Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Zwölffte Buch. Stellt gegen wagen sich und hält so fest den zügel/Und zwar in vollem lauff gleich einem starcken riegel/ Die pferde schäumeten und musten wenden sich; In dem er am gebiß nun hienge trotziglich/ Da er ward mit gewalt von pferden fortgezogen/ Da kömmt ein spieß gefaßt mit breitem stahl geflogen/ und dringt den pantzer durch/ der starck und zweifach war Mit bleche wol vermacht/ und gieng ab ohn gefahr/ Und ritzt ihn nur in leib/ und kunte sich noch wenden/ Und werffen vor den schild mit annoch starcken händen/ Gieng auf den feind noch zu/ und wolte seine sach Außtragen mit dem schwerdt und üben an ihm rach. Die ungestüme Achs und rad stieß ihn danieder. Da ließ ihn Turnus nicht zum stande kommen wieder/ War über ihn stracks her/ hieb ihm den kopff glat ab Der zwischen helm und krebs sich ihm zum streich bloß gab; Da gieng er weg und ließ den strumpff in sande ligen; Als sich nun Turnus so mit kriegen und mit siegen Hielt auf dem kampffplan frisch/ da brachten weg beyseit Menestheus und Achat Eneen aus dem streit Und lager sehr verwundt und blutig: Achan gienge Bey ihnen neben her; Eneas aber hienge Den kopff und gieng herein sich haltend an dem spieß/ War ungeduldig sehr und sich erbittern ließ/ Daß er sich länger nicht in felde kunte schmeissen; Daher bemüht er sich den pfel heraus zu reissen: Er wolte/ man solt ihm zu helffen wenden an Das nechste mittel/ so man irgend haben kan. Sie R r 2
Das Zwoͤlffte Buch. Stellt gegen wagen ſich und haͤlt ſo feſt den zuͤgel/Und zwar in vollem lauff gleich einem ſtarcken riegel/ Die pferde ſchaͤumeten und muſten wenden ſich; In dem er am gebiß nun hienge trotziglich/ Da er ward mit gewalt von pferden fortgezogen/ Da koͤmmt ein ſpieß gefaßt mit breitem ſtahl geflogen/ und dringt den pantzer durch/ der ſtarck und zweifach war Mit bleche wol vermacht/ und gieng ab ohn gefahr/ Und ritzt ihn nur in leib/ und kunte ſich noch wenden/ Und werffen vor den ſchild mit annoch ſtarcken haͤnden/ Gieng auf den feind noch zu/ und wolte ſeine ſach Außtragen mit dem ſchwerdt und uͤben an ihm rach. Die ungeſtuͤme Achs und rad ſtieß ihn danieder. Da ließ ihn Turnus nicht zum ſtande kommen wieder/ War uͤber ihn ſtracks her/ hieb ihm den kopff glat ab Der zwiſchẽ helm und krebs ſich ihm zum ſtreich bloß gab; Da gieng er weg und ließ den ſtrumpff in ſande ligen; Als ſich nun Turnus ſo mit kriegen und mit ſiegen Hielt auf dem kampffplan friſch/ da brachten weg beyſeit Meneſtheus und Achat Eneen aus dem ſtreit Und lager ſehr verwundt und blutig: Achan gienge Bey ihnen neben her; Eneas aber hienge Den kopff und gieng herein ſich haltend an dem ſpieß/ War ungeduldig ſehr und ſich erbittern ließ/ Daß er ſich laͤnger nicht in felde kunte ſchmeiſſen; Daher bemuͤht er ſich den pfel heraus zu reiſſen: Er wolte/ man ſolt ihm zu helffen wenden an Das nechſte mittel/ ſo man irgend haben kan. Sie R r 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0649" n="627"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zwoͤlffte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Stellt gegen wagen ſich und haͤlt ſo feſt den zuͤgel/</l><lb/> <l>Und zwar in vollem lauff gleich einem ſtarcken riegel/</l><lb/> <l>Die pferde ſchaͤumeten und muſten wenden ſich;</l><lb/> <l>In dem er am gebiß nun hienge