Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717.

Bild:
<< vorherige Seite
Nöhtige Erklärung und Gebrauch

Praegustus, ein Vorgeschmack.

Praejudicium, das/ so einem nachtheilig und schäd-
lich ist/ praejudiciren/ nachtheilig seyn/ zuvor urtheilen.

Praeliminaria, die Vorbereitung zur Handlung.

Praelegatum, ein voraus Vermächtniß.

Praeloquium, eine Vorrede.

Praeiudiren/ vorspielen/ vorfechten.

Praemature, zu frühzeitig.

Praeoccupiren/ zuvorkommen.

Praepariren/ zurüsten/ Praeparatoria machen.

Praeponiren/ vorsetzen.

Praerogativ, Vorzug/ praerogiren/ vorziehen.

Praescribiren/ verjahren/ in gewisser Zeit ersitzen/ er-
löschen/ daß hernach nichts mehr kan gefordert werden.

Praescriptio temporis, Zeit-Verjährung.

Praesagiren/ zuvor verkündigen.

Praesidiren/ oben an im Gericht sitzen/ daher Praesi-
dent.

Praestiren/ dasjenige/ so einer schuldig ist/ und ver-
sprochen hat/ oder ihm zugemuthet wird/ leisten; Als/
er hat Juramentum praestirt/ oder den aufgelegten Eyd
geleistet.

Praesto, geschwind.

Praesumiren/ vermuthen/ Argwohn schöpffen; Jch
praesumire/ habe die Praesumption, daß er mir dieses
gestohlen.

Praetendiren/ vorwenden/ begehren/ fordern; Da-
her kömmt Praetext, ein Vorwand/ item Praetension,
eine Forderung. Praetendu, vorgeschützt.

Praeteriren/ vorübergehen. Praeteritum, das Ver-
gangene.

Praeter propter, ungefehr.

Praevaliren/ vor andern gültig seyn.

Prae-
Noͤhtige Erklaͤrung und Gebrauch

Præguſtus, ein Vorgeſchmack.

Præjudicium, das/ ſo einem nachtheilig und ſchaͤd-
lich iſt/ præjudiciren/ nachtheilig ſeyn/ zuvor urtheilen.

Præliminaria, die Vorbereitung zur Handlung.

Prælegatum, ein voraus Vermaͤchtniß.

Præloquium, eine Vorrede.

Præiudiren/ vorſpielen/ vorfechten.

Præmature, zu fruͤhzeitig.

Præoccupiren/ zuvorkommen.

Præpariren/ zuruͤſten/ Præparatoria machen.

Præponiren/ vorſetzen.

Prærogativ, Vorzug/ prærogiren/ vorziehen.

Præſcribiren/ verjahren/ in gewiſſer Zeit erſitzen/ er-
loͤſchen/ daß hernach nichts mehr kan gefordert werden.

Præſcriptio temporis, Zeit-Verjaͤhrung.

Præſagiren/ zuvor verkuͤndigen.

Præſidiren/ oben an im Gericht ſitzen/ daher Præſi-
dent.

Præſtiren/ dasjenige/ ſo einer ſchuldig iſt/ und ver-
ſprochen hat/ oder ihm zugemuthet wird/ leiſten; Als/
er hat Juramentum præſtirt/ oder den aufgelegten Eyd
geleiſtet.

Præſtò, geſchwind.

Præſumiren/ vermuthen/ Argwohn ſchoͤpffen; Jch
præſumire/ habe die Præſumption, daß er mir dieſes
geſtohlen.

Prætendiren/ vorwenden/ begehren/ fordern; Da-
her koͤmmt Prætext, ein Vorwand/ item Prætenſion,
eine Forderung. Prætendu, vorgeſchuͤtzt.

Præteriren/ voruͤbergehen. Præteritum, das Ver-
gangene.

Præter propter, ungefehr.

Prævaliren/ vor andern guͤltig ſeyn.

