Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Eilffte Buch. Zuziehen aus der erd/ und in das feld zuführenDie junge ritterschafft: anitzt wil uns gebühren Die leichnam unsrer pursch zu scharren in die erd/ Welch letztes ehrengrab man achtet hoch und werth In unterm hellenreich. Geht hin/ sprach er/ und zieret Mit dieser letzten ehr/ inmassen sichs gebühret/ Der tapffern seelen schaar/ die uns mit ihrem blut Erworben dieses land und hoch geschätztes gut. Für allen lasset uns Pallantem seinem vater Evandern schicken zu/ als unserem berather Und hoch geneigten freund/ in seine burg und stadt/ Da er sein regiment und herrschafft annoch hat; Den Pallas/ sag ich/ den als tapffern krigeshelden/ Von dem man anders nicht als ruhm und lob kan melden/ Die finstre sterbensstund in seiner jungen zeit Genöthigt hat zugehn den weg der sterbligkeit; So redet weinendt er/ berührt von leid und jammer/ Verfüget sich hierauff ins losament und kammer/ Da wo der alt Acet Pallantis leib verwahrt/ Der sonst zu dienen hat noch fleiß noch treu gespart Als waffenträger des Pallantis vorger zeiten: War aber damals gleich geordnet zu begleiten Den Pallas/ dem er stund als hoffemeister für/ Mit fleißgem unterricht und aller zucht-gebühr/ Wiewol mit minderm glück. Es stunden umb die leiche Die diener alle sampt/ das Troervolck zu gleiche/ Trojanerinnen auch mit auffgelöstem haar/ Und zogen trauriglich/ wie damals bräuchlich war. Als
Das Eilffte Buch. Zuziehen aus der erd/ und in das feld zufuͤhrenDie junge ritterſchafft: anitzt wil uns gebuͤhren Die leichnam unſrer purſch zu ſcharren in die erd/ Welch letztes ehrengrab man achtet hoch und werth In unterm hellenreich. Geht hin/ ſprach er/ und zieret Mit dieſer letzten ehr/ inmaſſen ſichs gebuͤhret/ Der tapffern ſeelen ſchaar/ die uns mit ihrem blut Erworben dieſes land und hoch geſchaͤtztes gut. Fuͤr allen laſſet uns Pallantem ſeinem vater Evandern ſchicken zu/ als unſerem berather Und hoch geneigten freund/ in ſeine burg und ſtadt/ Da er ſein regiment und herrſchafft annoch hat; Den Pallas/ ſag ich/ den als tapffern krigeshelden/ Von dem man anders nicht als ruhm und lob kan meldẽ/ Die finſtre ſterbensſtund in ſeiner jungen zeit Genoͤthigt hat zugehn den weg der ſterbligkeit; So redet weinendt er/ beruͤhrt von leid und jammer/ Verfuͤget ſich hierauff ins loſament und kammer/ Da wo der alt Acet Pallantis leib verwahrt/ Der ſonſt zu dienen hat noch fleiß noch treu geſpart Als waffentraͤger des Pallantis vorger zeiten: War aber damals gleich geordnet zu begleiten Den Pallas/ dem er ſtund als hoffemeiſter fuͤr/ Mit fleißgem unterricht und aller zucht-gebuͤhr/ Wiewol mit minderm gluͤck. Es ſtunden umb die leiche Die diener alle ſampt/ das Troervolck zu gleiche/ Trojanerinnen auch mit auffgeloͤſtem haar/ Und zogen trauriglich/ wie damals braͤuchlich war. Als
