Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680.Venerat & parvis redimitus Nuba sagittis. v. 102. Da Mohren doch berühmt sonst von vier Augen sind.) Solin. c. 20. Maritimos AEthiopas, quaternos Oculos dicunt habere: sed fides alia est, illa denique, quod & vident plurimum & manifestissime destinant Jecus Sagittarum. Plin. l. 6. c. 30. AEthiopas Nisicastas vocant, quod significat ternaum aut qua- quaternorum Oculorum Viros, non quia sic sint, sed quia sa- gittis praecipua contemplatione utantur. Alleine Nisi casta, oder vielmehr [fremdsprachliches Material - fehlt] heisset vielmehr Esaiae 66. 19. einen Bogenspanner. Die Sineser rühmen sich ihres Verstandes halber: daß sie zwey/ die Europeer ein/ die andern Völcker aber gar kein Auge haben. v. 115. 116. Der Römer Ketten beängstigen mein Hertz.) Diese Rede/ womit Sophonisbe den Masanissa beredet sie nicht in der Römer Hände zu liefern/ hat Livius dec. 3. l. 10. p. m. 393. Uber das be- kante Exempel der Cleopatra dienet hieher Taciti 12. Ann. c. 51. Rhadamisto subsidium fuit pernicitas Equorum, queis seque & Conjugem abstulit. Sed Conjunx gravida, primam utcun- que fugam ob metum hostilem & Mariti caritatem tolera- vit: post festinatione continua, ubi quati uterus & viscera vibrantur, orare ut morte honesta Contumeliis Captivitatis eximeretur. Ille primo amplecti, allevare, adhortari, modo virtutem admirans, modo timore aeger, ne quis relicta poti- retur. Postremo violentia amoris & facinorum, non rudis distringit acinacem, vulneratamque ad ripam Araxis trahit, flumini tradit, ne corpus etiam auferretur. v. 168. Sol ich der Creuse Brand/ des Creon Ach ausstehen.) Die- se hat die eyversüchtige Medea verbrennet. Senec. in Medea. act. 5. v. 198. Der neue Carthago baut.) Strabo sagt von ihm: e Karkhedon e nea ktisma A"sdrouba, tou diadexamenou Barkan ton A"nniba patera. Neu Carthago sey von dem- selben Asdrubal gebaut/ der des Hannibals Barca Vater in dem Regimente gefolgt. Und Polyb. lib. 2. c. 13. p. 141. 142. rühmet ihn: daß er mit grosser Klugheit und Fleiß Hispanien verwaltet/ und durch erbauung der Stadt Neu Carthago zu vergrösserung des
Venerat & parvis redimitus Nuba ſagittis. v. 102. Da Mohren doch beruͤhmt ſonſt von vier Augen ſind.) Solin. c. 20. Maritimos Æthiopas, quaternos Oculos dicunt habere: ſed fides alia eſt, illa deniq́ue, quod & vident plurimùm & manifeſtiſſime deſtinant Jecus Sagittarum. Plin. l. 6. c. 30. Æthiopas Niſicaſtas vocant, quod ſignificat ternûm aut qua- quaternorum Oculorum Viros, non quia ſic ſint, ſed quia ſa- gittis præcipuâ contemplatione utantur. Alleine Niſi caſta, oder vielmehr [fremdsprachliches Material – fehlt] heiſſet vielmehr Eſaiæ 66. 19. einen Bogenſpanner. Die Sineſer ruͤhmen ſich ihres Verſtandes halber: daß ſie zwey/ die Europeer ein/ die andern Voͤlcker aber gar kein Auge haben. v. 115. 116. Der Roͤmer Ketten beaͤngſtigen mein Hertz.) Dieſe Rede/ womit Sophonisbe den Maſaniſſa beredet ſie nicht in der Roͤmer Haͤnde zu liefern/ hat Livius dec. 3. l. 10. p. m. 393. Uber das be- kante Exempel der Cleopatra dienet hieher Taciti 12. Ann. c. 51. Rhadamiſto ſubſidium fuit pernicitas Equorum, quîs ſeq́ue & Conjugem abſtulit. Sed Conjunx gravida, primam utcun- q́ue fugam ob metum hoſtilem & Mariti caritatem tolera- vit: poſt feſtinatione continuâ, ubi quati uterus & viſcera vibrantur, orare ut morte honeſtâ Contumeliis Captivitatis eximeretur. Ille primò amplecti, allevare, adhortari, modo virtutem admirans, modo timore æger, ne quis relictâ poti- retur. Poſtremo violentia amoris & facinorum, non rudis diſtringit acinacem, vulneratamq́ue ad ripam Araxis trahit, flumini tradit, ne corpus etiam auferretur. v. 168. Sol ich der Creuſe Brand/ des Creon Ach ausſtehen.) Die- ſe hat die eyverſuͤchtige Medea verbrennet. Senec. in Medea. act. 5. v. 198. Der neue Carthago baut.) Strabo ſagt von ihm: ἡ Καρχηδων ἡ νεά κτίσμα Α῎σδρουβα, τοῦ διαδεξαμένου Βάρκαν τὸν Α῎ννιβα πατέρα. Neu Carthago ſey von dem- ſelben Asdrubal gebaut/ der des Hannibals Barca Vater in dem Regimente gefolgt. Und Polyb. lib. 2. c. 13. p. 141. 142. ruͤhmet ihn: daß er mit groſſer Klugheit und Fleiß Hiſpanien verwaltet/ und durch erbauung der Stadt Neu Carthago zu vergroͤſſerung des
