Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Eilffte Buch. Sein röcklein/ und was er zoch über beyde schenckelWar schön mit gold gestickt/ und hatte güldne senckel: Als nun die jungfrau sein in treffen name war/ Folgt sie mit unbedacht in sichtliche gefahr Demselben einig nach/ war/ wie sich weiber tragen/ Begierig einen raub am selbten zu erjagen/ Entweder daß sie henckt die waffen auf zur zier Im tempel/ oder doch nach tragender begier Mit dem geraubtem gold möcht einher prächtig gehen/ Wenn sie zög auf die jagt. Als Aruns nun erschen Zu letzt gelegenheit aus einem hinderhalt/ Schoß er nach dieser frau/ und schwunge mit gewalt Den stahlgeschärfften spieß/ und rieff zuvor die Götter Umb beystand also an als sein in nöthen rerter: Du höchster Jupiter/ und Gott Apollo du/ Der du den heilgen berg Soract in fried und ruh Mit deinem schirm bedeckst/ und wilst ihm schutz gewehren Den wir mit heilgen sinn für allen andern ehren/ Dem wir von sichtenholtz stets halten grosses feur/ Und mitten durch hin gehn/ der wahren treu zu steur/ Auf rothem kohlenherd/ aus brünstigem vertrauen/ Du werdest auf dis werck mit gnadenaugen schauen/ O vater/ dessen macht kein ziel noch gräntzen hat Und unermäßlich ist/ gib mir doch diese gnad Daß diese schmach von uns vermittelst unsrer waffen Werd gäntzlich abgethan. Ich will sonst nirgend gaffen Noch raffen einen raub von dieser jungfrau hin: Kein siegeszeichen wil ich auch in meinem sinn Zu
Das Eilffte Buch. Sein roͤcklein/ und was er zoch uͤber beyde ſchenckelWar ſchoͤn mit gold geſtickt/ und hatte guͤldne ſenckel: Als nun die jungfrau ſein in treffen name war/ Folgt ſie mit unbedacht in ſichtliche gefahr Demſelben einig nach/ war/ wie ſich weiber tragen/ Begierig einen raub am ſelbten zu erjagen/ Entweder daß ſie henckt die waffen auf zur zier Im tempel/ oder doch nach tragender begier Mit dem geraubtem gold moͤcht einher praͤchtig gehen/ Wenn ſie zoͤg auf die jagt. Als Aruns nun erſchen Zu letzt gelegenheit aus einem hinderhalt/ Schoß er nach dieſer frau/ und ſchwunge mit gewalt Den ſtahlgeſchaͤrfften ſpieß/ und rieff zuvor die Goͤtter Umb beyſtand alſo an als ſein in noͤthen rerter: Du hoͤchſter Jupiter/ und Gott Apollo du/ Der du den heilgen berg Soract in fried und ruh Mit deinem ſchirm bedeckſt/ und wilſt ihm ſchutz gewehrẽ Den wir mit heilgen ſinn fuͤr allen andern ehren/ Dem wir von ſichtenholtz ſtets halten groſſes feur/ Und mitten durch hin gehn/ der wahren treu zu ſteur/ Auf rothem kohlenherd/ aus bruͤnſtigem vertrauen/ Du werdeſt auf dis werck mit gnadenaugen ſchauen/ O vater/ deſſen macht kein ziel noch graͤntzen hat Und unermaͤßlich iſt/ gib mir doch dieſe gnad Daß dieſe ſchmach von uns vermittelſt unſrer waffen Werd gaͤntzlich abgethan. Ich will ſonſt nirgend gaffen Noch raffen einen raub von dieſer jungfrau hin: Kein ſiegeszeichen wil ich auch in meinem ſinn Zu