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0558" n="536"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Eilffte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Zuziehen aus der erd/ und in das feld zufuͤhren</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie junge ritterſchafft: anitzt wil uns gebuͤhren</l><lb/> <l>Die leichnam unſrer purſch zu ſcharren in die erd/</l><lb/> <l>Welch letztes ehrengrab man achtet hoch und werth</l><lb/> <l>In unterm hellenreich. Geht hin/ ſprach er/ und zieret</l><lb/> <l>Mit dieſer letzten ehr/ inmaſſen ſichs gebuͤhret/</l><lb/> <l>Der tapffern ſeelen ſchaar/ die uns mit ihrem blut</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>rworben dieſes land und hoch geſchaͤtztes gut.</l><lb/> <l>Fuͤr allen laſſet uns Pallantem ſeinem vater</l><lb/> <l>Evandern ſchicken zu/ als unſerem berather</l><lb/> <l>Und hoch geneigten freund/ in ſeine burg und ſtadt/</l><lb/> <l>Da er ſein regiment und herrſchafft annoch hat;</l><lb/> <l>Den Pallas/ ſag ich/ den als tapffern krigeshelden/</l><lb/> <l>Von dem man anders nicht als ruhm und lob kan meldẽ/</l><lb/> <l>Die finſtre ſterbensſtund in ſeiner jungen zeit</l><lb/> <l>Genoͤthigt hat zugehn den weg der ſterbligkeit;</l><lb/> <l>So redet weinendt er/ beruͤhrt von leid und jammer/</l><lb/> <l>Verfuͤget ſich hierauff ins loſament und kammer/</l><lb/> <l>Da wo der alt Acet Pallantis leib verwahrt/</l><lb/> <l>Der ſonſt zu dienen hat noch fleiß noch treu geſpart</l><lb/> <l>Als waffentraͤger des Pallantis vorger zeiten:</l><lb/> <l>War aber damals gleich geordnet zu begleiten</l><lb/> <l>Den Pallas/ dem er ſtund als hoffemeiſter fuͤr/</l><lb/> <l>Mit fleißgem unterricht und aller zucht-gebuͤhr/</l><lb/> <l>Wiewol mit minderm gluͤck. <hi rendition="#fr">E</hi>s ſtunden umb die leiche</l><lb/> <l>Die diener alle ſampt/ das Troervolck zu gleiche/</l><lb/> <l>Trojanerinnen auch mit auffgeloͤſtem haar/</l><lb/> <l>Und zogen trauriglich/ wie damals braͤuchlich war.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Als</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [536/0558]
Das Eilffte Buch.
Zuziehen aus der erd/ und in das feld zufuͤhren
Die junge ritterſchafft: anitzt wil uns gebuͤhren
Die leichnam unſrer purſch zu ſcharren in die erd/
Welch letztes ehrengrab man achtet hoch und werth
In unterm hellenreich. Geht hin/ ſprach er/ und zieret
Mit dieſer letzten ehr/ inmaſſen ſichs gebuͤhret/
Der tapffern ſeelen ſchaar/ die uns mit ihrem blut
Erworben dieſes land und hoch geſchaͤtztes gut.
Fuͤr allen laſſet uns Pallantem ſeinem vater
Evandern ſchicken zu/ als unſerem berather
Und hoch geneigten freund/ in ſeine burg und ſtadt/
Da er ſein regiment und herrſchafft annoch hat;
Den Pallas/ ſag ich/ den als tapffern krigeshelden/
Von dem man anders nicht als ruhm und lob kan meldẽ/
Die finſtre ſterbensſtund in ſeiner jungen zeit
Genoͤthigt hat zugehn den weg der ſterbligkeit;
So redet weinendt er/ beruͤhrt von leid und jammer/
Verfuͤget ſich hierauff ins loſament und kammer/
Da wo der alt Acet Pallantis leib verwahrt/
Der ſonſt zu dienen hat noch fleiß noch treu geſpart
Als waffentraͤger des Pallantis vorger zeiten:
War aber damals gleich geordnet zu begleiten
Den Pallas/ dem er ſtund als hoffemeiſter fuͤr/
Mit fleißgem unterricht und aller zucht-gebuͤhr/
Wiewol mit minderm gluͤck. Es ſtunden umb die leiche
Die diener alle ſampt/ das Troervolck zu gleiche/
Trojanerinnen auch mit auffgeloͤſtem haar/
Und zogen trauriglich/ wie damals braͤuchlich war.
Als
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/558 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 536. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/558>, abgerufen am 27.07.2024. |