vermeinend es seye um seinet willen geschrieben, ihme Freude zu ma- chen, und gehe niemanden so hart an als ihn, weilen er der gröste Sünder auf dem Erdboden seye, sonderbar hatte er grosse Ergötz- lichkeit an dem Wörtlein Alle, zum Exempel: Alle Sünd und Lä- sterung soll dem Menschen vergeben werden, wie sich Christus deut- lich genug erklärt a, item ich will sie reinigen von aller Missethat, damit sie wider mich gesündiget und übertretten haben b, das Wört- lein alle freuete ihn baß als tausend mal tausend Welt, ja er bildete sich vestiglich ein, der H. Geist habe dieses hochtheure, unschätzbare Wort fürnehmlich seinetwegen hinein setzen lassen, weilen er zuvor gesehen, daß vor dem End der Welt ein so grosser Sünder entste- hen würde, welchen nichts werde vermögen aus dem Pful des Un- glaubens und Verderbens herauszuziehen als eben dieses sehr köstliche Wörtlein Alle: Da ware er wohlgemuth wie ein Vögelein das aus dem Gehürsch der Zweiffels-Gedancken und aus dem ängstlichen Garn des Anklägers nunmehr entrunnen, in lieblichen freyen Lüfften webet und singet; Er buchstabierte die Wörter, ob er sich nicht et- wan übersehe, oder ob es würcklich also hiesse als Rom. 3, 24. er woge auch im Grund-Text ein Wort nach dem andern ab, ob es recht übersetzt seye; Das ware seine gröste Freude in Gesellschafften, wann er Gelegenheit hatte vom Gewicht der Seeligkeit, so in de- nen Evangelischen Verheissungen liegen, zu sprechen: Zu einer Zeit waren viele bey einander, da sagte er zu allen: Liebe Freunde! wir müssen den feindseligen Teufel fein lernen im Glauben bey den Ohren nehmen, und ihm seine Nasen auf GOttes geschriebene Zeugnussen stossen und sagen: Siehe da du schlimmer Gast, was mir mein GOtt in Christo beschehrt, bist du ein solcher Tölpel, daß du es nicht le- sen kanst, so will ichs dir vor buchstabieren, bist du aber so unge- schickt, daß du nicht teutsch verstehest, so will dir in der welschen Bibel aufweisen, siehe es ist jetzt in allen Sprachen, wir hielten uns zimlich lang in dieser Freuden-vollen Sach auf, in der Nacht hatte ein Jüngling, der ein Mitgenoß solcher Freude gewesen, ein Traum, der etwas lang und sehr bedencklich ware; das Ende davon ware, daß sich der Himmel aufgethan, und JEsus sich in einer Wolcken her-
ab ge-
aMatth. XII. 31.
bJer. XXXIII. 8.
Labſal in Truͤbſal.
vermeinend es ſeye um ſeinet willen geſchrieben, ihme Freude zu ma- chen, und gehe niemanden ſo hart an als ihn, weilen er der groͤſte Suͤnder auf dem Erdboden ſeye, ſonderbar hatte er groſſe Ergoͤtz- lichkeit an dem Woͤrtlein Alle, zum Exempel: Alle Suͤnd und Laͤ- ſterung ſoll dem Menſchen vergeben werden, wie ſich Chriſtus deut- lich genug erklaͤrt a, item ich will ſie reinigen von aller Miſſethat, damit ſie wider mich geſuͤndiget und uͤbertretten haben b, das Woͤrt- lein alle freuete ihn baß als tauſend mal tauſend Welt, ja er bildete ſich veſtiglich ein, der H. Geiſt habe dieſes hochtheure, unſchaͤtzbare Wort fuͤrnehmlich ſeinetwegen hinein ſetzen laſſen, weilen er zuvor geſehen, daß vor dem End der Welt ein ſo groſſer Suͤnder entſte- hen wuͤrde, welchen nichts werde vermoͤgen aus dem Pful des Un- glaubens und Verderbens herauszuziehen als eben dieſes ſehr koͤſtliche Woͤrtlein Alle: Da ware er wohlgemuth wie ein Voͤgelein das aus dem Gehuͤrſch der Zweiffels-Gedancken und aus dem aͤngſtlichen Garn des Anklaͤgers nunmehr entrunnen, in lieblichen freyen Luͤfften webet und ſinget; Er buchſtabierte die Woͤrter, ob er ſich nicht et- wan uͤberſehe, oder ob es wuͤrcklich alſo hieſſe als Rom. 3, 24. er woge auch im Grund-Text ein Wort nach dem andern ab, ob es recht uͤberſetzt ſeye; Das ware ſeine groͤſte Freude in Geſellſchafften, wann er Gelegenheit hatte vom Gewicht der Seeligkeit, ſo in de- nen Evangeliſchen Verheiſſungen liegen, zu ſprechen: Zu einer