trotziglich/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>a er ward mit gewalt von pferden fortgezogen/</l><lb/> <l>Da koͤmmt ein ſpieß gefaßt mit breitem ſtahl geflogen/</l><lb/> <l>und dringt den pantzer durch/ der ſtarck und zweifach war</l><lb/> <l>Mit bleche wol vermacht/ und gieng ab ohn gefahr/</l><lb/> <l>Und ritzt ihn nur in leib/ und kunte ſich noch wenden/</l><lb/> <l>Und werffen vor den ſchild mit annoch ſtarcken haͤnden/</l><lb/> <l>Gieng auf den feind noch zu/ und wolte ſeine ſach</l><lb/> <l>Außtragen mit dem ſchwerdt und uͤben an ihm rach.</l><lb/> <l>Die ungeſtuͤme Achs und rad ſtieß ihn danieder.</l><lb/> <l>Da ließ ihn Turnus nicht zum ſtande kommen wieder/</l><lb/> <l>War uͤber ihn ſtracks her/ hieb ihm den kopff glat ab</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er zwiſchẽ helm und krebs ſich ihm zum ſtreich bloß gab;</l><lb/> <l>Da gieng er weg und ließ den ſtrumpff in ſande ligen<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Als ſich nun Turnus ſo mit kriegen und mit ſiegen</l><lb/> <l>Hielt auf dem kampffplan friſch/ da brachten weg beyſeit</l><lb/> <l>Meneſtheus und Achat Eneen aus dem ſtreit</l><lb/> <l>Und lager ſehr verwundt und blutig: Achan gienge</l><lb/> <l>Bey ihnen neben her; Eneas aber hienge</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>en kopff und gieng herein ſich haltend an dem ſpieß/</l><lb/> <l>War ungeduldig ſehr und ſich erbittern ließ/</l><lb/> <l>Daß er ſich laͤnger nicht in felde kunte ſchmeiſſen;</l><lb/> <l>Daher bemuͤht er ſich den pfel heraus zu reiſſen:</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>r wolte/ man ſolt ihm zu helffen wenden an</l><lb/> <l>Das nechſte mittel/ ſo man irgend haben kan.</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">R r 2</fw> <fw place="bottom" type="catch">Sie</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [627/0649]
Das Zwoͤlffte Buch.
Stellt gegen wagen ſich und haͤlt ſo feſt den zuͤgel/
Und zwar in vollem lauff gleich einem ſtarcken riegel/
Die pferde ſchaͤumeten und muſten wenden ſich;
In dem er am gebiß nun hienge trotziglich/
Da er ward mit gewalt von pferden fortgezogen/
Da koͤmmt ein ſpieß gefaßt mit breitem ſtahl geflogen/
und dringt den pantzer durch/ der ſtarck und zweifach war
Mit bleche wol vermacht/ und gieng ab ohn gefahr/
Und ritzt ihn nur in leib/ und kunte ſich noch wenden/
Und werffen vor den ſchild mit annoch ſtarcken haͤnden/
Gieng auf den feind noch zu/ und wolte ſeine ſach
Außtragen mit dem ſchwerdt und uͤben an ihm rach.
Die ungeſtuͤme Achs und rad ſtieß ihn danieder.
Da ließ ihn Turnus nicht zum ſtande kommen wieder/
War uͤber ihn ſtracks her/ hieb ihm den kopff glat ab
Der zwiſchẽ helm und krebs ſich ihm zum ſtreich bloß gab;
Da gieng er weg und ließ den ſtrumpff in ſande ligen;
Als ſich nun Turnus ſo mit kriegen und mit ſiegen
Hielt auf dem kampffplan friſch/ da brachten weg beyſeit
Meneſtheus und Achat Eneen aus dem ſtreit
Und lager ſehr verwundt und blutig: Achan gienge
Bey ihnen neben her; Eneas aber hienge
Den kopff und gieng herein ſich haltend an dem ſpieß/
War ungeduldig ſehr und ſich erbittern ließ/
Daß er ſich laͤnger nicht in felde kunte ſchmeiſſen;
Daher bemuͤht er ſich den pfel heraus zu reiſſen:
Er wolte/ man ſolt ihm zu helffen wenden an
Das nechſte mittel/ ſo man irgend haben kan.
Sie
R r 2
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |