Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680.SOPHONISBE. Schwerdt/ Hacken/ Spisse/ Beil/ die Augen-Lieder mirWegschneiden/ und mich stelln gerader Sonnen für/ 275Jch wil mehr Pein stehn aus/ als Regulus ertragen/ Eh als mein Frey-sein dich sol in die Fessel schlagen. Sophon. Das letzte kan/ mein Schatz/ durchaus nicht anders sein. Syphax. Jch wil eh sterben! Sophon. Schleuß/ mein Engel/ mich nur ein/ Versichert: daß hierdurch mein Heil eröffnet werde. 280 Syphax. Ach! was drückt meinen Geist für Wehmuth und Be- schwerde! Sophon. Geh' unerschrocken fort! es wird kein Mensch dich nicht Rechtfertigen. Ja/ weil dein Mund gutt Römisch spricht Wirst du dich auf den Fall wol zu verreden wissen. Syphax. Laß dich/ mein Trost/ noch einst zu gutter letzte küssen! 285 Sophon. Die Götter leiten dich! der Himmel sey dein Schutz! Wie aber? schafft auch dis dir/ Sophonisbe/ Nutz? Die Ketten schwirrn umb mich; doch in den leisen Ohren Klingt Masanissens Wort; sein Schall ist unverlohren! Er fühle meinen Schmertz. Wer dieses Fühlen hat/ 290Kan unverliebt nicht sein. Mein Syphax/ was für Rath? Wenn Masanissens Hand uns Liebes-Körner streute? Dörft' ich/ mein Engel dich/ wol setzen auf die Seite? Nein/ Sophonisbe/ nein! der Himmel straft und haßt Den Meineyd/ der bald dis/ bald jenes Bild umbfaßt 295Wie würd' uns Syphax nicht verfluchen und verdammen? Ja würde Masaniß' uns mit sammt unsern Flammen Nach einst-gebüster Lust nicht als ein Gift verspein? Weil Laster nach der That uns selbst bald Eckel sein. Jedoch/ was widerstehn wir leitenden Gestirnen? 300Mein Syphax/ pflegen doch die Götter nicht zu zürnen: Daß heute man dis Bild/ ein anders morgen ehrt. Ja/ was ist/ das die Zeit uns nicht ersinnen lehrt? Der Witz mus aus der Noth ihm eine Tugend machen. Er hält auch mich und's Reich schon für verlohrne Sachen/ 305Der Sophonisben nicht mit rechte fluchen kan/ Die seine Ketten bricht und ihr an Hals legt an; Die Ketten/ durch die ich selbst traue Masinissen/ Als Zeichen meiner Treu' ins Liebes-Garn zuschlüssen. Masinissa.
SOPHONISBE. Schwerdt/ Hacken/ Spiſſe/ Beil/ die Augen-Lieder mirWegſchneiden/ und mich ſtelln gerader Sonnen fuͤr/ 275Jch wil mehr Pein ſtehn aus/ als Regulus ertragen/ Eh als mein Frey-ſein dich ſol in die Feſſel ſchlagen. Sophon. Das letzte kan/ mein Schatz/ durchaus nicht anders ſein. Syphax. Jch wil eh ſterben! Sophon. Schleuß/ mein Engel/ mich nur ein/ Verſichert: daß hierdurch mein Heil eroͤffnet werde. 280 Syphax. Ach! was druͤckt meinen Geiſt fuͤr Wehmuth und Be- ſchwerde! Sophon. Geh’ unerſchrocken fort! es wird kein Menſch dich nicht Rechtfertigen. Ja/ weil dein Mund gutt Roͤmiſch ſpricht Wirſt du dich auf den Fall wol zu verreden wiſſen. Syphax. Laß dich/ mein Troſt/ noch einſt zu gutter letzte kuͤſſen! 285 Sophon. Die Goͤtter leiten dich! der Himmel ſey dein Schutz! Wie aber? ſchafft auch dis dir/ Sophonisbe/ Nutz? Die Ketten ſchwirrn umb mich; doch in den leiſen Ohren Klingt Maſaniſſens Wort; ſein Schall iſt unverlohren! Er fuͤhle meinen Schmertz. Wer dieſes Fuͤhlen hat/ 290Kan unverliebt nicht ſein. Mein Syphax/ was fuͤr Rath? Wenn Maſaniſſens Hand uns Liebes-Koͤrner ſtreute? Doͤrft’ ich/ mein Engel dich/ wol ſetzen auf die Seite? Nein/ Sophonisbe/ nein! der Himmel ſtraft und haßt Den Meineyd/ der bald dis/ bald jenes Bild umbfaßt 295Wie wuͤrd’ uns Syphax nicht verfluchen und verdammen? Ja wuͤrde Maſaniß’ uns mit ſam̃t unſern Flammen Nach einſt-gebuͤſter Luſt nicht als ein Gift verſpein? Weil Laſter nach der That uns ſelbſt bald Eckel ſein. Jedoch/ was widerſtehn wir leitenden Geſtirnen? 300Mein Syphax/ pflegen doch die Goͤtter nicht zu zuͤrnen: Daß heute man dis Bild/ ein anders morgen ehrt. Ja/ was iſt/ das die Zeit uns nicht erſinnen lehrt? Der Witz mus aus der Noth ihm eine Tugend machen. Er haͤlt auch mich und’s Reich ſchon fuͤr verlohrne Sachen/ 305Der Sophonisben nicht mit rechte fluchen kan/ Die ſeine Ketten bricht und ihr an Hals legt an; Die Ketten/ durch die ich ſelbſt traue Maſiniſſen/ Als Zeichen meiner Treu’ ins Liebes-Garn zuſchluͤſſen. Maſiniſſa.
