Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Vierdte Buch.
Gesetzet aber/ daß ich diesen rath ergreiffe/
Wer würd auffnehmen mich in ihre stoltze schiffe?
Sie würden halten mich für lauter spott und hohn/
Vnd wenn sie mich genung gehönet/ ziehn davon.
Du arme Dido du/ wirst du denn noch nicht innen
Der untreu dieses volcks/ die nur auff böses sinnen?
Sol ich denn ihnen nach-den schifferknechten-ziehn/
Die mit triumphs geschrey erheben ihren sinn?
Ists aber etwan rath/ daß ich mit meinen bürgern
Mit gantzer heeres krafft nach eile diesen würgern?
Sol ich mein volck/ das ich nicht kunte bringen hin
Aus Tyrus meiner stadt in frembdes land zu ziehn/
Vermögen können wol/ den feinden nach zujagen/
Und unverdrossnes muths sich auff das meer zu wagen?
Doch stirb/ wie du verdienst/ und wende durch den tod
Von deinem hertzen ab dein elend angst und noth.
O schwester/ da du dich stracks gabst auff meine thränen/
Und da ich nahme für mich nach dem kerl zu sehnen/
Da hast du mich vorerst gebracht in diese noth:
Nun gibst du mich gar hin dem feind in spott und tod.
Hab ich denn nicht gekunt ohn schändlichem beginnen
Mein leben ruhiglich ohn freyen führen können/
Gleich wie die Lüxin thut/ die einsam geht herein/
Wenn ihr der gatte stirbt und lässet sie allein!
Hab ich der tollen lieb nicht können müssig gehen/
Nun muß ich meiner ehr beraubt mit schanden stehen/
Weil ich gebrochen hab die treue meinem man/
Und ihm in seiner grufft den schnöden schimpff gethan.
Solch
Das Vierdte Buch.
Geſetzet aber/ daß ich dieſen rath ergreiffe/
Wer wuͤrd auffnehmen mich in ihre ſtoltze ſchiffe?
Sie wuͤrden halten mich fuͤr lauter ſpott und hohn/
Vnd wenn ſie mich genung gehoͤnet/ ziehn davon.
Du arme Dido du/ wirſt du denn noch nicht innen
Der untreu dieſes volcks/ die nur auff boͤſes ſinnen?
Sol ich denn ihnen nach-den ſchifferknechten-ziehn/
Die mit triumphs geſchrey erheben ihren ſinn?
Iſts aber etwan rath/ daß ich mit meinen buͤrgern
Mit gantzer heeres krafft nach eile dieſen wuͤrgern?
Sol ich mein volck/ das ich nicht kunte bringen hin
Aus Tyrus meiner ſtadt in frembdes land zu ziehn/
Vermoͤgen koͤnnen wol/ den feinden nach zujagen/
Und unverdroſſnes muths ſich auff das meer zu wagen?
Doch ſtirb/ wie du verdienſt/ und wende durch den tod
Von deinem hertzen ab dein elend angſt und noth.
O ſchweſter/ da du dich ſtracks gabſt auff meine thraͤnen/
Und da ich nahme fuͤr mich nach dem kerl zu ſehnen/
Da haſt du mich vorerſt gebracht in dieſe noth:
Nun gibſt du mich gar hin dem feind in ſpott und tod.
Hab ich denn nicht gekunt ohn ſchaͤndlichem beginnen
Mein leben ruhiglich ohn freyen fuͤhren koͤnnen/
Gleich wie die Luͤxin thut/ die einſam geht herein/
Wenn ihr der gatte ſtirbt und laͤſſet ſie allein!
Hab ich der tollen lieb nicht koͤnnen muͤſſig gehen/
Nun muß ich meiner ehr beraubt mit ſchanden ſtehen/
Weil ich gebrochen hab die treue meinem man/
Und ihm in ſeiner grufft den ſchnoͤden ſchimpff gethan.
