Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Zehende Buch.
Diß ist der erste tag/ an dem du trugst belieben
Zugehen in den streit der dich auch auffgerieben.
Jedennoch hast du auch verlassen hinter dich
Viel hauffen/ die du hast erschlagen ritterlich.
Es kam Eneen nun nicht nur allein zu ohren
Der ruff/ daß Pallas hätt im kampff den sieg verloren/
Ja umbgekommen wehr. Es kam auch wahre post
Von seines krieges-heers erlittenen verlust.
Mit fernerem bericht/ es wäre hoch von nöhten/
Wenn sie der grimme feind nicht alle solte tödten/
Daß man doch rettung schaff dem volcke/ welches schon
Dem feinde kehrte sich und häuffig lieff davon.
Da schlug mit jedem hieb Eneas alles nieder/
Was ihm zu handen kam/ nichts kunt ihm stehen wider.
Er macht ihm durch den feind mit voller grimmigkeit
Ein weites feld/ und raum/ und suchte dich zum streit/
O Turnus/ der du nun des neuen steges wegen
Dich kuntest stoltz genug und übermühtig regen;
Evander/ Pallas; ja was ihm zu gut geschehn
Das schien für augen ihm Eneen nun zu stehn.
Die gast-freundschafft/ da er erst zum Evander kommen/
Der Bund/ den er mit ihn gemacht und angenommen
Mit handgelobter treu/ die zusag/ daß er wolt
Auff Pallas haben acht gar fleißig/ wie er solt.
Als er nun alles diß ihm schmertzlich führt zu sinnen/
Beginnet er mit grimm vier jüngling anzurennen.
Sulmonis söhn/ auch vier die Ufens hat gezeugt/
An denen sich ein lob der guten art eräugt/
Und
Das Zehende Buch.
Diß iſt der erſte tag/ an dem du trugſt belieben
Zugehen in den ſtreit der dich auch auffgerieben.
Jedennoch haſt du auch verlaſſen hinter dich
Viel hauffen/ die du haſt erſchlagen ritterlich.
Es kam Eneen nun nicht nur allein zu ohren
Der ruff/ daß Pallas haͤtt im kampff den ſieg verloren/
Ja umbgekommen wehr. Es kam auch wahre poſt
Von ſeines krieges-heers erlittenen verluſt.
Mit fernerem bericht/ es waͤre hoch von noͤhten/
Wenn ſie der grimme feind nicht alle ſolte toͤdten/
Daß man doch rettung ſchaff dem volcke/ welches ſchon
Dem feinde kehrte ſich und haͤuffig lieff davon.
Da ſchlug mit jedem hieb Eneas alles nieder/
Was ihm zu handen kam/ nichts kunt ihm ſtehen wider.
Er macht ihm durch den feind mit voller grimmigkeit
Ein weites feld/ und raum/ und ſuchte dich zum ſtreit/
O Turnus/ der du nun des neuen ſteges wegen
Dich kunteſt ſtoltz genug und uͤbermuͤhtig regen;
Evander/ Pallas; ja was ihm zu gut geſchehn
Das ſchien fuͤr augen ihm Eneen nun zu ſtehn.
Die gaſt-freundſchafft/ da er erſt zum Evander kommen/
Der Bund/ den er mit ihn gemacht und angenommen
Mit handgelobter treu/ die zuſag/ daß er wolt
Auff Pallas haben acht gar fleißig/ wie er ſolt.
Als er nun alles diß ihm ſchmertzlich fuͤhrt zu ſinnen/
Beginnet er mit grimm vier juͤngling anzurennen.
