Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Das Dritte Buch. Gleich wie die falcken sind/ in diesen Insuln wohnen/Und keines menschen je/ wo sie nur können/ schonen/ Nach dem des Phineus hauß für sie verschlossen war/ Und sie desselben tisch für furcht verliessen gar. Kein grimmers ungeheur kan man/ als sie/ erdencken/ Kein ärgre pestilentz kan einen menschen kräncken; Kein böser ding hat je der Götter zorn und grimm Geführet aus der hell/ als dieses ungethümm. Die vögel sehen aus gar jungferlich und reine/ Sehr häßlich aber ist der bauch und ihre beine/ Sie haben krumme händ und scharffe klauen dran/ Sehn bleich für hungers grimm/ den keiner stillen kan. Als wir nun kommen hin in diesen port zu ligen Zu schöpffen unsre ruh und fröliches vergnügen/ Da sehn wir hier und da viel fette farren stehn/ Auch ziegen in dem graß ohn ihrem hirten gehn. Wir überfallen sie/ erlegen was wir können/ Und theilen diesen raub/ so gut wir ihn gewinnen/ Dem Zevs und Göttern mit: Wir machen an dem port Von rasen tisch und banck/ und reden nicht viel wort/ Verzehren wolgemuth das mahl und fette bissen; Da fährt von bergen her in eil ohn unser wissen Der räuber-hurenschaar und machen groß geräusch Mit ihren fittichen und nehmen uns das fleisch/ Ja sie besudeln alls mit ihren krummen tatzen/ man höret sie auch schreyn und mit den rüsseln schmatzen? Sie machen endlich sich mit grossem stanck hinweg: Wir aber gehn davon auff einen andern steg/ Der
Das Dritte Buch. Gleich wie die falcken ſind/ in dieſen Inſuln wohnen/Und keines menſchen je/ wo ſie nur koͤnnen/ ſchonen/ Nach dem des Phineus hauß fuͤr ſie verſchloſſen war/ Und ſie deſſelben tiſch fuͤr furcht verlieſſen gar. Kein grimmers ungeheur kan man/ als ſie/ erdencken/ Kein aͤrgre peſtilentz kan einen menſchen kraͤncken; Kein boͤſer ding hat je der Goͤtter zorn und grimm Gefuͤhret aus der hell/ als dieſes ungethuͤmm. Die voͤgel ſehen aus gar jungferlich und reine/ Sehr haͤßlich aber iſt der bauch und ihre beine/ Sie haben krumme haͤnd und ſcharffe klauen dran/ Sehn bleich fuͤr hungers grimm/ den keiner ſtillen kan. Als wir nun kommen hin in dieſen port zu ligen Zu ſchoͤpffen unſre ruh und froͤliches vergnuͤgen/ Da ſehn wir hier und da viel fette farren ſtehn/ Auch ziegen in dem graß ohn ihrem hirten gehn. Wir uͤberfallen ſie/ erlegen was wir koͤnnen/ Und theilen dieſen raub/ ſo gut wir ihn gewinnen/ Dem Zevs und Goͤttern mit: Wir machen an dem port Von raſen tiſch und banck/ und reden nicht viel wort/ Verzehren wolgemuth das mahl und fette biſſen; Da faͤhrt von bergen her in eil ohn unſer wiſſen Der raͤuber-hurenſchaar und machen groß geraͤuſch Mit ihren fittichen und nehmen uns das fleiſch/ Ja ſie beſudeln alls mit ihren krummen tatzen/ man hoͤret ſie auch ſchreyn und mit den ruͤſſeln ſchmatzẽ? Sie machen endlich ſich mit groſſem ſtanck hinweg: Wir aber gehn davon auff einen andern ſteg/ Der
