Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Zehende Buch. Der Massycus/ der erst war unter denen schiffen/Die mit Eneen sich vereinbahrten/ begriffen/ Hieß sein schiff tieger/ weil die schnautze gantz und gar Des schiffes/ wie diß thier/ gemachet artig war. Der führte tausend mann/ die aus den städten waren Aus Clus und Coss/ zumal des krieges wol erfahren: Sie trugen bogen und geschoß/ wie sichs gebührt/ Und waren aller dings mit waffen wol staffiert. Zugleich fuhr Abas her erschrecklich von gebehrden/ In dessen völckern kund nicht einer funden werden/ Der mit gewehr und zeug nicht war sehr wol vorsehn; Man sah Apollinem auf seinem schiffe stehn/ Zum zeichen schön vergüldt/ geziert mit einer krone/ Sechshundert knechte gab demselben Populone/ Die stadt sein vaterland. Es waren junge leut/ Und hatten zu dem krieg genung erfahrenheit. Allein das Eyland Ilv sehr reich vom stahl und eysen Gab ihm dreyhundert mann die fertig mit zureisen. Der dritte war Asyl/ der aus den Aderlein Der abgeschlachten thier kunt weißlich propheceyn. Er hatte hohen witz/ und kunte scharff verstehen/ Wie alle sternelein am himmel richtig gehen Und was sie deuten an mit ihrem lauff und stand/ Und wie ihr liecht und schein beschaffen und bewand: Er kunte das geschrey der vögel auch den leuten/ Wie auch den donner/ plitz und ungewitter deuten: Derselbe bracht in eil zusammen tausend mann Mit spiessen wol gerüst zulieffern auf den plan. Es
Das Zehende Buch. Der Maſſycus/ der erſt war unter denen ſchiffen/Die mit Eneen ſich vereinbahrten/ begriffen/ Hieß ſein ſchiff tieger/ weil die ſchnautze gantz und gar Des ſchiffes/ wie diß thier/ gemachet artig war. Der fuͤhrte tauſend mann/ die aus den ſtaͤdten waren Aus Clus und Coſſ/ zumal des krieges wol erfahren: Sie trugen bogen und geſchoß/ wie ſichs gebuͤhrt/ Und waren aller dings mit waffen wol ſtaffiert. Zugleich fuhr Abas her erſchrecklich von gebehrden/ In deſſen voͤlckern kund nicht einer funden werden/ Der mit gewehr und zeug nicht war ſehr wol vorſehn; Man ſah Apollinem auf ſeinem ſchiffe ſtehn/ Zum zeichen ſchoͤn verguͤldt/ geziert mit einer krone/ Sechshundert knechte gab demſelben Populone/ Die ſtadt ſein vaterland. Es waren junge leut/ Und hatten zu dem krieg genung erfahrenheit. Allein das Eyland Ilv ſehr reich vom ſtahl und eyſen Gab ihm dreyhundert mann die fertig mit zureiſen. Der dritte war Aſyl/ der aus den Aderlein Der abgeſchlachten thier kunt weißlich propheceyn. Er hatte hohen witz/ und kunte ſcharff verſtehen/ Wie alle ſternelein am himmel richtig gehen Und was ſie deuten an mit ihrem lauff und ſtand/ Und wie ihr liecht und ſchein beſchaffen und bewand: Er kunte das geſchrey der voͤgel auch den leuten/ Wie auch den donner/ plitz und ungewitter deuten: Derſelbe bracht in eil zuſammen tauſend mann Mit ſpieſſen wol geruͤſt zulieffern auf den plan. Es
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0504" n="482"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Zehende Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Der Maſſycus/ der erſt war unter denen ſchiffen/</l><lb/> <l>Die mit <hi rendition="#fr">E</hi>neen ſich vereinbahrten/ begriffen/</l><lb/> <l>Hieß ſein ſchiff tieger/ weil die ſchnautze gantz und gar</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>es ſchiffes/ wie diß thier/ gemachet artig war.