Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Fünffte Buch.
Der Troische Acest gibt euch als lieben gästen
Auff jede schiffe zween erlesne stier zum besten:
Nehmt eure Götter mit/ die ihr von Troja habt
Gebracht zu diesem mahl/ wenn ihr euch frölich labt/
Und die der wirth Acest mit danck und opffer ehret/
Dieselben ehret auch und laßt sie unbeschweret;
Auch wenn der neunde tag wird zeigen seinen schein
Uns sterblichen/ wil ich dahin beflissen seyn
Euch eine ritterlust zu machen/ eure tugend
Zu schärffen/ weil ihr noch seyd in dem lentz der jugend.
Ich wil erst stellen für den Troern einen streit
Zu schiffe bey dem strand/ daß man mit schnelligkeit
Treff auff einander zu: Hernach wil ich vom hauffen
Erwehlen etliche/ die sollen sich mit lauffen
Zu üben rüstig seyn/ der schnelle füsse hat/
Und welcher seine stärck auch setzt auff kühne that.
Trägt einer auch begier in schießen sich zu üben/
Und ihm geschoß und pfeil für andrn läßt belieben;
Ja wo noch andere sind/ die ein zugehn bereit
Mit uuverzagten muth den harten kolben streit;
Die sollen dann hernach sich machen und stehn fertig/
Und nachmals nach verdienst seyn der gewinst gewertig
Anitzo wüntscht gelück mit frohem jubel-schall
Und zieret euer haupt mit kräntzen allzumahl.
Da krönet er sein haupt mit einem Myrthen strauche/
Das man der Venus that zu ohren nach gebrauche;
Helymus und Acest/ der zimlich alt schon war/
Der knab Ascanius/ und drauff die gantze schaar
Thun
Das Fuͤnffte Buch.
Der Troiſche Aceſt gibt euch als lieben gaͤſten
Auff jede ſchiffe zween erleſne ſtier zum beſten:
Nehmt eure Goͤtter mit/ die ihr von Troja habt
Gebracht zu dieſem mahl/ wenn ihr euch froͤlich labt/
Und die der wirth Aceſt mit danck und opffer ehret/
Dieſelben ehret auch und laßt ſie unbeſchweret;
Auch wenn der neunde tag wird zeigen ſeinen ſchein
Uns ſterblichen/ wil ich dahin befliſſen ſeyn
Euch eine ritterluſt zu machen/ eure tugend
Zu ſchaͤrffen/ weil ihr noch ſeyd in dem lentz der jugend.
Ich wil erſt ſtellen fuͤr den Troern einen ſtreit
Zu ſchiffe bey dem ſtrand/ daß man mit ſchnelligkeit
Treff auff einander zu: Hernach wil ich vom hauffen
Erwehlen etliche/ die ſollen ſich mit lauffen
Zu uͤben ruͤſtig ſeyn/ der ſchnelle fuͤſſe hat/
Und welcher ſeine ſtaͤrck auch ſetzt auff kuͤhne that.
Traͤgt einer auch begier in ſchießen ſich zu uͤben/
Und ihm geſchoß und pfeil fuͤr andrn laͤßt belieben;
Ja wo noch andere ſind/ die ein zugehn bereit
Mit uuverzagten muth den harten kolben ſtreit;
Die ſollen dann hernach ſich machen und ſtehn fertig/
Und nachmals nach verdienſt ſeyn der gewinſt gewertig
Anitzo wuͤntſcht geluͤck mit frohem jubel-ſchall
Und zieret euer haupt mit kraͤntzen allzumahl.
