Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Erste Buch. Der Götter bothe schwingt sein gläntzendes gefiederHindurch die weite lufft/ und lässet sich danieder Im lande Libyen/ hält deren orthen still/ Und thut den Poenern kund/ was sey der Götter will/ Und ernstlicher befehl. Drauff lassen sie stracks sincken Den überstoltzen muht/ und achten auff das wincken Des grossen Jupiters; Voraus die königin Macht den Trojanern kund ihr gütig hertz und sinn. Eneas aber muß bald hier bald dort hin wancken/ Und schläget sich bey nacht mit mancherley gedancken: So bald der tag bricht an/ da geht und forschet er Die neuen örter aus/ in welches land er her- Zu schiffe-kommen sey: Er fragt ob menschen drinnen Sich seßhafft hielten auff (denn er ward dessen innen Daß es sehr wüste lag) that darauff eigentlich Den mitgenossen kund/ wie es verhielte sich. Es war ein hoher felß/ darunter dicke hecken Und bäume wie ein Wald mit schatten kunten decken Den Haven rings umbher: Am selben ort ließ er Die schiffe ziehen ein und halten still sein heer; Er aber gienge fort mit Achat dem getreuen. Weil aber gleichwol war diß orts gefahr zu scheuen/ Trug er in jeder hand fast einen langen spieß Die mutter Venus ihm begegnend auff ihn stieß/ Verendert die person/ und träget wehr und waffen/ wie Sparta fräulein hat/ die gleich wie männer schaffen Und brauchen das gewehr: Ja wie in Thracien Das weib Harpalice kunt in den waffen gehn Und B 3
Das Erſte Buch. Der Goͤtter bothe ſchwingt ſein glaͤntzendes gefiederHindurch die weite lufft/ und laͤſſet ſich danieder Im lande Libyen/ haͤlt deren orthen ſtill/ Und thut den Poenern kund/ was ſey der Goͤtter will/ Und ernſtlicher befehl. Drauff laſſen ſie ſtracks ſincken Den uͤberſtoltzen muht/ und achten auff das wincken Des groſſen Jupiters; Voraus die koͤnigin Macht den Trojanern kund ihr guͤtig hertz und ſinn. Eneas aber muß bald hier bald dort hin wancken/ Und ſchlaͤget ſich bey nacht mit mancherley gedancken: So bald der tag bricht an/ da geht und forſchet er Die neuen oͤrter aus/ in welches land er her- Zu ſchiffe-kommen ſey: Er fragt ob menſchen drinnen Sich ſeßhafft hielten auff (denn er ward deſſen innen Daß es ſehr wuͤſte lag) that darauff eigentlich Den mitgenoſſen kund/ wie es verhielte ſich. Es war ein hoher felß/ darunter dicke hecken Und baͤume wie ein Wald mit ſchatten kunten decken Den Haven rings umbher: Am ſelben ort ließ er Die ſchiffe ziehen ein und halten ſtill ſein heer; Er aber gienge fort mit Achat dem getreuen. Weil aber gleichwol war diß orts gefahr zu ſcheuen/ Trug er in jeder hand faſt einen langen ſpieß Die mutter Venus ihm begegnend auff ihn ſtieß/ Verendert die perſon/ und traͤget wehr und waffen/ wie Sparta fraͤulein hat/ die gleich wie maͤnner ſchaffen Und brauchen das gewehr: Ja wie in Thracien Das weib Harpalice kunt in den waffen gehn Und B 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0043" n="21"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Erſte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Der Goͤtter bothe ſchwingt ſein glaͤntzendes gefieder</l><lb/> <l>Hindurch die weite lufft/ und laͤſſet ſich danieder</l><lb/> <l>Im lande Libyen/ haͤlt deren orthen ſtill/</l><lb/> <l>Und thut den Poenern kund/ was ſey der Goͤtter will/</l><lb/> <l>Und ernſtlicher befehl. Drauff laſſen ſie ſtracks ſincken</l><lb/> <l>Den uͤberſtoltzen muht/ und achten auff das wincken</l><lb/> <l>Des groſſen Jupiters; Voraus die koͤnigin</l><lb/> <l>Macht den Trojanern kund ihr guͤtig hertz und ſinn.