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er fuͤhrte tauſend mann/ die aus den ſtaͤdten waren</l><lb/> <l>Aus Clus und Coſſ/ zumal des krieges wol erfahren:</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">S</hi>ie trugen bogen und geſchoß/ wie ſichs gebuͤhrt/</l><lb/> <l>Und waren aller dings mit waffen wol ſtaffiert.</l><lb/> <l>Zugleich fuhr Abas her erſchrecklich von gebehrden/</l><lb/> <l>In deſſen voͤlckern kund nicht einer funden werden/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er mit gewehr und zeug nicht war ſehr wol vorſehn;</l><lb/> <l>Man ſah Apollinem auf ſeinem ſchiffe ſtehn/</l><lb/> <l>Zum zeichen ſchoͤn verguͤldt/ geziert mit einer krone/</l><lb/> <l>Sechshundert knechte gab demſelben Populone/</l><lb/> <l>Die ſtadt ſein vaterland. <hi rendition="#fr">E</hi>s waren junge leut/</l><lb/> <l>Und hatten zu dem krieg genung erfahrenheit.</l><lb/> <l>Allein das Eyland Ilv ſehr reich vom ſtahl und eyſen</l><lb/> <l>Gab ihm dreyhundert mann die fertig mit zureiſen.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>er dritte war Aſyl/ der aus den Aderlein</l><lb/> <l>Der abgeſchlachten thier kunt weißlich propheceyn.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>r hatte hohen witz/ und kunte ſcharff verſtehen/</l><lb/> <l>Wie alle ſternelein am himmel richtig gehen</l><lb/> <l>Und was ſie deuten an mit ihrem lauff und ſtand/</l><lb/> <l>Und wie ihr liecht und ſchein beſchaffen und bewand:</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">E</hi>r kunte das geſchrey der voͤgel auch den leuten/</l><lb/> <l>Wie auch den donner/ plitz und ungewitter deuten:</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>erſelbe bracht in eil zuſammen tauſend mann</l><lb/> <l>Mit ſpieſſen wol geruͤſt zulieffern auf den plan.</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch">Es</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [482/0504]
Das Zehende Buch.
Der Maſſycus/ der erſt war unter denen ſchiffen/
Die mit Eneen ſich vereinbahrten/ begriffen/
Hieß ſein ſchiff tieger/ weil die ſchnautze gantz und gar
Des ſchiffes/ wie diß thier/ gemachet artig war.
Der fuͤhrte tauſend mann/ die aus den ſtaͤdten waren
Aus Clus und Coſſ/ zumal des krieges wol erfahren:
Sie trugen bogen und geſchoß/ wie ſichs gebuͤhrt/
Und waren aller dings mit waffen wol ſtaffiert.
Zugleich fuhr Abas her erſchrecklich von gebehrden/
In deſſen voͤlckern kund nicht einer funden werden/
Der mit gewehr und zeug nicht war ſehr wol vorſehn;
Man ſah Apollinem auf ſeinem ſchiffe ſtehn/
Zum zeichen ſchoͤn verguͤldt/ geziert mit einer krone/
Sechshundert knechte gab demſelben Populone/
Die ſtadt ſein vaterland. Es waren junge leut/
Und hatten zu dem krieg genung erfahrenheit.
Allein das Eyland Ilv ſehr reich vom ſtahl und eyſen
Gab ihm dreyhundert mann die fertig mit zureiſen.
Der dritte war Aſyl/ der aus den Aderlein
Der abgeſchlachten thier kunt weißlich propheceyn.
Er hatte hohen witz/ und kunte ſcharff verſtehen/
Wie alle ſternelein am himmel richtig gehen
Und was ſie deuten an mit ihrem lauff und ſtand/
Und wie ihr liecht und ſchein beſchaffen und bewand:
Er kunte das geſchrey der voͤgel auch den leuten/
Wie auch den donner/ plitz und ungewitter deuten:
Derſelbe bracht in eil zuſammen tauſend mann
Mit ſpieſſen wol geruͤſt zulieffern auf den plan.
Es
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |