Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.

Bild:
<< vorherige Seite
Das Vierdte Buch.
Ja umb dich einigen hab ich all mein vergnügen
Mein Ehr und tugend-schmuck zurücke lassen ligen/
Darinn ich kundte noch schön prangen ohn begier/
Und trug bey männiglich davon berühmte zier.
Wer ist/ der meiner sich/ wenn ich itzt sterben solte/
O gast/ wenn du von mir wilst flihn/ annehmen wolte?
Ich muß dich nennen gast/ weil mir von ehegemahl/
Den ich an dir gehabt/ nichts bleibet überall.
Was halt ich mich doch auff in diesem jammerleben?
Sol ich hier warten/ bis mein bruder wird umbgeben
Und schleiffen meine stadt? Und bis Jarbas mich
Gefangen führe weg und halte grimmiglich?
Wenn ich nur solte noch von dir ein ehepfand haben/
Ehe du zeuchst von mir weg/ daran ich konte laben
Mein einsames gemüth/ wenn nur ein printzelein/
Eneas/ bey mir wär/ der vor mir spielte fein
In meiner königsburg/ der dir auch ehnlich sehe;
So wolt ich nicht also/ wie ich anitzo flehe/
Bejammern meinen stand/ daß ich gefangen sey;
Verlassen so zu seyn wolt ich nicht tragen scheu.
Das waren ihre wort. Er war nicht zubewegen/
Sah sie gantz störrisch an/ nicht willens hinzulegen
Denn sinn von Jupiter und dessen scharff gebot/
Verbisse seine sorg mit grosser müh und noth.
Sagt noch diß wenige: Zwar wil ich nicht verneinen/
Daß dus hast gegen mir zum besten wollen meinen/
Okönigin/ wie du der länge nach erzehlst/
Und was du mir zu gut gethan/ gantz nicht verheelst.
Ich
M
Das Vierdte Buch.
Ja umb dich einigen hab ich all mein vergnuͤgen
Mein Ehr und tugend-ſchmuck zuruͤcke laſſen ligen/
Darinn ich kundte noch ſchoͤn prangen ohn begier/
Und trug bey maͤnniglich davon beruͤhmte zier.
Wer iſt/ der meiner ſich/ wenn ich itzt ſterben ſolte/
O gaſt/ wenn du von mir wilſt flihn/ annehmen wolte?
Ich muß dich nennen gaſt/ weil mir von ehegemahl/
Den ich an dir gehabt/ nichts bleibet uͤberall.
Was halt ich mich doch auff in dieſem jammerleben?
Sol ich hier warten/ bis mein bruder wird umbgeben
Und ſchleiffen meine ſtadt? Und bis Jarbas mich
Gefangen fuͤhre weg und halte grimmiglich?
Wenn ich nur ſolte noch von dir ein ehepfand haben/
Ehe du zeuchſt von mir weg/ daran ich konte laben
Mein einſames gemuͤth/ wenn nur ein printzelein/
Eneas/ bey mir waͤr/ der vor mir ſpielte fein
In meiner koͤnigsburg/ der dir auch ehnlich ſehe;
So wolt ich nicht alſo/ wie ich anitzo flehe/
Bejammern meinen ſtand/ daß ich gefangen ſey;
Verlaſſen ſo zu ſeyn wolt ich nicht tragen ſcheu.
Das waren ihre wort. Er war nicht zubewegen/
Sah ſie gantz ſtoͤrriſch an/ nicht willens hinzulegen
Denn ſinn von Jupiter und deſſen ſcharff gebot/
Verbiſſe ſeine ſorg mit groſſer muͤh und noth.
Sagt noch diß wenige: Zwar wil ich nicht verneinen/
Daß dus haſt gegen mir zum beſten wollen meinen/
Okoͤnigin/ wie du der laͤnge nach erzehlſt/
Und was du mir zu gut gethan/ gantz nicht verheelſt.