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <sp who="#SYP"> <p><pb facs="#f0066" n="29"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq"><hi rendition="#g">SOPHONISBE.</hi></hi></fw><lb/> Schwerdt/ Hacken/ Spiſſe/ Beil/ die Augen-Lieder mir<lb/> Wegſchneiden/ und mich ſtelln gerader Sonnen fuͤr/<lb/><note place="left">275</note>Jch wil mehr Pein ſtehn aus/ als Regulus ertragen/<lb/> Eh als mein Frey-ſein dich ſol in die Feſſel ſchlagen.</p> </sp><lb/> <sp who="#SOP"> <speaker> <hi rendition="#aq">Sophon.</hi> </speaker> <p>Das letzte kan/ mein Schatz/ durchaus nicht anders ſein.</p> </sp><lb/> <sp who="#SYP"> <speaker> <hi rendition="#aq">Syphax.</hi> </speaker> <p>Jch wil eh ſterben!</p> </sp> <sp who="#SOP"> <speaker> <hi rendition="#aq">Sophon.</hi> </speaker> <p>Schleuß/ mein Engel/<lb/> mich nur ein/<lb/> Verſichert: daß hierdurch mein Heil eroͤffnet werde.</p><lb/> <note place="left">280</note> </sp> <sp who="#SYP"> <speaker> <hi rendition="#aq">Syphax.</hi> </speaker> <p>Ach! was druͤckt meinen Geiſt fuͤr Wehmuth und Be-<lb/> ſchwerde!</p> </sp><lb/> <sp who="#SOP"> <speaker> <hi rendition="#aq">Sophon.</hi> </speaker> <p>Geh’ unerſchrocken fort! es wird kein Menſch dich nicht<lb/> Rechtfertigen. Ja/ weil dein Mund gutt Roͤmiſch ſpricht<lb/> Wirſt du dich auf den Fall wol zu verreden wiſſen.</p> </sp><lb/> <sp who="#SYP"> <speaker> <hi rendition="#aq">Syphax.</hi> </speaker> <p>Laß dich/ mein Troſt/ noch einſt zu gutter letzte kuͤſſen!</p><lb/> <note place="left">285</note> </sp> <sp who="#SOP"> <speaker> <hi rendition="#aq">Sophon.</hi> </speaker> <p>Die Goͤtter leiten dich! der Himmel ſey dein Schutz!<lb/> Wie aber? ſchafft auch dis dir/ Sophonisbe/ Nutz?<lb/> Die Ketten ſchwirrn umb mich; doch in den leiſen Ohren<lb/> Klingt Maſaniſſens Wort; ſein Schall iſt unverlohren!<lb/> Er fuͤhle meinen Schmertz. Wer dieſes Fuͤhlen hat/<lb/><note place="left">290</note>Kan unverliebt nicht ſein. Mein Syphax/ was fuͤr Rath?<lb/> Wenn Maſaniſſens Hand uns Liebes-Koͤrner ſtreute?<lb/> Doͤrft’ ich/ mein Engel dich/ wol ſetzen auf die Seite?<lb/> Nein/ Sophonisbe/ nein! der Himmel ſtraft und haßt<lb/> Den Meineyd/ der bald dis/ bald jenes Bild umbfaßt<lb/><note place="left">295</note>Wie wuͤrd’ uns Syphax nicht verfluchen und verdammen?<lb/> Ja wuͤrde Maſaniß’ uns mit ſam̃t unſern Flammen<lb/> Nach einſt-gebuͤſter Luſt nicht als ein Gift verſpein?<lb/> Weil Laſter nach der That uns ſelbſt bald Eckel ſein.<lb/> Jedoch/ was widerſtehn wir leitenden Geſtirnen?<lb/><note place="left">300</note>Mein Syphax/ pflegen doch die Goͤtter nicht zu zuͤrnen:<lb/> Daß heute man dis Bild/ ein anders morgen ehrt.<lb/> Ja/ was iſt/ das die Zeit uns nicht erſinnen lehrt?<lb/> Der Witz mus aus der Noth ihm eine Tugend machen.<lb/> Er haͤlt auch mich und’s Reich ſchon fuͤr verlohrne Sachen/<lb/><note place="left">305</note>Der Sophonisben nicht mit rechte fluchen kan/<lb/> Die ſeine Ketten bricht und ihr an Hals legt an;<lb/> Die Ketten/ durch die ich ſelbſt traue Maſiniſſen/<lb/> Als Zeichen meiner Treu’ ins Liebes-Garn zuſchluͤſſen.</p><lb/> <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Maſiniſſa.</hi> </fw><lb/> </sp> </div> </body> </text> </TEI> [29/0066]
SOPHONISBE.