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0612" n="590"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Eilffte Buch.</hi> </fw><lb/> <l><hi rendition="#fr">S</hi>ein roͤcklein/ und was er zoch uͤber beyde ſchenckel</l><lb/> <l>War ſchoͤn mit gold geſtickt/ und hatte guͤldne ſenckel:</l><lb/> <l>Als nun die jungfrau ſein in treffen name war/</l><lb/> <l>Folgt ſie mit unbedacht in ſichtliche gefahr</l><lb/> <l>Demſelben einig nach/ war/ wie ſich weiber tragen/</l><lb/> <l>Begierig einen raub am ſelbten zu erjagen/</l><lb/> <l>Entweder daß ſie henckt die waffen auf zur zier</l><lb/> <l>Im tempel/ oder doch nach tragender begier</l><lb/> <l>Mit dem geraubtem gold moͤcht einher praͤchtig gehen/</l><lb/> <l>Wenn ſie zoͤg auf die jagt. Als Aruns nun erſchen</l><lb/> <l>Zu letzt gelegenheit aus einem hinderhalt/</l><lb/> <l>Schoß er nach dieſer frau/ und ſchwunge mit gewalt</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>en ſtahlgeſchaͤrfften ſpieß/ und rieff zuvor die Goͤtter</l><lb/> <l>Umb beyſtand alſo an als ſein in noͤthen rerter:</l><lb/> <l>Du hoͤchſter Jupiter/ und Gott Apollo du/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er du den heilgen berg Soract in fried und ruh</l><lb/> <l>Mit deinem ſchirm bedeckſt/ und wilſt ihm ſchutz gewehrẽ</l><lb/> <l>Den wir mit heilgen ſinn fuͤr allen andern ehren/</l><lb/> <l>Dem wir von ſichtenholtz ſtets halten groſſes feur/</l><lb/> <l>Und mitten durch hin gehn/ der wahren treu zu ſteur/</l><lb/> <l>Auf rothem kohlenherd/ aus bruͤnſtigem vertrauen/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>u werdeſt auf dis werck mit gnadenaugen ſchauen/</l><lb/> <l>O vater/ deſſen macht kein ziel noch graͤntzen hat</l><lb/> <l>Und unermaͤßlich iſt/ gib mir doch dieſe gnad</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß dieſe ſchmach von uns vermittelſt unſrer waffen</l><lb/> <l>Werd gaͤntzlich abgethan. Ich will ſonſt nirgend gaffen</l><lb/> <l>Noch raffen einen raub von dieſer jungfrau hin:</l><lb/> <l>Kein ſiegeszeichen wil ich auch in meinem ſinn</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Zu</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [590/0612]
Das Eilffte Buch.
Sein roͤcklein/ und was er zoch uͤber beyde ſchenckel
War ſchoͤn mit gold geſtickt/ und hatte guͤldne ſenckel:
Als nun die jungfrau ſein in treffen name war/
Folgt ſie mit unbedacht in ſichtliche gefahr
Demſelben einig nach/ war/ wie ſich weiber tragen/
Begierig einen raub am ſelbten zu erjagen/
Entweder daß ſie henckt die waffen auf zur zier
Im tempel/ oder doch nach tragender begier
Mit dem geraubtem gold moͤcht einher praͤchtig gehen/
Wenn ſie zoͤg auf die jagt. Als Aruns nun erſchen
Zu letzt gelegenheit aus einem hinderhalt/
Schoß er nach dieſer frau/ und ſchwunge mit gewalt
Den ſtahlgeſchaͤrfften ſpieß/ und rieff zuvor die Goͤtter
Umb beyſtand alſo an als ſein in noͤthen rerter:
Du hoͤchſter Jupiter/ und Gott Apollo du/
Der du den heilgen berg Soract in fried und ruh
Mit deinem ſchirm bedeckſt/ und wilſt ihm ſchutz gewehrẽ
Den wir mit heilgen ſinn fuͤr allen andern ehren/
Dem wir von ſichtenholtz ſtets halten groſſes feur/
Und mitten durch hin gehn/ der wahren treu zu ſteur/
Auf rothem kohlenherd/ aus bruͤnſtigem vertrauen/
Du werdeſt auf dis werck mit gnadenaugen ſchauen/
O vater/ deſſen macht kein ziel noch graͤntzen hat
Und unermaͤßlich iſt/ gib mir doch dieſe gnad
Daß dieſe ſchmach von uns vermittelſt unſrer waffen
Werd gaͤntzlich abgethan. Ich will ſonſt nirgend gaffen
Noch raffen einen raub von dieſer jungfrau hin:
Kein ſiegeszeichen wil ich auch in meinem ſinn
Zu
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/612 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 590. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/612>, abgerufen am 27.07.2024. |