Ich
M
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <lg type="poem">
          <pb facs="#f0199" n="177"/>
          <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Vierdte Buch.</hi> </fw><lb/>
          <l>Ja umb dich einigen hab ich all mein vergnu&#x0364;gen</l><lb/>
          <l>Mein Ehr und tugend-&#x017F;chmuck zuru&#x0364;cke la&#x017F;&#x017F;en ligen/</l><lb/>
          <l>Darinn ich kundte noch &#x017F;cho&#x0364;n prangen ohn begier/</l><lb/>
          <l>Und trug bey ma&#x0364;nniglich davon beru&#x0364;hmte zier.</l><lb/>
          <l>Wer i&#x017F;t/ der meiner &#x017F;ich/ wenn ich itzt &#x017F;terben &#x017F;olte/</l><lb/>
          <l>O ga&#x017F;t/ wenn du von mir wil&#x017F;t flihn/ annehmen wolte?</l><lb/>
          <l>Ich muß dich nennen ga&#x017F;t/ weil mir von ehegemahl/</l><lb/>
          <l>Den ich an dir gehabt/ nichts bleibet u&#x0364;berall.</l><lb/>
          <l>Was halt ich mich doch auff in die&#x017F;em jammerleben<hi rendition="#i">?</hi></l><lb/>
          <l>Sol ich hier warten/ bis mein bruder wird umbgeben</l><lb/>
          <l>Und &#x017F;chleiffen meine &#x017F;tadt? Und bis Jarbas mich</l><lb/>
          <l>Gefangen fu&#x0364;hre weg und halte grimmiglich?</l><lb/>
          <l>Wenn ich nur &#x017F;olte noch von dir ein ehepfand haben/</l><lb/>
          <l>Ehe du zeuch&#x017F;t von mir weg/ daran ich konte laben</l><lb/>
          <l>Mein ein&#x017F;ames gemu&#x0364;th/ wenn nur ein printzelein/</l><lb/>
          <l>Eneas/ bey mir wa&#x0364;r/ der vor mir &#x017F;pielte fein</l><lb/>
          <l>In meiner ko&#x0364;nigsburg/ der dir auch ehnlich &#x017F;ehe;</l><lb/>
          <l>So wolt ich nicht al&#x017F;o/ wie ich anitzo flehe/</l><lb/>
          <l>Bejammern meinen &#x017F;tand/ daß ich gefangen &#x017F;ey;</l><lb/>
          <l>Verla&#x017F;&#x017F;en &#x017F;o zu &#x017F;eyn wolt ich nicht tragen &#x017F;cheu.</l><lb/>
          <l>Das waren ihre wort. Er war nicht zubewegen/</l><lb/>
          <l>Sah &#x017F;ie gantz &#x017F;to&#x0364;rri&#x017F;ch an/ nicht willens hinzulegen</l><lb/>
          <l><hi rendition="#fr">D</hi>enn &#x017F;inn von Jupiter und de&#x017F;&#x017F;en &#x017F;charff gebot/</l><lb/>
          <l>Verbi&#x017F;&#x017F;e &#x017F;eine &#x017F;org mit gro&#x017F;&#x017F;er mu&#x0364;h und noth.</l><lb/>
          <l>Sagt noch diß wenige: Zwar wil ich nicht verneinen/</l><lb/>
          <l>Daß dus ha&#x017F;t gegen mir zum be&#x017F;ten wollen meinen/</l><lb/>
          <l>Oko&#x0364;nigin/ wie du der la&#x0364;nge nach erzehl&#x017F;t/</l><lb/>
          <l>Und was du mir zu gut gethan/ gantz nicht verheel&#x017F;t.</l><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">M</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Ich</fw><lb/>
        </lg>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[177/0199] Das Vierdte Buch. Ja umb dich einigen hab ich all mein vergnuͤgen Mein Ehr und tugend-ſchmuck zuruͤcke laſſen ligen/ Darinn ich kundte noch ſchoͤn prangen ohn begier/ Und trug bey maͤnniglich davon beruͤhmte zier. Wer iſt/ der meiner ſich/ wenn ich itzt ſterben ſolte/ O gaſt/ wenn du von mir wilſt flihn/ annehmen wolte? Ich muß dich nennen gaſt/ weil mir von ehegemahl/ Den ich an dir gehabt/ nichts bleibet uͤberall. Was halt ich mich doch auff in dieſem jammerleben? Sol ich hier warten/ bis mein bruder wird umbgeben Und ſchleiffen meine ſtadt? Und bis Jarbas mich Gefangen fuͤhre weg und halte grimmiglich? Wenn ich nur ſolte noch von dir ein ehepfand haben/ Ehe du zeuchſt von mir weg/ daran ich konte laben Mein einſames gemuͤth/ wenn nur ein printzelein/ Eneas/ bey mir waͤr/ der vor mir ſpielte fein In meiner koͤnigsburg/ der dir auch ehnlich ſehe; So wolt ich nicht alſo/ wie ich anitzo flehe/ Bejammern meinen ſtand/ daß ich gefangen ſey; Verlaſſen ſo zu ſeyn wolt ich nicht tragen ſcheu. Das waren ihre wort. Er war nicht zubewegen/ Sah ſie gantz ſtoͤrriſch an/ nicht willens hinzulegen Denn ſinn von Jupiter und deſſen ſcharff gebot/ Verbiſſe ſeine ſorg mit groſſer muͤh und noth. Sagt noch diß wenige: Zwar wil ich nicht verneinen/ Daß dus haſt gegen mir zum beſten wollen meinen/ Okoͤnigin/ wie du der laͤnge nach erzehlſt/ Und was du mir zu gut gethan/ gantz nicht verheelſt. Ich M

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/199
Zitationshilfe: Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 177. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/199>, abgerufen am 29.11.2024.