Schwerdt/ Hacken/ Spiſſe/ Beil/ die Augen-Lieder mir
Wegſchneiden/ und mich ſtelln gerader Sonnen fuͤr/
Jch wil mehr Pein ſtehn aus/ als Regulus ertragen/
Eh als mein Frey-ſein dich ſol in die Feſſel ſchlagen.
Sophon. Das letzte kan/ mein Schatz/ durchaus nicht anders ſein.
Syphax. Jch wil eh ſterben!
Sophon. Schleuß/ mein Engel/
mich nur ein/
Verſichert: daß hierdurch mein Heil eroͤffnet werde.
Syphax. Ach! was druͤckt meinen Geiſt fuͤr Wehmuth und Be-
ſchwerde!
Sophon. Geh’ unerſchrocken fort! es wird kein Menſch dich nicht
Rechtfertigen. Ja/ weil dein Mund gutt Roͤmiſch ſpricht
Wirſt du dich auf den Fall wol zu verreden wiſſen.
Syphax. Laß dich/ mein Troſt/ noch einſt zu gutter letzte kuͤſſen!
Sophon. Die Goͤtter leiten dich! der Himmel ſey dein Schutz!
Wie aber? ſchafft auch dis dir/ Sophonisbe/ Nutz?
Die Ketten ſchwirrn umb mich; doch in den leiſen Ohren
Klingt Maſaniſſens Wort; ſein Schall iſt unverlohren!
Er fuͤhle meinen Schmertz. Wer dieſes Fuͤhlen hat/
Kan unverliebt nicht ſein. Mein Syphax/ was fuͤr Rath?
Wenn Maſaniſſens Hand uns Liebes-Koͤrner ſtreute?
Doͤrft’ ich/ mein Engel dich/ wol ſetzen auf die Seite?
Nein/ Sophonisbe/ nein! der Himmel ſtraft und haßt
Den Meineyd/ der bald dis/ bald jenes Bild umbfaßt
Wie wuͤrd’ uns Syphax nicht verfluchen und verdammen?
Ja wuͤrde Maſaniß’ uns mit ſam̃t unſern Flammen
Nach einſt-gebuͤſter Luſt nicht als ein Gift verſpein?
Weil Laſter nach der That uns ſelbſt bald Eckel ſein.
Jedoch/ was widerſtehn wir leitenden Geſtirnen?
Mein Syphax/ pflegen doch die Goͤtter nicht zu zuͤrnen:
Daß heute man dis Bild/ ein anders morgen ehrt.
Ja/ was iſt/ das die Zeit uns nicht erſinnen lehrt?
Der Witz mus aus der Noth ihm eine Tugend machen.
Er haͤlt auch mich und’s Reich ſchon fuͤr verlohrne Sachen/
Der Sophonisben nicht mit rechte fluchen kan/
Die ſeine Ketten bricht und ihr an Hals legt an;
Die Ketten/ durch die ich ſelbſt traue Maſiniſſen/
Als Zeichen meiner Treu’ ins Liebes-Garn zuſchluͤſſen.
Maſiniſſa.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680/66 |
Zitationshilfe: | Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680, S. 29. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680/66>, abgerufen am 29.07.2024. |