Sulmonis ſoͤhn/ auch vier die Ufens hat gezeugt/
An denen ſich ein lob der guten art eraͤugt/
Und
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0528" n="506"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zehende Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Diß i&#x017F;t der er&#x017F;te tag/ an dem du trug&#x017F;t belieben</l><lb/>
          <l>Zugehen in den &#x017F;treit der dich auch auffgerieben.</l><lb/>
          <l>Jedennoch ha&#x017F;t du auch verla&#x017F;&#x017F;en hinter dich</l><lb/>
          <l>Viel hauffen/ die du ha&#x017F;t er&#x017F;chlagen ritterlich.</l><lb/>
          <l>Es kam <hi rendition="#fr">E</hi>neen nun nicht nur allein zu ohren</l><lb/>
          <l>Der ruff/ daß Pallas ha&#x0364;tt im kampff den &#x017F;ieg verloren/</l><lb/>
          <l>Ja umbgekommen wehr. Es kam auch wahre po&#x017F;t</l><lb/>
          <l>Von &#x017F;eines krieges-heers erlittenen verlu&#x017F;t.</l><lb/>
          <l>Mit fernerem bericht/ es wa&#x0364;re hoch von no&#x0364;hten/</l><lb/>
          <l>Wenn &#x017F;ie der grimme feind nicht alle &#x017F;olte to&#x0364;dten/</l><lb/>
          <l>Daß man doch rettung &#x017F;chaff dem volcke/ welches &#x017F;chon</l><lb/>
          <l>Dem feinde kehrte &#x017F;ich und ha&#x0364;uffig lieff davon.</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>a &#x017F;chlug mit jedem hieb Eneas alles nieder/</l><lb/>
          <l>Was ihm zu handen kam/ nichts kunt ihm &#x017F;tehen wider.</l><lb/>
          <l>Er macht ihm durch den feind mit voller grimmigkeit</l><lb/>
          <l>Ein weites feld/ und raum/ und &#x017F;uchte dich zum &#x017F;treit/</l><lb/>
          <l>O Turnus/ der du nun des neuen &#x017F;teges wegen</l><lb/>
          <l>Dich kunte&#x017F;t &#x017F;toltz genug und u&#x0364;bermu&#x0364;htig regen;</l><lb/>
          <l>Evander/ Pallas; ja was ihm zu gut ge&#x017F;chehn</l><lb/>
          <l>Das &#x017F;chien fu&#x0364;r augen ihm Eneen nun zu &#x017F;tehn.</l><lb/>
          <l>Die ga&#x017F;t-freund&#x017F;chafft/ da er er&#x017F;t zum Evander kommen/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>er Bund/ den er mit ihn gemacht und angenommen</l><lb/>
          <l>Mit handgelobter treu/ die zu&#x017F;ag/ daß er wolt</l><lb/>
          <l>Auff Pallas haben acht gar fleißig/ wie er &#x017F;olt.</l><lb/>
          <l>Als er nun alles diß ihm &#x017F;chmertzlich fu&#x0364;hrt zu &#x017F;innen/</l><lb/>
          <l>Beginnet er mit grimm vier ju&#x0364;ngling anzurennen.</l><lb/>
          <l>Sulmonis &#x017F;o&#x0364;hn/ auch vier die Ufens hat gezeugt/</l><lb/>
          <l>An denen &#x017F;ich ein lob der guten art era&#x0364;ugt/</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Und</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[506/0528] Das Zehende Buch. Diß iſt der erſte tag/ an dem du trugſt belieben Zugehen in den ſtreit der dich auch auffgerieben. Jedennoch haſt du auch verlaſſen hinter dich Viel hauffen/ die du haſt erſchlagen ritterlich. Es kam Eneen nun nicht nur allein zu ohren Der ruff/ daß Pallas haͤtt im kampff den ſieg verloren/ Ja umbgekommen wehr. Es kam auch wahre poſt Von ſeines krieges-heers erlittenen verluſt. Mit fernerem bericht/ es waͤre hoch von noͤhten/ Wenn ſie der grimme feind nicht alle ſolte toͤdten/ Daß man doch rettung ſchaff dem volcke/ welches ſchon Dem feinde kehrte ſich und haͤuffig lieff davon. Da ſchlug mit jedem hieb Eneas alles nieder/ Was ihm zu handen kam/ nichts kunt ihm ſtehen wider. Er macht ihm durch den feind mit voller grimmigkeit Ein weites feld/ und raum/ und ſuchte dich zum ſtreit/ O Turnus/ der du nun des neuen ſteges wegen Dich kunteſt ſtoltz genug und uͤbermuͤhtig regen; Evander/ Pallas; ja was ihm zu gut geſchehn Das ſchien fuͤr augen ihm Eneen nun zu ſtehn. Die gaſt-freundſchafft/ da er erſt zum Evander kommen/ Der Bund/ den er mit ihn gemacht und angenommen Mit handgelobter treu/ die zuſag/ daß er wolt Auff Pallas haben acht gar fleißig/ wie er ſolt. Als er nun alles diß ihm ſchmertzlich fuͤhrt zu ſinnen/ Beginnet er mit grimm vier juͤngling anzurennen. Sulmonis ſoͤhn/ auch vier die Ufens hat gezeugt/ An denen ſich ein lob der guten art eraͤugt/ Und

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/528
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 506. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/528>, abgerufen am 01.09.2024.