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <list> <item> <pb facs="#f0155" n="118"/> <list> <item> <list> <item> <hi rendition="#aq">Venerat & parvis redimitus Nuba ſagittis.</hi> </item> </list><lb/> <hi rendition="#aq">& lib. 3. de Conſul. Honor. Meroë traxit de Crine Sagittas.</hi> </item> </list> </item><lb/> <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 102. Da Mohren doch beruͤhmt ſonſt von vier Augen ſind.) <hi rendition="#aq">Solin.<lb/> c. 20. Maritimos Æthiopas, quaternos Oculos dicunt habere:<lb/> ſed fides alia eſt, illa deniq́ue, quod & vident plurimùm &<lb/> manifeſtiſſime deſtinant Jecus Sagittarum. Plin. l. 6. c. 30.<lb/> Æthiopas Niſicaſtas vocant, quod ſignificat ternûm aut qua-<lb/> quaternorum Oculorum Viros, non quia ſic ſint, ſed quia ſa-<lb/> gittis præcipuâ contemplatione utantur.</hi> Alleine <hi rendition="#aq">Niſi caſta,</hi><lb/> oder vielmehr <foreign xml:lang="heb"><gap reason="fm" unit="words"/></foreign> heiſſet vielmehr <hi rendition="#aq">Eſaiæ</hi> 66. 19.<lb/> einen Bogenſpanner. Die Sineſer ruͤhmen ſich ihres Verſtandes<lb/> halber: daß ſie zwey/ die Europeer ein/ die andern Voͤlcker aber<lb/> gar kein Auge haben.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 115. 116. Der Roͤmer Ketten beaͤngſtigen mein Hertz.) Dieſe Rede/<lb/> womit <hi rendition="#aq">Sophonisbe</hi> den <hi rendition="#aq">Maſaniſſa</hi> beredet ſie nicht in der Roͤmer<lb/> Haͤnde zu liefern/ hat <hi rendition="#aq">Livius dec. 3. l. 10. p. m.</hi> 393. Uber das be-<lb/> kante Exempel der <hi rendition="#aq">Cleopatra</hi> dienet hieher <hi rendition="#aq">Taciti 12. Ann. c. 51.<lb/> Rhadamiſto ſubſidium fuit pernicitas Equorum, quîs ſeq́ue<lb/> & Conjugem abſtulit. Sed Conjunx gravida, primam utcun-<lb/> q́ue fugam ob metum hoſtilem & Mariti caritatem tolera-<lb/> vit: poſt feſtinatione continuâ, ubi quati uterus & viſcera<lb/> vibrantur, orare ut morte honeſtâ Contumeliis Captivitatis<lb/> eximeretur. Ille primò amplecti, allevare, adhortari, modo<lb/> virtutem admirans, modo timore æger, ne quis relictâ poti-<lb/> retur. Poſtremo violentia amoris & facinorum, non rudis<lb/> diſtringit acinacem, vulneratamq́ue ad ripam Araxis trahit,<lb/> flumini tradit, ne corpus etiam auferretur.</hi></item><lb/> <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 168. Sol ich der Creuſe Brand/ des Creon Ach ausſtehen.) Die-<lb/> ſe hat die eyverſuͤchtige Medea verbrennet. <hi rendition="#aq">Senec. in Medea.<lb/> act.</hi> 5.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">v.</hi> 198. Der neue Carthago baut.) <hi rendition="#aq">Strabo</hi> ſagt von ihm:<lb/> ἡ Καρχηδων ἡ νεά κτίσμα Α῎σδρουβα, τοῦ διαδεξαμένου<lb/> Βάρκαν τὸν Α῎ννιβα πατέρα. Neu Carthago ſey von dem-<lb/> ſelben Asdrubal gebaut/ der des Hannibals Barca Vater in dem<lb/> Regimente gefolgt. Und <hi rendition="#aq">Polyb. lib. 2. c. 13. p.</hi> 141. 142. ruͤhmet<lb/> ihn: daß er mit groſſer Klugheit und Fleiß Hiſpanien verwaltet/<lb/> und durch erbauung der Stadt Neu Carthago zu vergroͤſſerung<lb/> <fw place="bottom" type="catch">des</fw><lb/></item> </list> </div> </div> </body> </text> </TEI> [118/0155]
Venerat & parvis redimitus Nuba ſagittis.