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <lg type="poem"> <pb facs="#f0144" n="122"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Das Dritte Buch.</hi> </fw><lb/> <l>Gleich wie die falcken ſind/ in dieſen Inſuln wohnen/</l><lb/> <l>Und keines menſchen je/ wo ſie nur koͤnnen/ ſchonen/</l><lb/> <l>Nach dem des Phineus hauß fuͤr ſie verſchloſſen war/</l><lb/> <l>Und ſie deſſelben tiſch fuͤr furcht verlieſſen gar.</l><lb/> <l>Kein grimmers ungeheur kan man/ als ſie/ erdencken/</l><lb/> <l>Kein aͤrgre peſtilentz kan einen menſchen kraͤncken<hi rendition="#i">;</hi></l><lb/> <l>Kein boͤſer ding hat je der Goͤtter zorn und grimm</l><lb/> <l>Gefuͤhret aus der hell/ als dieſes ungethuͤmm.</l><lb/> <l>Die voͤgel ſehen aus gar jungferlich und reine/</l><lb/> <l>Sehr haͤßlich aber iſt der bauch und ihre beine/</l><lb/> <l>Sie haben krumme haͤnd und ſcharffe klauen dran/</l><lb/> <l>Sehn bleich fuͤr hungers grimm/ den keiner ſtillen kan.</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">A</hi>ls wir nun kommen hin in dieſen port zu ligen</l><lb/> <l>Zu ſchoͤpffen unſre ruh und froͤliches vergnuͤgen/</l><lb/> <l><hi rendition="#fr">D</hi>a ſehn wir hier und da viel fette farren ſtehn/</l><lb/> <l>Auch ziegen in dem graß ohn ihrem hirten gehn.</l><lb/> <l>Wir uͤberfallen ſie/ erlegen was wir koͤnnen/</l><lb/> <l>Und theilen dieſen raub/ ſo gut wir ihn gewinnen/</l><lb/> <l>Dem Zevs und Goͤttern mit: Wir machen an dem port</l><lb/> <l>Von raſen tiſch und banck/ und reden nicht viel wort/</l><lb/> <l>Verzehren wolgemuth das mahl und fette biſſen;</l><lb/> <l>Da faͤhrt von bergen her in eil ohn unſer wiſſen</l><lb/> <l>Der raͤuber-hurenſchaar und machen groß geraͤuſch</l><lb/> <l>Mit ihren fittichen und nehmen uns das fleiſch/</l><lb/> <l>Ja ſie beſudeln alls mit ihren krummen tatzen/</l><lb/> <l>man hoͤret ſie auch ſchreyn und mit den ruͤſſeln ſchmatzẽ?</l><lb/> <l>Sie machen endlich ſich mit groſſem ſtanck hinweg:</l><lb/> <l>Wir aber gehn davon auff einen andern ſteg/</l><lb/> <fw place="bottom" type="catch"><hi rendition="#fr">D</hi>er</fw><lb/> </lg> </div> </body> </text> </TEI> [122/0144]
Das Dritte Buch.
Gleich wie die falcken ſind/ in dieſen Inſuln wohnen/
Und keines menſchen je/ wo ſie nur koͤnnen/ ſchonen/
Nach dem des Phineus hauß fuͤr ſie verſchloſſen war/
Und ſie deſſelben tiſch fuͤr furcht verlieſſen gar.
Kein grimmers ungeheur kan man/ als ſie/ erdencken/
Kein aͤrgre peſtilentz kan einen menſchen kraͤncken;
Kein boͤſer ding hat je der Goͤtter zorn und grimm
Gefuͤhret aus der hell/ als dieſes ungethuͤmm.
Die voͤgel ſehen aus gar jungferlich und reine/
Sehr haͤßlich aber iſt der bauch und ihre beine/
Sie haben krumme haͤnd und ſcharffe klauen dran/
Sehn bleich fuͤr hungers grimm/ den keiner ſtillen kan.
Als wir nun kommen hin in dieſen port zu ligen
Zu ſchoͤpffen unſre ruh und froͤliches vergnuͤgen/
Da ſehn wir hier und da viel fette farren ſtehn/
Auch ziegen in dem graß ohn ihrem hirten gehn.
Wir uͤberfallen ſie/ erlegen was wir koͤnnen/
Und theilen dieſen raub/ ſo gut wir ihn gewinnen/
Dem Zevs und Goͤttern mit: Wir machen an dem port
Von raſen tiſch und banck/ und reden nicht viel wort/
Verzehren wolgemuth das mahl und fette biſſen;
Da faͤhrt von bergen her in eil ohn unſer wiſſen
Der raͤuber-hurenſchaar und machen groß geraͤuſch
Mit ihren fittichen und nehmen uns das fleiſch/
Ja ſie beſudeln alls mit ihren krummen tatzen/
man hoͤret ſie auch ſchreyn und mit den ruͤſſeln ſchmatzẽ?
Sie machen endlich ſich mit groſſem ſtanck hinweg:
Wir aber gehn davon auff einen andern ſteg/
Der
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/144 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. 122. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/144>, abgerufen am 30.07.2024. |