Præ-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="2">
        <div n="3">
          <pb facs="#f0160" n="140"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">No&#x0364;htige Erkla&#x0364;rung und Gebrauch</hi> </fw><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Prægu&#x017F;tus,</hi> ein Vorge&#x017F;chmack.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præjudicium,</hi> das/ &#x017F;o einem nachtheilig und &#x017F;cha&#x0364;d-<lb/>
lich i&#x017F;t/ <hi rendition="#aq">præjudici</hi>ren/ nachtheilig &#x017F;eyn/ zuvor urtheilen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præliminaria,</hi> die Vorbereitung zur Handlung.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Prælegatum,</hi> ein voraus Verma&#x0364;chtniß.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præloquium,</hi> eine Vorrede.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præiudi</hi>ren/ vor&#x017F;pielen/ vorfechten.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præmature,</hi> zu fru&#x0364;hzeitig.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præoccupi</hi>ren/ zuvorkommen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præpari</hi>ren/ zuru&#x0364;&#x017F;ten/ <hi rendition="#aq">Præparatoria</hi> machen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præponi</hi>ren/ vor&#x017F;etzen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Prærogativ,</hi> Vorzug/ <hi rendition="#aq">prærogi</hi>ren/ vorziehen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præ&#x017F;cribi</hi>ren/ verjahren/ in gewi&#x017F;&#x017F;er Zeit er&#x017F;itzen/ er-<lb/>
lo&#x0364;&#x017F;chen/ daß hernach nichts mehr kan gefordert werden.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præ&#x017F;criptio temporis,</hi> Zeit-Verja&#x0364;hrung.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præ&#x017F;agi</hi>ren/ zuvor verku&#x0364;ndigen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præ&#x017F;idi</hi>ren/ oben an im Gericht &#x017F;itzen/ daher <hi rendition="#aq">Præ&#x017F;i-<lb/>
dent.</hi></p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præ&#x017F;ti</hi>ren/ dasjenige/ &#x017F;o einer &#x017F;chuldig i&#x017F;t/ und ver-<lb/>
&#x017F;prochen hat/ oder ihm zugemuthet wird/ lei&#x017F;ten; Als/<lb/>
er hat <hi rendition="#aq">Juramentum præ&#x017F;ti</hi>rt/ oder den aufgelegten Eyd<lb/>
gelei&#x017F;tet.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præ&#x017F;tò,</hi> ge&#x017F;chwind.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præ&#x017F;umi</hi>ren/ vermuthen/ Argwohn &#x017F;cho&#x0364;pffen; Jch<lb/><hi rendition="#aq">præ&#x017F;umi</hi>re/ habe die <hi rendition="#aq">Præ&#x017F;umption,</hi> daß er mir die&#x017F;es<lb/>
ge&#x017F;tohlen.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Prætendi</hi>ren/ vorwenden/ begehren/ fordern; Da-<lb/>
her ko&#x0364;mmt <hi rendition="#aq">Prætext,</hi> ein Vorwand/ <hi rendition="#aq">item Præten&#x017F;ion,</hi><lb/>
eine Forderung. <hi rendition="#aq">Prætendu,</hi> vorge&#x017F;chu&#x0364;tzt.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præteri</hi>ren/ voru&#x0364;bergehen. <hi rendition="#aq">Præteritum,</hi> das Ver-<lb/>
gangene.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Præter propter,</hi> ungefehr.</p><lb/>
          <p><hi rendition="#aq">Prævali</hi>ren/ vor andern gu&#x0364;ltig &#x017F;eyn.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Præ-</hi> </fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[140/0160] Noͤhtige Erklaͤrung und Gebrauch Præguſtus, ein Vorgeſchmack. Præjudicium, das/ ſo einem nachtheilig und ſchaͤd- lich iſt/ præjudiciren/ nachtheilig ſeyn/ zuvor urtheilen. Præliminaria, die Vorbereitung zur Handlung. Prælegatum, ein voraus Vermaͤchtniß. Præloquium, eine Vorrede. Præiudiren/ vorſpielen/ vorfechten. Præmature, zu fruͤhzeitig. Præoccupiren/ zuvorkommen. Præpariren/ zuruͤſten/ Præparatoria machen. Præponiren/ vorſetzen. Prærogativ, Vorzug/ prærogiren/ vorziehen. Præſcribiren/ verjahren/ in gewiſſer Zeit erſitzen/ er- loͤſchen/ daß hernach nichts mehr kan gefordert werden. Præſcriptio temporis, Zeit-Verjaͤhrung. Præſagiren/ zuvor verkuͤndigen. Præſidiren/ oben an im Gericht ſitzen/ daher Præſi- dent. Præſtiren/ dasjenige/ ſo einer ſchuldig iſt/ und ver- ſprochen hat/ oder ihm zugemuthet wird/ leiſten; Als/ er hat Juramentum præſtirt/ oder den aufgelegten Eyd geleiſtet. Præſtò, geſchwind. Præſumiren/ vermuthen/ Argwohn ſchoͤpffen; Jch præſumire/ habe die Præſumption, daß er mir dieſes geſtohlen. Prætendiren/ vorwenden/ begehren/ fordern; Da- her koͤmmt Prætext, ein Vorwand/ item Prætenſion, eine Forderung. Prætendu, vorgeſchuͤtzt. Præteriren/ voruͤbergehen. Præteritum, das Ver- gangene. Præter propter, ungefehr. Prævaliren/ vor andern guͤltig ſeyn. Præ-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Grundlage der vorliegenden digitalen Ausgabe bild… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/160
Zitationshilfe: Marperger, Paul Jacob: Der allzeit-fertige Handels-Correspondent. 4. Aufl. Hamburg, 1717, S. 140. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/marperger_correspondent_1717/160>, abgerufen am 03.05.2024.