& lib. 3. de Conſul. Honor. Meroë traxit de Crine Sagittas.
v. 102. Da Mohren doch beruͤhmt ſonſt von vier Augen ſind.) Solin.
c. 20. Maritimos Æthiopas, quaternos Oculos dicunt habere:
ſed fides alia eſt, illa deniq́ue, quod & vident plurimùm &
manifeſtiſſime deſtinant Jecus Sagittarum. Plin. l. 6. c. 30.
Æthiopas Niſicaſtas vocant, quod ſignificat ternûm aut qua-
quaternorum Oculorum Viros, non quia ſic ſint, ſed quia ſa-
gittis præcipuâ contemplatione utantur. Alleine Niſi caſta,
oder vielmehr _ heiſſet vielmehr Eſaiæ 66. 19.
einen Bogenſpanner. Die Sineſer ruͤhmen ſich ihres Verſtandes
halber: daß ſie zwey/ die Europeer ein/ die andern Voͤlcker aber
gar kein Auge haben.
v. 115. 116. Der Roͤmer Ketten beaͤngſtigen mein Hertz.) Dieſe Rede/
womit Sophonisbe den Maſaniſſa beredet ſie nicht in der Roͤmer
Haͤnde zu liefern/ hat Livius dec. 3. l. 10. p. m. 393. Uber das be-
kante Exempel der Cleopatra dienet hieher Taciti 12. Ann. c. 51.
Rhadamiſto ſubſidium fuit pernicitas Equorum, quîs ſeq́ue
& Conjugem abſtulit. Sed Conjunx gravida, primam utcun-
q́ue fugam ob metum hoſtilem & Mariti caritatem tolera-
vit: poſt feſtinatione continuâ, ubi quati uterus & viſcera
vibrantur, orare ut morte honeſtâ Contumeliis Captivitatis
eximeretur. Ille primò amplecti, allevare, adhortari, modo
virtutem admirans, modo timore æger, ne quis relictâ poti-
retur. Poſtremo violentia amoris & facinorum, non rudis
diſtringit acinacem, vulneratamq́ue ad ripam Araxis trahit,
flumini tradit, ne corpus etiam auferretur.
v. 168. Sol ich der Creuſe Brand/ des Creon Ach ausſtehen.) Die-
ſe hat die eyverſuͤchtige Medea verbrennet. Senec. in Medea.
act. 5.
v. 198. Der neue Carthago baut.) Strabo ſagt von ihm:
ἡ Καρχηδων ἡ νεά κτίσμα Α῎σδρουβα, τοῦ διαδεξαμένου
Βάρκαν τὸν Α῎ννιβα πατέρα. Neu Carthago ſey von dem-
ſelben Asdrubal gebaut/ der des Hannibals Barca Vater in dem
Regimente gefolgt. Und Polyb. lib. 2. c. 13. p. 141. 142. ruͤhmet
ihn: daß er mit groſſer Klugheit und Fleiß Hiſpanien verwaltet/
und durch erbauung der Stadt Neu Carthago zu vergroͤſſerung
des
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |