Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Vierdte Buch.
So du hast deine Lust Carthago an zuschauen/
Die du von Sidon bist/ und wilst dasselbe bauen;
Was neidest du denn uns/ in dem du hältest auff
Uns Troer/ die wir hin nach Welschland unsern lauff
Zu nehmen schlüßig sind? Es ist ja gleicherweise
Vergönnet uns/ daß wir auch nehmen unsre reise
Durch frembdes königreich: Mein vater treibt mich an/
Daß ich fast tag und nacht dafür nicht ruhen kan.
Wenn ich entschlaffen bin/ macht mir sein bildnüß grauen/
Und muß offt sein gesicht betrübt und traurig schauen/
Die liebe meines kinds/ daß ich demselben nicht
Entwenden wil das land/ davon der rathschluß spricht
Der Götter/ reitzt mich auch/ als den ich zarter massen
Muß lieben und sein glück nicht unversorgt kan lassen:
Zum überfluß kömmt noch der Götter bothe her
(Ich schwere heiliglich) gesand von Jupiter/
Und bringet mir befehl: ich hab ihn selbst gesehen
In offenbahrem liecht zur stadt zu mir eingehen:
Ich hab ihn selbst gehört mit meinen ohren an/
Was Jupiter von mir wil haben schlecht gethan:
Derhalben steh doch ab mit klagen zu beschweren
So wol dich selbst als mich/ ich muß nach Welschland/
So ungern/ als ichs thu; mit willen thu ichs nicht: (kehren/
In dem er also sagt: Verkehrt sie ihr gesicht
Und siehet zornig aus/ als wolt sie ihn durchsehen/
Und fängt ergrimmet an auff ihn so loß zugehen:
Es hat dich/ leichter kerl/ die Venus nicht geseugt;
Wer dir das schwatzet für/ derselbe dich betreugt.
Es
M 2
Das Vierdte Buch.
So du haſt deine Luſt Carthago an zuſchauen/
Die du von Sidon biſt/ und wilſt daſſelbe bauen;
Was neideſt du denn uns/ in dem du haͤlteſt auff
Uns Troer/ die wir hin nach Welſchland unſern lauff
Zu nehmen ſchluͤßig ſind? Es iſt ja gleicherweiſe
Vergoͤnnet uns/ daß wir auch nehmen unſre reiſe
Durch frembdes koͤnigreich: Mein vater treibt mich an/
Daß ich faſt tag und nacht dafuͤr nicht ruhen kan.
Weñ ich entſchlaffen bin/ macht mir ſein bildnuͤß grauẽ/
Und muß offt ſein geſicht betruͤbt und traurig ſchauen/
Die liebe meines kinds/ daß ich demſelben nicht
Entwenden wil das land/ davon der rathſchluß ſpricht
Der Goͤtter/ reitzt mich auch/ als den ich zarter maſſen
Muß lieben und ſein gluͤck nicht unverſorgt kan laſſen:
Zum uͤberfluß koͤmmt noch der Goͤtter bothe her
(Ich ſchwere heiliglich) geſand von Jupiter/
Und bringet mir befehl: ich hab ihn ſelbſt geſehen
In offenbahrem liecht zur ſtadt zu mir eingehen:
Ich hab ihn ſelbſt gehoͤrt mit meinen ohren an/
Was Jupiter von mir wil haben ſchlecht gethan:
Derhalben ſteh doch ab mit klagen zu beſchweren
So wol dich ſelbſt als mich/ ich muß nach Welſchland/
So ungern/ als ichs thu; mit willẽ thu ichs nicht: (kehrẽ/
In dem er alſo ſagt: Verkehrt ſie ihr geſicht
Und ſiehet zornig aus/ als wolt ſie ihn durchſehen/
Und faͤngt ergrimmet an auff ihn ſo loß zugehen:
Es hat dich/ leichter kerl/ die Venus nicht geſeugt;
Wer dir das ſchwatzet fuͤr/ derſelbe dich betreugt.
Es
M 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0201" n="179"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Vierdte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>So du ha&#x017F;t deine Lu&#x017F;t Carthago an zu&#x017F;chauen/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>ie du von Sidon bi&#x017F;t/ und wil&#x017F;t da&#x017F;&#x017F;elbe bauen<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Was neide&#x017F;t du denn uns/ in dem du ha&#x0364;lte&#x017F;t auff</l><lb/>
          <l>Uns Troer/ die wir hin nach Wel&#x017F;chland un&#x017F;ern lauff</l><lb/>
          <l>Zu nehmen &#x017F;chlu&#x0364;ßig &#x017F;ind? Es i&#x017F;t ja gleicherwei&#x017F;e</l><lb/>
          <l>Vergo&#x0364;nnet uns/ daß wir auch nehmen un&#x017F;re rei&#x017F;e</l><lb/>
          <l>Durch frembdes ko&#x0364;nigreich: Mein vater treibt mich an/</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>aß ich fa&#x017F;t tag und nacht dafu&#x0364;r nicht ruhen kan.</l><lb/>
          <l>Wen&#x0303; ich ent&#x017F;chlaffen bin/ macht mir &#x017F;ein bildnu&#x0364;ß graue&#x0303;/</l><lb/>
          <l>Und muß offt &#x017F;ein ge&#x017F;icht betru&#x0364;bt und traurig &#x017F;chauen/</l><lb/>
          <l>Die liebe meines kinds/ daß ich dem&#x017F;elben nicht</l><lb/>
          <l>Entwenden wil das land/ davon der rath&#x017F;chluß &#x017F;pricht</l><lb/>
          <l>Der Go&#x0364;tter/ reitzt mich auch/ als den ich zarter ma&#x017F;&#x017F;en</l><lb/>
          <l>Muß lieben und &#x017F;ein glu&#x0364;ck nicht unver&#x017F;orgt kan la&#x017F;&#x017F;en:</l><lb/>
          <l>Zum u&#x0364;berfluß ko&#x0364;mmt noch der Go&#x0364;tter bothe her</l><lb/>
          <l>(Ich &#x017F;chwere heiliglich) ge&#x017F;and von Jupiter/</l><lb/>
          <l>Und bringet mir befehl: ich hab ihn &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;ehen</l><lb/>
          <l>In offenbahrem liecht zur &#x017F;tadt zu mir eingehen:</l><lb/>
          <l>Ich hab ihn &#x017F;elb&#x017F;t geho&#x0364;rt mit meinen ohren an/</l><lb/>
          <l>Was Jupiter von mir wil haben &#x017F;chlecht gethan:</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>erhalben &#x017F;teh doch ab mit klagen zu be&#x017F;chweren</l><lb/>
          <l>So wol dich &#x017F;elb&#x017F;t als mich/ ich muß nach Wel&#x017F;chland/</l><lb/>
          <l>So ungern/ als ichs thu; mit wille&#x0303; thu ichs nicht: <hi rendition="#et">(kehre&#x0303;/</hi></l><lb/>
          <l>In dem er al&#x017F;o &#x017F;agt: Verkehrt &#x017F;ie ihr ge&#x017F;icht</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;iehet zornig aus/ als wolt &#x017F;ie ihn durch&#x017F;ehen/</l><lb/>
          <l>Und fa&#x0364;ngt ergrimmet an auff ihn &#x017F;o loß zugehen:</l><lb/>
          <l>Es hat dich/ leichter kerl/ die Venus nicht ge&#x017F;eugt<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/>
          <l>Wer dir das &#x017F;chwatzet fu&#x0364;r/ der&#x017F;elbe dich betreugt.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">M 2</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Es</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[179/0201] Das Vierdte Buch. So du haſt deine Luſt Carthago an zuſchauen/ Die du von Sidon biſt/ und wilſt daſſelbe bauen; Was neideſt du denn uns/ in dem du haͤlteſt auff Uns Troer/ die wir hin nach Welſchland unſern lauff Zu nehmen ſchluͤßig ſind? Es iſt ja gleicherweiſe Vergoͤnnet uns/ daß wir auch nehmen unſre reiſe Durch frembdes koͤnigreich: Mein vater treibt mich an/ Daß ich faſt tag und nacht dafuͤr nicht ruhen kan. Weñ ich entſchlaffen bin/ macht mir ſein bildnuͤß grauẽ/ Und muß offt ſein geſicht betruͤbt und traurig ſchauen/ Die liebe meines kinds/ daß ich demſelben nicht Entwenden wil das land/ davon der rathſchluß ſpricht Der Goͤtter/ reitzt mich auch/ als den ich zarter maſſen Muß lieben und ſein gluͤck nicht unverſorgt kan laſſen: Zum uͤberfluß koͤmmt noch der Goͤtter bothe her (Ich ſchwere heiliglich) geſand von Jupiter/ Und bringet mir befehl: ich hab ihn ſelbſt geſehen In offenbahrem liecht zur ſtadt zu mir eingehen: Ich hab ihn ſelbſt gehoͤrt mit meinen ohren an/ Was Jupiter von mir wil haben ſchlecht gethan: Derhalben ſteh doch ab mit klagen zu beſchweren So wol dich ſelbſt als mich/ ich muß nach Welſchland/ So ungern/ als ichs thu; mit willẽ thu ichs nicht: (kehrẽ/ In dem er alſo ſagt: Verkehrt ſie ihr geſicht Und ſiehet zornig aus/ als wolt ſie ihn durchſehen/ Und faͤngt ergrimmet an auff ihn ſo loß zugehen: Es hat dich/ leichter kerl/ die Venus nicht geſeugt; Wer dir das ſchwatzet fuͤr/ derſelbe dich betreugt. Es M 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/201
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 179. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/201>, abgerufen am 28.04.2024.