Zeit waren viele bey einander, da ſagte er zu allen: Liebe Freunde! wir muͤſſen den feindſeligen Teufel fein lernen im Glauben bey den Ohren nehmen, und ihm ſeine Naſen auf GOttes geſchriebene Zeugnuſſen ſtoſſen und ſagen: Siehe da du ſchlimmer Gaſt, was mir mein GOtt in Chriſto beſchehrt, biſt du ein ſolcher Toͤlpel, daß du es nicht le- ſen kanſt, ſo will ichs dir vor buchſtabieren, biſt du aber ſo unge- ſchickt, daß du nicht teutſch verſteheſt, ſo will dir in der welſchen Bibel aufweiſen, ſiehe es iſt jetzt in allen Sprachen, wir hielten uns zimlich lang in dieſer Freuden-vollen Sach auf, in der Nacht hatte ein Juͤngling, der ein Mitgenoß ſolcher Freude geweſen, ein Traum, der etwas lang und ſehr bedencklich ware; das Ende davon ware, daß ſich der Himmel aufgethan, und JEſus ſich in einer Wolcken her-
ab ge-
aMatth. XII. 31.
bJer. XXXIII. 8.
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f1202"n="1106"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Labſal in Truͤbſal.</hi></fw><lb/>
vermeinend es ſeye um ſeinet willen geſchrieben, ihme Freude zu ma-<lb/>
chen, und gehe niemanden ſo hart an als ihn, weilen er der groͤſte<lb/>
Suͤnder auf dem Erdboden ſeye, ſonderbar hatte er groſſe Ergoͤtz-<lb/>
lichkeit an dem Woͤrtlein <hirendition="#fr">Alle,</hi> zum Exempel: Alle Suͤnd und Laͤ-<lb/>ſterung ſoll dem Menſchen vergeben werden, wie ſich Chriſtus deut-<lb/>
lich genug erklaͤrt <noteplace="foot"n="a"><hirendition="#aq">Matth. XII.</hi> 31.</note>, item ich will ſie reinigen von aller Miſſethat,<lb/>
damit ſie wider mich geſuͤndiget und uͤbertretten haben <noteplace="foot"n="b"><hirendition="#aq">Jer. XXXIII.</hi> 8.</note>, das Woͤrt-<lb/>
lein alle freuete ihn baß als tauſend mal tauſend Welt, ja er bildete<lb/>ſich veſtiglich ein, der H. Geiſt habe dieſes hochtheure, unſchaͤtzbare<lb/>
Wort fuͤrnehmlich ſeinetwegen hinein ſetzen laſſen, weilen er zuvor<lb/>
geſehen, daß vor dem End der Welt ein ſo groſſer Suͤnder entſte-<lb/>
hen wuͤrde, welchen nichts werde vermoͤgen aus dem Pful des Un-<lb/>
glaubens und Verderbens herauszuziehen als eben dieſes ſehr koͤſtliche<lb/>
Woͤrtlein <hirendition="#fr">Alle:</hi> Da ware er wohlgemuth wie ein Voͤgelein das<lb/>
aus dem Gehuͤrſch der Zweiffels-Gedancken und aus dem aͤngſtlichen<lb/>
Garn des Anklaͤgers nunmehr entrunnen, in lieblichen freyen Luͤfften<lb/>
webet und ſinget; Er buchſtabierte die Woͤrter, ob er ſich nicht et-<lb/>
wan uͤberſehe, oder ob es wuͤrcklich alſo hieſſe als Rom. 3, 24. er<lb/>
woge auch im Grund-Text ein Wort nach dem andern ab, ob es<lb/>
recht uͤberſetzt ſeye; Das ware ſeine groͤſte Freude in Geſellſchafften,<lb/>
wann er Gelegenheit hatte vom Gewicht der Seeligkeit, ſo in de-<lb/>
nen Evangeliſchen Verheiſſungen liegen, zu ſprechen: Zu einer Zeit<lb/>
waren viele bey einander, da ſagte er zu allen: Liebe Freunde! wir<lb/>
muͤſſen den feindſeligen Teufel fein lernen im Glauben bey den Ohren<lb/>
nehmen, und ihm ſeine Naſen auf GOttes geſchriebene Zeugnuſſen<lb/>ſtoſſen und ſagen: Siehe da du ſchlimmer Gaſt, was mir mein GOtt<lb/>
in Chriſto beſchehrt, biſt du ein ſolcher Toͤlpel, daß du es nicht le-<lb/>ſen kanſt, ſo will ichs dir vor buchſtabieren, biſt du aber ſo unge-<lb/>ſchickt, daß du nicht teutſch verſteheſt, ſo will dir in der welſchen<lb/>
Bibel aufweiſen, ſiehe es iſt jetzt in allen Sprachen, wir hielten uns<lb/>
zimlich lang in dieſer Freuden-vollen Sach auf, in der Nacht hatte<lb/>
ein Juͤngling, der ein Mitgenoß ſolcher Freude geweſen, ein Traum,<lb/>
der etwas lang und ſehr bedencklich ware; das Ende davon ware, daß<lb/>ſich der Himmel aufgethan, und JEſus ſich in einer Wolcken her-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">ab ge-</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[1106/1202]
Labſal in Truͤbſal.