Da kroͤnet er ſein haupt mit einem Myrthen ſtrauche/
Das man der Venus that zu ohren nach gebrauche;
Helymus und Aceſt/ der zimlich alt ſchon war/
Der knab Aſcanius/ und drauff die gantze ſchaar
Thun
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0229" n="207"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Fu&#x0364;nffte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Der Troi&#x017F;che Ace&#x017F;t gibt euch als lieben ga&#x0364;&#x017F;ten</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">A</hi>uff jede &#x017F;chiffe zween erle&#x017F;ne &#x017F;tier zum be&#x017F;ten:</l><lb/>
          <l>Nehmt eure Go&#x0364;tter mit/ die ihr von Troja habt</l><lb/>
          <l>Gebracht zu die&#x017F;em mahl/ wenn ihr euch fro&#x0364;lich labt/</l><lb/>
          <l>Und die der wirth Ace&#x017F;t mit danck und opffer ehret/</l><lb/>
          <l>Die&#x017F;elben ehret auch und laßt &#x017F;ie unbe&#x017F;chweret;</l><lb/>
          <l>Auch wenn der neunde tag wird zeigen &#x017F;einen &#x017F;chein</l><lb/>
          <l>Uns &#x017F;terblichen/ wil ich dahin befli&#x017F;&#x017F;en &#x017F;eyn</l><lb/>
          <l>Euch eine ritterlu&#x017F;t zu machen/ eure tugend</l><lb/>
          <l>Zu &#x017F;cha&#x0364;rffen/ weil ihr noch &#x017F;eyd in dem lentz der jugend.</l><lb/>
          <l>Ich wil er&#x017F;t &#x017F;tellen fu&#x0364;r den Troern einen &#x017F;treit</l><lb/>
          <l>Zu &#x017F;chiffe bey dem &#x017F;trand/ daß man mit &#x017F;chnelligkeit</l><lb/>
          <l>Treff auff einander zu: Hernach wil ich vom hauffen</l><lb/>
          <l>Erwehlen etliche/ die &#x017F;ollen &#x017F;ich mit lauffen</l><lb/>
          <l>Zu u&#x0364;ben ru&#x0364;&#x017F;tig &#x017F;eyn/ der &#x017F;chnelle fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e hat/</l><lb/>
          <l>Und welcher &#x017F;eine &#x017F;ta&#x0364;rck auch &#x017F;etzt auff ku&#x0364;hne that.</l><lb/>
          <l>Tra&#x0364;gt einer auch begier in &#x017F;chießen &#x017F;ich zu u&#x0364;ben/</l><lb/>
          <l>Und ihm ge&#x017F;choß und pfeil fu&#x0364;r andrn la&#x0364;ßt belieben;</l><lb/>
          <l>Ja wo noch andere &#x017F;ind/ die ein zugehn bereit</l><lb/>
          <l>Mit uuverzagten muth den harten kolben &#x017F;treit;</l><lb/>
          <l>Die &#x017F;ollen dann hernach &#x017F;ich machen und &#x017F;tehn fertig/</l><lb/>
          <l>Und nachmals nach verdien&#x017F;t &#x017F;eyn der gewin&#x017F;t gewertig</l><lb/>
          <l>Anitzo wu&#x0364;nt&#x017F;cht gelu&#x0364;ck mit frohem jubel-&#x017F;chall</l><lb/>
          <l>Und zieret euer haupt mit kra&#x0364;ntzen allzumahl.</l><lb/>
          <l>Da kro&#x0364;net er &#x017F;ein haupt mit einem Myrthen &#x017F;trauche/</l><lb/>
          <l>Das man der Venus that zu ohren nach gebrauche;</l><lb/>
          <l>Helymus und Ace&#x017F;t/ der zimlich alt &#x017F;chon war/</l><lb/>
          <l>Der knab A&#x017F;canius/ und drauff die gantze &#x017F;chaar</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Thun</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[207/0229] Das Fuͤnffte Buch. Der Troiſche Aceſt gibt euch als lieben gaͤſten Auff jede ſchiffe zween erleſne ſtier zum beſten: Nehmt eure Goͤtter mit/ die ihr von Troja habt Gebracht zu dieſem mahl/ wenn ihr euch froͤlich labt/ Und die der wirth Aceſt mit danck und opffer ehret/ Dieſelben ehret auch und laßt ſie unbeſchweret; Auch wenn der neunde tag wird zeigen ſeinen ſchein Uns ſterblichen/ wil ich dahin befliſſen ſeyn Euch eine ritterluſt zu machen/ eure tugend Zu ſchaͤrffen/ weil ihr noch ſeyd in dem lentz der jugend. Ich wil erſt ſtellen fuͤr den Troern einen ſtreit Zu ſchiffe bey dem ſtrand/ daß man mit ſchnelligkeit Treff auff einander zu: Hernach wil ich vom hauffen Erwehlen etliche/ die ſollen ſich mit lauffen Zu uͤben ruͤſtig ſeyn/ der ſchnelle fuͤſſe hat/ Und welcher ſeine ſtaͤrck auch ſetzt auff kuͤhne that. Traͤgt einer auch begier in ſchießen ſich zu uͤben/ Und ihm geſchoß und pfeil fuͤr andrn laͤßt belieben; Ja wo noch andere ſind/ die ein zugehn bereit Mit uuverzagten muth den harten kolben ſtreit; Die ſollen dann hernach ſich machen und ſtehn fertig/ Und nachmals nach verdienſt ſeyn der gewinſt gewertig Anitzo wuͤntſcht geluͤck mit frohem jubel-ſchall Und zieret euer haupt mit kraͤntzen allzumahl. Da kroͤnet er ſein haupt mit einem Myrthen ſtrauche/ Das man der Venus that zu ohren nach gebrauche; Helymus und Aceſt/ der zimlich alt ſchon war/ Der knab Aſcanius/ und drauff die gantze ſchaar Thun

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/229
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 207. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/229>, abgerufen am 27.04.2024.