">Maji</hi> zu bezahlen.</p><lb/>
          <p>Von <hi rendition="#aq">Endo&#x017F;&#x017F;emen</hi>ten/ welche vom Frantzo&#x0364;&#x017F;i&#x017F;chen<lb/>
Wort <hi rendition="#aq">endo&#x017F;&#x017F;er</hi> (auf den Ru&#x0364;cken etwas aufbu&#x0364;rden/<lb/>
auflegen) herkommen/ bey unerfahrnen aber vom<lb/><hi rendition="#aq">induci</hi>ren al&#x017F;o genennet werden/ i&#x017F;t zu wi&#x017F;&#x017F;en/ daß &#x017F;ol-<lb/>
che eine Auf&#x017F;chrifft bedeuten/ welche derjenige/ an den<lb/>
ein Wech&#x017F;el zu bezahlen ge&#x017F;tellet i&#x017F;t/ (wann er &#x017F;olchen<lb/>
nicht &#x017F;elb&#x017F;ten ein<hi rendition="#aq">cas&#x017F;i</hi>ren will oder kan) an denjenigen<lb/><hi rendition="#aq">addres&#x017F;i</hi>ret/ den er das Geld &#x017F;einetwegen will empfan-<lb/>
gen la&#x017F;&#x017F;en; Die&#x017F;er kan es hernach weiter <hi rendition="#aq">transporti-</hi><lb/>
ren/ und ein neues <hi rendition="#aq">Endo&#x017F;&#x017F;ement</hi> auf den Wech&#x017F;el<lb/>
machen: Und das ge&#x017F;chiehet vielmahl &#x017F;o lang und offt/<lb/>
bis hinten auf den Ru&#x0364;cken des Wech&#x017F;els kein Raum<lb/>
mehr u&#x0364;brig/ oder &#x017F;ich endlich derjenige findet/ welcher<lb/>
das Geld empfangen will. Als zum Exempel: Vor-<lb/>
gehenden Wech&#x017F;el hat der Geber/ de&#x017F;&#x017F;en <hi rendition="#aq">Valuta</hi> Da-<lb/>
vid Mu&#x0364;ller/ an &#x017F;ich oder &#x017F;eine <hi rendition="#aq">ordre</hi> &#x017F;tellen la&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
weils theils Kauffleute es nicht gern thun/ daß &#x017F;ie<lb/>
(aus Furcht einiger Nach&#x017F;tellung und Ab&#x017F;chneiden<lb/>
ihrer Nahrung) ihre <hi rendition="#aq">Corre&#x017F;ponden</hi>ten/ denen &#x017F;ie die<lb/>
Gelder <hi rendition="#aq">remitti</hi>ren wollen/ wi&#x017F;&#x017F;en la&#x017F;&#x017F;en/ und kund<lb/>
machen/ etzliche auch zur Zeit/ da &#x017F;ie die Gelder abge-<lb/>
ben/ noch nicht <hi rendition="#aq">re&#x017F;olvi</hi>ret &#x017F;eyn/ (weil &#x017F;ie der <hi rendition="#aq">Corre-</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">&#x017F;pon-</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[315/0335] Allerhand Arten. der Wechſel nach dato geſtellet/ ſo hat er nichts noͤh- tig/ als nur das Wort acceptirt darunter zu ſetzen. Et- liche/ welche den Wechſel/ der auf 14. Tage Sicht geſtellet iſt/ auf ſo kurtze Zeit nicht annehmen wollen/ ſetzen/ wenn es der Jnnhaber des Wechſels will fuͤr genehm halten/ oder daß er vielleicht ſolches zu thun heimliche ordre hat/ eine ſolche Zeit bey der accepta- tion, in welcher ihnen duͤnckt/ daß ſie die Bezahlung leiſten koͤnnen oder wollen/ als: Ob gleich der Wechſel auf 14. Tage Sicht geſtellet/ ſo ſetzen ſie etwann: Ac- ceptirt/ den 26. Februar. oder den 8. Maji zu bezahlen. Von Endoſſementen/ welche vom Frantzoͤſiſchen Wort endoſſer (auf den Ruͤcken etwas aufbuͤrden/ auflegen) herkommen/ bey unerfahrnen aber vom induciren alſo genennet werden/ iſt zu wiſſen/ daß ſol- che eine Aufſchrifft bedeuten/ welche derjenige/ an den ein Wechſel zu bezahlen geſtellet iſt/ (wann er ſolchen nicht ſelbſten eincasſiren will oder kan) an denjenigen addresſiret/ den er das Geld ſeinetwegen will empfan- gen laſſen; Dieſer kan es hernach weiter transporti- ren/ und ein neues Endoſſement auf den Wechſel machen: Und das geſchiehet vielmahl ſo lang und offt/ bis hinten auf den Ruͤcken des Wechſels kein Raum mehr uͤbrig/ oder ſich endlich derjenige findet/ welcher das Geld empfangen will. Als zum Exempel: Vor- gehenden Wechſel hat der Geber/ deſſen Valuta Da- vid Muͤller/ an ſich oder ſeine ordre ſtellen laſſen/ weils theils Kauffleute es nicht gern thun/ daß ſie (aus Furcht einiger Nachſtellung und Abſchneiden ihrer Nahrung) ihre Correſpondenten/ denen ſie die Gelder remittiren wollen/ wiſſen laſſen/ und kund machen/ etzliche auch zur Zeit/ da ſie die Gelder abge- ben/ noch nicht reſolviret ſeyn/ (weil ſie der Corre- ſpon-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/335
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 315. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/335>, abgerufen am 24.11.2024.