Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Zehende Buch.
Der ich dich hab gezeugt? soll ich dein vater leben
Erlöst von deiner wund/ und du den geist auffgeben?
Nun (leider!) wird die flucht mich hochbetrübten mann/
Wenn ich verjagt muß seyn/ beschwerlich kommen an!
Die wund ist allzutieff und gehet schwer zu hertzen/
Und kan dieselbige so leichtlich nicht verschmertzen/
Ja deinen namen hab ich auch/ o sohn/ befleckt/
In dem ich mir den neid durch böses thun erweckt/
Der ich verstossen bin von meines vaters throne/
Und mir von meinem haupt genommen ist die krone;
Mein volck und vaterland/ dem ich verhasset bin
Durch meine schuld/ hat mich zur straffe sollen ziehn.
Ich hätte sonder scheu des todes leib und leben
In allerley gefahr/ als schuldig/ sollen geben:
Nun aber leb ich noch/ und kan gleichwol noch nicht
Verlassen diese welt/ die menschen/ und das licht;
Doch will ich sterben nur. Hiemit wolt er nicht länger
So ligen/ und sich selbst durch schwermnht machen bänger:
Da richtet er sich auff/ wiewol das krancke bein
Und tieffer wunden schmertz ihn nicht ließ gehn herein;
Doch war er unverzagt/ und hieß sein roß herführen;
Das war sein zieraht noch/ an selbten kunt er spüren
Und schöpffen seinen trost. Es stund ihm ohne scheu
In allem streit und schlacht als tapffrem sieger bey.
Als er dasselbe nun sich traurig sahe tragen/
Hub ers an solcher weiß zu trösten und zu sagen;
Wir haben/ rhaebe/ lang gelebet (wo die welt
Noch anders etwas lang in ihrem kreyse hält)
Entwe-
Das Zehende Buch.
Der ich dich hab gezeugt? ſoll ich dein vater leben
Erloͤſt von deiner wund/ und du den geiſt auffgeben?
Nun (leider!) wird die flucht mich hochbetruͤbten mañ/
Wenn ich verjagt muß ſeyn/ beſchwerlich kommen an!
Die wund iſt allzutieff und gehet ſchwer zu hertzen/
Und kan dieſelbige ſo leichtlich nicht verſchmertzen/
Ja deinen namen hab ich auch/ o ſohn/ befleckt/
In dem ich mir den neid durch boͤſes thun erweckt/
Der ich verſtoſſen bin von meines vaters throne/
Und mir von meinem haupt genommen iſt die krone;
Mein volck und vaterland/ dem ich verhaſſet bin
Durch meine ſchuld/ hat mich zur ſtraffe ſollen ziehn.
Ich haͤtte ſonder ſcheu des todes leib und leben
In allerley gefahr/ als ſchuldig/ ſollen geben:
Nun aber leb ich noch/ und kan gleichwol noch nicht
Verlaſſen dieſe welt/ die menſchen/ und das licht;
Doch will ich ſterben nur. Hiemit wolt er nicht laͤnger
So ligẽ/ uñ ſich ſelbſt durch ſchwermnht machen baͤnger:
Da richtet er ſich auff/ wiewol das krancke bein
Und tieffer wunden ſchmertz ihn nicht ließ gehn herein;
Doch war er unverzagt/ und hieß ſein roß herfuͤhren;
Das war ſein zieraht noch/ an ſelbten kunt er ſpuͤren
Und ſchoͤpffen ſeinen troſt. Es ſtund ihm ohne ſcheu
In allem ſtreit und ſchlacht als tapffrem ſieger bey.