Solch
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0214" n="192"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Vierdte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Ge&#x017F;etzet aber/ daß ich die&#x017F;en rath ergreiffe/</l><lb/>
          <l>Wer wu&#x0364;rd auffnehmen mich in ihre &#x017F;toltze &#x017F;chiffe?</l><lb/>
          <l>Sie wu&#x0364;rden halten mich fu&#x0364;r lauter &#x017F;pott und hohn/</l><lb/>
          <l>Vnd wenn &#x017F;ie mich genung geho&#x0364;net/ ziehn davon.</l><lb/>
          <l>Du arme Dido du/ wir&#x017F;t du denn noch nicht innen</l><lb/>
          <l>Der untreu die&#x017F;es volcks/ die nur auff bo&#x0364;&#x017F;es &#x017F;innen?</l><lb/>
          <l>Sol ich denn ihnen nach-den &#x017F;chifferknechten-ziehn/</l><lb/>
          <l>Die mit triumphs ge&#x017F;chrey erheben ihren &#x017F;inn?</l><lb/>
          <l>I&#x017F;ts aber etwan rath/ daß ich mit meinen bu&#x0364;rgern</l><lb/>
          <l>Mit gantzer heeres krafft nach eile die&#x017F;en wu&#x0364;rgern?</l><lb/>
          <l>Sol ich mein volck/ das ich nicht kunte bringen hin</l><lb/>
          <l>Aus Tyrus meiner &#x017F;tadt in frembdes land zu ziehn/</l><lb/>
          <l>Vermo&#x0364;gen ko&#x0364;nnen wol/ den feinden nach zujagen/</l><lb/>
          <l>Und unverdro&#x017F;&#x017F;nes muths &#x017F;ich auff das meer zu wagen?</l><lb/>
          <l>Doch &#x017F;tirb/ wie du verdien&#x017F;t/ und wende durch den tod</l><lb/>
          <l>Von deinem hertzen ab dein elend ang&#x017F;t und noth.</l><lb/>
          <l>O &#x017F;chwe&#x017F;ter/ da du dich &#x017F;tracks gab&#x017F;t auff meine thra&#x0364;nen/</l><lb/>
          <l>Und da ich nahme fu&#x0364;r mich nach dem kerl zu &#x017F;ehnen/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>a ha&#x017F;t du mich vorer&#x017F;t gebracht in die&#x017F;e noth:</l><lb/>
          <l>Nun gib&#x017F;t du mich gar hin dem feind in &#x017F;pott und tod.</l><lb/>
          <l>Hab ich denn nicht gekunt ohn &#x017F;cha&#x0364;ndlichem beginnen</l><lb/>
          <l>Mein leben ruhiglich ohn freyen fu&#x0364;hren ko&#x0364;nnen/</l><lb/>
          <l>Gleich wie die Lu&#x0364;xin thut/ die ein&#x017F;am geht herein/</l><lb/>
          <l>Wenn ihr der gatte &#x017F;tirbt und la&#x0364;&#x017F;&#x017F;et &#x017F;ie allein!</l><lb/>
          <l>Hab ich der tollen lieb nicht ko&#x0364;nnen mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;ig gehen/</l><lb/>
          <l>Nun muß ich meiner ehr beraubt mit &#x017F;chanden &#x017F;tehen/</l><lb/>
          <l>Weil ich gebrochen hab die treue meinem man/</l><lb/>
          <l>Und ihm in &#x017F;einer grufft den &#x017F;chno&#x0364;den &#x017F;chimpff gethan.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch">Solch</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[192/0214] Das Vierdte Buch. Geſetzet aber/ daß ich dieſen rath ergreiffe/ Wer wuͤrd auffnehmen mich in ihre ſtoltze ſchiffe? Sie wuͤrden halten mich fuͤr lauter ſpott und hohn/ Vnd wenn ſie mich genung gehoͤnet/ ziehn davon. Du arme Dido du/ wirſt du denn noch nicht innen Der untreu dieſes volcks/ die nur auff boͤſes ſinnen? Sol ich denn ihnen nach-den ſchifferknechten-ziehn/ Die mit triumphs geſchrey erheben ihren ſinn? Iſts aber etwan rath/ daß ich mit meinen buͤrgern Mit gantzer heeres krafft nach eile dieſen wuͤrgern? Sol ich mein volck/ das ich nicht kunte bringen hin Aus Tyrus meiner ſtadt in frembdes land zu ziehn/ Vermoͤgen koͤnnen wol/ den feinden nach zujagen/ Und unverdroſſnes muths ſich auff das meer zu wagen? Doch ſtirb/ wie du verdienſt/ und wende durch den tod Von deinem hertzen ab dein elend angſt und noth. O ſchweſter/ da du dich ſtracks gabſt auff meine thraͤnen/ Und da ich nahme fuͤr mich nach dem kerl zu ſehnen/ Da haſt du mich vorerſt gebracht in dieſe noth: Nun gibſt du mich gar hin dem feind in ſpott und tod. Hab ich denn nicht gekunt ohn ſchaͤndlichem beginnen Mein leben ruhiglich ohn freyen fuͤhren koͤnnen/ Gleich wie die Luͤxin thut/ die einſam geht herein/ Wenn ihr der gatte ſtirbt und laͤſſet ſie allein! Hab ich der tollen lieb nicht koͤnnen muͤſſig gehen/ Nun muß ich meiner ehr beraubt mit ſchanden ſtehen/ Weil ich gebrochen hab die treue meinem man/ Und ihm in ſeiner grufft den ſchnoͤden ſchimpff gethan. Solch

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/214
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 192. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/214>, abgerufen am 27.04.2024.