Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668.Unterthänigste Zueignungs-Schrifft. Dieses vexleyhe Ewren Hoch-Fürstlichen Ich habe das lateinische buch Virgilius/ wo- Wil demnach dieses und nun in druck außge- ten )( 4
Unterthaͤnigſte Zueignungs-Schrifft. Dieſes vexleyhe Ewren Hoch-Fuͤrſtlichen Ich habe das lateiniſche buch Virgilius/ wo- Wil demnach dieſes und nun in druck außge- ten )( 4
<TEI> <text> <front> <div type="dedication" n="1"> <pb facs="#f0013"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#fr">Unterthaͤnigſte Zueignungs-Schrifft.</hi> </fw><lb/> <p>Dieſes vexleyhe Ewren Hoch-Fuͤrſtlichen<lb/> Durchlaͤuchtigkeiten/<lb/><hi rendition="#fr">Gnaͤdigſter Chur-Printz</hi> <hi rendition="#aq">Carol Æmilius,</hi><lb/><hi rendition="#et"><hi rendition="#fr">Printz Friedrich/<lb/> Printz Ludowig/</hi></hi><lb/> der hoͤchſte gewalthaber menſchlicher Koͤnigrei-<lb/> che/ und erhalte ſeinen Geſalbten Ewrer Durch-<lb/> laͤuchtigkeiten hochgeliebten Herrn Vater noch<lb/> viel jahr bey guter geſundheit/ gluͤcklicher und<lb/> geſegneter regierung. Hier halte ich ſtille/ und<lb/> eroͤffene Ewren Durchlaͤuchtigkeiten mein we-<lb/> niges vorhaben.</p><lb/> <p>Ich habe das lateiniſche buch Virgilius/ wo-<lb/> rinne versweiſe und in gebundener rede von des<lb/> tapffern Fuͤrſten Eneens tugenden und helden-<lb/> thaten gehandelt wird/ in teutſche reime uͤber-<lb/> geſetzet/ woraus ich auch/ und zwar aus dem 7.<lb/> 10. und 12ten buche Anno 1643. eine Com<hi rendition="#aq">æ</hi>dia<lb/> oder vielmehr <hi rendition="#aq">Tragico-Comœdia</hi> in ungebun-<lb/> dener rede verfertiget/ und vor Ewrer Durch-<lb/> laͤuchtigkeiten hochgeliebten Herren Vater/ un-<lb/> ſern gnaͤdigſten Churfuͤrſten/ mit dero Sr.<lb/> Churfl. Durchl. gnaͤdigſten gefallen und hoch-<lb/> ruͤhmlichen <hi rendition="#aq">Munificen</hi>tz damals gehalten habe.</p><lb/> <p>Wil demnach dieſes und nun in druck außge-<lb/> fertigte buch Ew. Hoch Fuͤrſtl. Durchlaͤuchtigkei-<lb/> <fw place="bottom" type="sig">)( 4</fw><fw place="bottom" type="catch">ten</fw><lb/></p> </div> </front> </text> </TEI> [0013]
Unterthaͤnigſte Zueignungs-Schrifft.
Dieſes vexleyhe Ewren Hoch-Fuͤrſtlichen
Durchlaͤuchtigkeiten/
Gnaͤdigſter Chur-Printz Carol Æmilius,
Printz Friedrich/
Printz Ludowig/
der hoͤchſte gewalthaber menſchlicher Koͤnigrei-
che/ und erhalte ſeinen Geſalbten Ewrer Durch-
laͤuchtigkeiten hochgeliebten Herrn Vater noch
viel jahr bey guter geſundheit/ gluͤcklicher und
geſegneter regierung. Hier halte ich ſtille/ und
eroͤffene Ewren Durchlaͤuchtigkeiten mein we-
niges vorhaben.
Ich habe das lateiniſche buch Virgilius/ wo-
rinne versweiſe und in gebundener rede von des
tapffern Fuͤrſten Eneens tugenden und helden-
thaten gehandelt wird/ in teutſche reime uͤber-
geſetzet/ woraus ich auch/ und zwar aus dem 7.
10. und 12ten buche Anno 1643. eine Comædia
oder vielmehr Tragico-Comœdia in ungebun-
dener rede verfertiget/ und vor Ewrer Durch-
laͤuchtigkeiten hochgeliebten Herren Vater/ un-
ſern gnaͤdigſten Churfuͤrſten/ mit dero Sr.
Churfl. Durchl. gnaͤdigſten gefallen und hoch-
ruͤhmlichen Munificentz damals gehalten habe.
Wil demnach dieſes und nun in druck außge-
fertigte buch Ew. Hoch Fuͤrſtl. Durchlaͤuchtigkei-
ten
)( 4
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/13 |
Zitationshilfe: | Vergilius Maro, Publius: Eigentlicher Abriß Eines verständigen/ tapfferen und frommen Fürsten/ Von dem fürtrefflichsten Poeten Virgilius. Cölln (Spree), 1668, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/maro_abriss_1668/13>, abgerufen am 07.07.2024. |