vermeinend es ſeye um ſeinet willen geſchrieben, ihme Freude zu ma-
chen, und gehe niemanden ſo hart an als ihn, weilen er der groͤſte
Suͤnder auf dem Erdboden ſeye, ſonderbar hatte er groſſe Ergoͤtz-
lichkeit an dem Woͤrtlein Alle, zum Exempel: Alle Suͤnd und Laͤ-
ſterung ſoll dem Menſchen vergeben werden, wie ſich Chriſtus deut-
lich genug erklaͤrt a, item ich will ſie reinigen von aller Miſſethat,
damit ſie wider mich geſuͤndiget und uͤbertretten haben b, das Woͤrt-
lein alle freuete ihn baß als tauſend mal tauſend Welt, ja er bildete
ſich veſtiglich ein, der H. Geiſt habe dieſes hochtheure, unſchaͤtzbare
Wort fuͤrnehmlich ſeinetwegen hinein ſetzen laſſen, weilen er zuvor
geſehen, daß vor dem End der Welt ein ſo groſſer Suͤnder entſte-
hen wuͤrde, welchen nichts werde vermoͤgen aus dem Pful des Un-
glaubens und Verderbens herauszuziehen als eben dieſes ſehr koͤſtliche
Woͤrtlein Alle: Da ware er wohlgemuth wie ein Voͤgelein das
aus dem Gehuͤrſch der Zweiffels-Gedancken und aus dem aͤngſtlichen
Garn des Anklaͤgers nunmehr entrunnen, in lieblichen freyen Luͤfften
webet und ſinget; Er buchſtabierte die Woͤrter, ob er ſich nicht et-
wan uͤberſehe, oder ob es wuͤrcklich alſo hieſſe als Rom. 3, 24. er
woge auch im Grund-Text ein Wort nach dem andern ab, ob es
recht uͤberſetzt ſeye; Das ware ſeine groͤſte Freude in Geſellſchafften,
wann er Gelegenheit hatte vom Gewicht der Seeligkeit, ſo in de-
nen Evangeliſchen Verheiſſungen liegen, zu ſprechen: Zu einer Zeit
waren viele bey einander, da ſagte er zu allen: Liebe Freunde! wir
muͤſſen den feindſeligen Teufel fein lernen im Glauben bey den Ohren
nehmen, und ihm ſeine Naſen auf GOttes geſchriebene Zeugnuſſen
ſtoſſen und ſagen: Siehe da du ſchlimmer Gaſt, was mir mein GOtt
in Chriſto beſchehrt, biſt du ein ſolcher Toͤlpel, daß du es nicht le-
ſen kanſt, ſo will ichs dir vor buchſtabieren, biſt du aber ſo unge-
ſchickt, daß du nicht teutſch verſteheſt, ſo will dir in der welſchen
Bibel aufweiſen, ſiehe es iſt jetzt in allen Sprachen, wir hielten uns
zimlich lang in dieſer Freuden-vollen Sach auf, in der Nacht hatte
ein Juͤngling, der ein Mitgenoß ſolcher Freude geweſen, ein Traum,
der etwas lang und ſehr bedencklich ware; das Ende davon ware, daß
ſich der Himmel aufgethan, und JEſus ſich in einer Wolcken her-
ab ge-
a Matth. XII. 31.
b Jer. XXXIII. 8.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Lutz, Samuel: Ein Wohlriechender Straus Von schönen und gesunden Himmels-Blumen. Basel, 1736, S. 1106. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lucius_himmelsblumen_1736/1202>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.