Als er daſſelbe nun ſich traurig ſahe tragen/
Hub ers an ſolcher weiß zu troͤſten und zu ſagen;
Wir haben/ rhæbe/ lang gelebet (wo die welt
Noch anders etwas lang in ihrem kreyſe haͤlt)
Entwe-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0552" n="530"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zehende Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Der ich dich hab gezeugt? &#x017F;oll ich dein vater leben</l><lb/>
          <l>Erlo&#x0364;&#x017F;t von deiner wund/ und du den gei&#x017F;t auffgeben<hi rendition="#i">?</hi></l><lb/>
          <l>Nun (leider!) wird die flucht mich hochbetru&#x0364;bten man&#x0303;/</l><lb/>
          <l>Wenn ich verjagt muß &#x017F;eyn/ be&#x017F;chwerlich kommen an!</l><lb/>
          <l>Die wund i&#x017F;t allzutieff und gehet &#x017F;chwer zu hertzen/</l><lb/>
          <l>Und kan die&#x017F;elbige &#x017F;o leichtlich nicht ver&#x017F;chmertzen/</l><lb/>
          <l>Ja deinen namen hab ich auch/ o &#x017F;ohn/ befleckt/</l><lb/>
          <l>In dem ich mir den neid durch bo&#x0364;&#x017F;es thun erweckt/</l><lb/>
          <l>Der ich ver&#x017F;to&#x017F;&#x017F;en bin von meines vaters throne/</l><lb/>
          <l>Und mir von meinem haupt genommen i&#x017F;t die krone<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Mein volck und vaterland/ dem ich verha&#x017F;&#x017F;et bin</l><lb/>
          <l>Durch meine &#x017F;chuld/ hat mich zur &#x017F;traffe &#x017F;ollen ziehn.</l><lb/>
          <l>Ich ha&#x0364;tte &#x017F;onder &#x017F;cheu des todes leib und leben</l><lb/>
          <l>In allerley gefahr/ als &#x017F;chuldig/ &#x017F;ollen geben:</l><lb/>
          <l>Nun aber leb ich noch/ und kan gleichwol noch nicht</l><lb/>
          <l>Verla&#x017F;&#x017F;en die&#x017F;e welt/ die men&#x017F;chen/ und das licht;</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>och will ich &#x017F;terben nur. Hiemit wolt er nicht la&#x0364;nger</l><lb/>
          <l>So lige&#x0303;/ un&#x0303; &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t durch &#x017F;chwermnht machen ba&#x0364;nger:</l><lb/>
          <l>Da richtet er &#x017F;ich auff/ wiewol das krancke bein</l><lb/>
          <l>Und tieffer wunden &#x017F;chmertz ihn nicht ließ gehn herein<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Doch war er unverzagt/ und hieß &#x017F;ein roß herfu&#x0364;hren;</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>as war &#x017F;ein zieraht noch/ an &#x017F;elbten kunt er &#x017F;pu&#x0364;ren</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;cho&#x0364;pffen &#x017F;einen tro&#x017F;t. Es &#x017F;tund ihm ohne &#x017F;cheu</l><lb/>
          <l>In allem &#x017F;treit und &#x017F;chlacht als tapffrem &#x017F;ieger bey.</l><lb/>
          <l>Als er da&#x017F;&#x017F;elbe nun &#x017F;ich traurig &#x017F;ahe tragen/</l><lb/>
          <l>Hub ers an &#x017F;olcher weiß zu tro&#x0364;&#x017F;ten und zu &#x017F;agen;</l><lb/>
          <l>Wir haben/ rh<hi rendition="#aq">æ</hi>be/ lang gelebet (wo die welt</l><lb/>
          <l>Noch anders etwas lang in ihrem krey&#x017F;e ha&#x0364;lt)</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">E</hi>ntwe-</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[530/0552] Das Zehende Buch. Der ich dich hab gezeugt? ſoll ich dein vater leben Erloͤſt von deiner wund/ und du den geiſt auffgeben? Nun (leider!) wird die flucht mich hochbetruͤbten mañ/ Wenn ich verjagt muß ſeyn/ beſchwerlich kommen an! Die wund iſt allzutieff und gehet ſchwer zu hertzen/ Und kan dieſelbige ſo leichtlich nicht verſchmertzen/ Ja deinen namen hab ich auch/ o ſohn/ befleckt/ In dem ich mir den neid durch boͤſes thun erweckt/ Der ich verſtoſſen bin von meines vaters throne/ Und mir von meinem haupt genommen iſt die krone; Mein volck und vaterland/ dem ich verhaſſet bin Durch meine ſchuld/ hat mich zur ſtraffe ſollen ziehn. Ich haͤtte ſonder ſcheu des todes leib und leben In allerley gefahr/ als ſchuldig/ ſollen geben: Nun aber leb ich noch/ und kan gleichwol noch nicht Verlaſſen dieſe welt/ die menſchen/ und das licht; Doch will ich ſterben nur. Hiemit wolt er nicht laͤnger So ligẽ/ uñ ſich ſelbſt durch ſchwermnht machen baͤnger: Da richtet er ſich auff/ wiewol das krancke bein Und tieffer wunden ſchmertz ihn nicht ließ gehn herein; Doch war er unverzagt/ und hieß ſein roß herfuͤhren; Das war ſein zieraht noch/ an ſelbten kunt er ſpuͤren Und ſchoͤpffen ſeinen troſt. Es ſtund ihm ohne ſcheu In allem ſtreit und ſchlacht als tapffrem ſieger bey. Als er daſſelbe nun ſich traurig ſahe tragen/ Hub ers an ſolcher weiß zu troͤſten und zu ſagen; Wir haben/ rhæbe/ lang gelebet (wo die welt Noch anders etwas lang in ihrem kreyſe haͤlt) Entwe-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/552
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 530. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/552>, abgerufen am 17.05.2024.