</l><lb/> <l>Eneas aber muß bald hier bald dort hin wancken/</l><lb/> <l>Und ſchlaͤget ſich bey nacht mit mancherley gedancken:</l><lb/> <l>So bald der tag bricht an/ da geht und forſchet er</l><lb/> <l>Die neuen oͤrter aus/ in welches land er her-</l><lb/> <l>Zu ſchiffe-kommen ſey: Er fragt ob menſchen drinnen</l><lb/> <l>Sich ſeßhafft hielten auff (denn er ward deſſen innen</l><lb/> <l>Daß es ſehr wuͤſte lag) that darauff eigentlich</l><lb/> <l>Den mitgenoſſen kund/ wie es verhielte ſich.</l><lb/> <l>Es war ein hoher felß/ darunter dicke hecken</l><lb/> <l>Und baͤume wie ein Wald mit ſchatten kunten decken</l><lb/> <l>Den Haven rings umbher: Am ſelben ort ließ er</l><lb/> <l>Die ſchiffe ziehen ein und halten ſtill ſein heer<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Er aber gienge fort mit Achat dem getreuen.</l><lb/> <l>Weil aber gleichwol war diß orts gefahr zu ſcheuen/</l><lb/> <l>Trug er in jeder hand faſt einen langen ſpieß</l><lb/> <l>Die mutter Venus ihm begegnend auff ihn ſtieß/</l><lb/> <l>Verendert die perſon/ und traͤget wehr und waffen/</l><lb/> <l>wie Sparta fraͤulein hat/ die gleich wie maͤnner ſchaffen</l><lb/> <l>Und brauchen das gewehr: Ja wie in Thracien</l><lb/> <l>Das weib Harpalice kunt in den waffen gehn</l><lb/> <fw place="bottom" type="sig">B 3</fw> <fw place="bottom" type="catch">Und</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [21/0043]
Das Erſte Buch.
Der Goͤtter bothe ſchwingt ſein glaͤntzendes gefieder
Hindurch die weite lufft/ und laͤſſet ſich danieder
Im lande Libyen/ haͤlt deren orthen ſtill/
Und thut den Poenern kund/ was ſey der Goͤtter will/
Und ernſtlicher befehl. Drauff laſſen ſie ſtracks ſincken
Den uͤberſtoltzen muht/ und achten auff das wincken
Des groſſen Jupiters; Voraus die koͤnigin
Macht den Trojanern kund ihr guͤtig hertz und ſinn.
Eneas aber muß bald hier bald dort hin wancken/
Und ſchlaͤget ſich bey nacht mit mancherley gedancken:
So bald der tag bricht an/ da geht und forſchet er
Die neuen oͤrter aus/ in welches land er her-
Zu ſchiffe-kommen ſey: Er fragt ob menſchen drinnen
Sich ſeßhafft hielten auff (denn er ward deſſen innen
Daß es ſehr wuͤſte lag) that darauff eigentlich
Den mitgenoſſen kund/ wie es verhielte ſich.
Es war ein hoher felß/ darunter dicke hecken
Und baͤume wie ein Wald mit ſchatten kunten decken
Den Haven rings umbher: Am ſelben ort ließ er
Die ſchiffe ziehen ein und halten ſtill ſein heer;
Er aber gienge fort mit Achat dem getreuen.
Weil aber gleichwol war diß orts gefahr zu ſcheuen/
Trug er in jeder hand faſt einen langen ſpieß
Die mutter Venus ihm begegnend auff ihn ſtieß/
Verendert die perſon/ und traͤget wehr und waffen/
wie Sparta fraͤulein hat/ die gleich wie maͤnner ſchaffen
Und brauchen das gewehr: Ja wie in Thracien
Das weib Harpalice kunt in den waffen gehn
Und
B 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/43 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 21. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/43>, abgerufen am 16.07.2024. |