Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.

Bild:
<< vorherige Seite
der fremden Handels-Wörter.

Praevaricari, auf beyden Achseln tragen/ Praevari-
cator,
der auf beyden Achseln trägt.

Precario, Bittweis.

Pretiosa, kostbahre Sachen.

Praemie, Praemium, ist der Gewinn/ Lohn/ oder
das Geld so man dem Assecuratori, item, die sich wohl
verdient gemacht/ giebt.

Pretium, das Kauff-Geld.

Pressant, nöhtig/ treibend/ Pressuren/ Beschwe-
rungen.

Primitiae, die ersten Früchte/ Erstlinge. Primo, erst-
lich. Primogenitus, der Erstgebohrne.

Prima, vice, zum erstenmahl.

Princeps, ein Obrister/ Fürst/ Principal, der Vor-
nehmste.

Prima plana, ist die Muster-Roll/ da die Officier
mit eingeschlossen und gezählet seynd.

Primas, ist der nechste nach den Landes-Herrn/

Principiis obstandum, im Anfange vorbauen/

Principalis, der Vornehmste/ den die Sache an-
geht; Causa principalis, die vornehmste Ursache; Prin-
cipaliter,
vornehmlich.

Prise, ist ein erbeutetes Schiff.

Prison, Gefängniß/ Prisonnier de Guerre, ein
Kriegs-Gefangener.

Pristinus status, der vorige Zustand.

Privat, sonderbahr/ geheim/ privatissime, in höch-
ster geheim/ Privatus, ein gemeiner Mann.

Privare, berauben.

Privigna, die Stieff-Tochter.

Privilegium, Freyheit/ einen privilegiren/ Frey-
heit geben.

Pro oder Per, für; Per Anno fürs Jahr/ per

mese
der fremden Handels-Woͤrter.

Prævaricari, auf beyden Achſeln tragen/ Prævari-
cator,
der auf beyden Achſeln traͤgt.

Precariò, Bittweis.

Pretioſa, koſtbahre Sachen.

Præmie, Præmium, iſt der Gewinn/ Lohn/ oder
das Geld ſo man dem Aſſecuratori, item, die ſich wohl
verdient gemacht/ giebt.

Pretium, das Kauff-Geld.

Preſſant, noͤhtig/ treibend/ Preſſuren/ Beſchwe-
rungen.

Primitiæ, die erſten Fruͤchte/ Erſtlinge. Primo, erſt-
lich. Primogenitus, der Erſtgebohrne.

Prima, vice, zum erſtenmahl.

Princeps, ein Obriſter/ Fuͤrſt/ Principal, der Vor-
nehmſte.

Prima plana, iſt die Muſter-Roll/ da die Officier
mit eingeſchloſſen und gezaͤhlet ſeynd.

Primas, iſt der nechſte nach den Landes-Herrn/

Principiis obſtandum, im Anfange vorbauen/

Principalis, der Vornehmſte/ den die Sache an-
geht; Cauſa principalis, die vornehmſte Urſache; Prin-
cipaliter,
vornehmlich.

Priſe, iſt ein erbeutetes Schiff.

Priſon, Gefaͤngniß/ Priſonnier de Guerre, ein
Kriegs-Gefangener.

Priſtinus ſtatus, der vorige Zuſtand.

Privat, ſonderbahr/ geheim/ privatiſſime, in hoͤch-
ſter geheim/ Privatus, ein gemeiner Mann.

Privare, berauben.

Privigna, die Stieff-Tochter.

Privilegium, Freyheit/ einen privilegiren/ Frey-
heit geben.

Pro oder Per, fuͤr; Per Anno fuͤrs Jahr/ per

meſe
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <div n="3">
          <pb facs="#f0161" n="141"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">der fremden Handels-Wo&#x0364;rter.</hi> </fw><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Prævaricari,</hi> auf beyden Ach&#x017F;eln tragen/ <hi rendition="#aq">Prævari-<lb/>
cator,</hi> der auf beyden Ach&#x017F;eln tra&#x0364;gt.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Precariò,</hi> Bittweis.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Pretio&#x017F;a,</hi> ko&#x017F;tbahre Sachen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præmie, Præmium,</hi> i&#x017F;t der Gewinn/ Lohn/ oder<lb/>
das Geld &#x017F;o man dem <hi rendition="#aq">A&#x017F;&#x017F;ecuratori, item,</hi> die &#x017F;ich wohl<lb/>
verdient gemacht/ giebt.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Pretium,</hi> das Kauff-Geld.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Pre&#x017F;&#x017F;ant,</hi> no&#x0364;htig/ treibend/ <hi rendition="#aq">Pre&#x017F;&#x017F;u</hi>ren/ Be&#x017F;chwe-<lb/>
rungen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Primitiæ,</hi> die er&#x017F;ten Fru&#x0364;chte/ Er&#x017F;tlinge. <hi rendition="#aq">Primo,</hi> er&#x017F;t-<lb/>
lich. <hi rendition="#aq">Primogenitus,</hi> der Er&#x017F;tgebohrne.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Prima, vice,</hi> zum er&#x017F;tenmahl.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Princeps,</hi> ein Obri&#x017F;ter/ Fu&#x0364;r&#x017F;t/ <hi rendition="#aq">Principal,</hi> der Vor-<lb/>
nehm&#x017F;te.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Prima plana,</hi> i&#x017F;t die Mu&#x017F;ter-Roll/ da die <hi rendition="#aq">Officier</hi><lb/>
mit einge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en und geza&#x0364;hlet &#x017F;eynd.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Primas,</hi> i&#x017F;t der nech&#x017F;te nach den Landes-Herrn/</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Principiis ob&#x017F;tandum,</hi> im Anfange vorbauen/</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Principalis,</hi> der Vornehm&#x017F;te/ den die Sache an-<lb/>
geht; <hi rendition="#aq">Cau&#x017F;a principalis,</hi> die vornehm&#x017F;te Ur&#x017F;ache; <hi rendition="#aq">Prin-<lb/>
cipaliter,</hi> vornehmlich.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Pri&#x017F;e,</hi> i&#x017F;t ein erbeutetes Schiff.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Pri&#x017F;on,</hi> Gefa&#x0364;ngniß/ <hi rendition="#aq">Pri&#x017F;onnier de Guerre,</hi> ein<lb/>
Kriegs-Gefangener.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Pri&#x017F;tinus &#x017F;tatus,</hi> der vorige Zu&#x017F;tand.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Privat,</hi> &#x017F;onderbahr/ geheim/ <hi rendition="#aq">privati&#x017F;&#x017F;ime,</hi> in ho&#x0364;ch-<lb/>
&#x017F;ter geheim/ <hi rendition="#aq">Privatus,</hi> ein gemeiner Mann.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Privare,</hi> berauben.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Privigna,</hi> die Stieff-Tochter.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Privilegium,</hi> Freyheit/ einen <hi rendition="#aq">privilegi</hi>ren/ Frey-<lb/>
heit geben.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Pro</hi> oder <hi rendition="#aq">Per,</hi> fu&#x0364;r; <hi rendition="#aq">Per Anno</hi> fu&#x0364;rs Jahr/ <hi rendition="#aq">per</hi><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#aq">me&#x017F;e</hi></fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[141/0161] der fremden Handels-Woͤrter. Prævaricari, auf beyden Achſeln tragen/ Prævari- cator, der auf beyden Achſeln traͤgt. Precariò, Bittweis. Pretioſa, koſtbahre Sachen. Præmie, Præmium, iſt der Gewinn/ Lohn/ oder das Geld ſo man dem Aſſecuratori, item, die ſich wohl verdient gemacht/ giebt. Pretium, das Kauff-Geld. Preſſant, noͤhtig/ treibend/ Preſſuren/ Beſchwe- rungen. Primitiæ, die erſten Fruͤchte/ Erſtlinge. Primo, erſt- lich. Primogenitus, der Erſtgebohrne. Prima, vice, zum erſtenmahl. Princeps, ein Obriſter/ Fuͤrſt/ Principal, der Vor- nehmſte. Prima plana, iſt die Muſter-Roll/ da die Officier mit eingeſchloſſen und gezaͤhlet ſeynd. Primas, iſt der nechſte nach den Landes-Herrn/ Principiis obſtandum, im Anfange vorbauen/ Principalis, der Vornehmſte/ den die Sache an- geht; Cauſa principalis, die vornehmſte Urſache; Prin- cipaliter, vornehmlich. Priſe, iſt ein erbeutetes Schiff. Priſon, Gefaͤngniß/ Priſonnier de Guerre, ein Kriegs-Gefangener. Priſtinus ſtatus, der vorige Zuſtand. Privat, ſonderbahr/ geheim/ privatiſſime, in hoͤch- ſter geheim/ Privatus, ein gemeiner Mann. Privare, berauben. Privigna, die Stieff-Tochter. Privilegium, Freyheit/ einen privilegiren/ Frey- heit geben. Pro oder Per, fuͤr; Per Anno fuͤrs Jahr/ per meſe

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/161
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 141. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/161>, abgerufen am 03.05.2024.