Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680.

Bild:
<< vorherige Seite
SOPHONISBE.
Orynth. Hilf Himmel! sie vergehn! sie sincken zu der Erden.
490
Sophon. Wir sterben (gutte Nacht!) mit uns Angst und Be-
schwerden.
Eleniss. Uns geht der Unglücks-Stern auf/ nun die Sonnen
falln.
Himilco. Sol über uns allein der Römer Zornsturm knalln?
Micipsa/ laß' uns auch durch ein behertztes Sterben
Schimpf und Gefängnüs flihn/ Ruh/ Ehr und Ruhm er-
werben!

495
Micipsa. Micipsa lobt den Schluß. Laß unser edles Schwerdt
Eh als durch unsern Hals ein knechtisch Messer fährt/
Uns selbst durch tapfren Kampf und Purper-schöne Wunden
Den Fürsten/ denen wir bis auf den Tod verbunden/
Grosmüttig opffern auf. Ein Knecht hat's höchste Gutt
500Der Treu und Ehr' erreicht/ der durch verspritztes Blutt
Des Herren Leiche salbt. Agathe. Jhr unbarmhertz'gen Götter[!]
Was schüttet ihr auf uns nicht für ergrimmte Wetter?
Nun sich itzt Africa durch eignen Stahl aufreibt;
Der Helden Faust das Schwerdt durch eigne Därmer treibt.
505Sie falln; ach Himmel hilf! itzt falln des Reiches Seulen.
Laßt Schwestern uns nun auch zu der Erlösung eilen/
Der Brüste reine Milch bepurpern durch dis Schwerdt.

Masanissa. Orynthia. Elenissa.
Menalippe.
Masan. Halt Sophonisbe! wie? welch Basilißke kehrt
Sein Gift- und tödlich Aug' ihm selber zum Verterben?
510Und euer Wahnwitz wil durch eigne Mordthat sterben?
Ach! Sophonisbe/ wie? ist sie schon todt und kalt?
Verfluchtes Volck! habt ihr der Fürstin mit Gewalt
Aus ihren Händen nicht das Gift-Glaß können reissen?
Orynth. Steht Mägden zu/ zu wehrn was grimme Sieger
heissen?

515
Masan. Wenn die Verzweifelung ein schlimmes Urtheil fällt.
Eleniss. Wenn Furcht und Ohnmacht uns die Hände selber
hält.

Masan.
SOPHONISBE.
Orynth. Hilf Himmel! ſie vergehn! ſie ſincken zu der Erden.
490
Sophon. Wir ſterben (gutte Nacht!) mit uns Angſt und Be-
ſchwerden.
Eleniſſ. Uns geht der Ungluͤcks-Stern auf/ nun die Sonnen
falln.
Himilco. Sol uͤber uns allein der Roͤmer Zornſturm knalln?
Micipſa/ laß’ uns auch durch ein behertztes Sterben
Schimpf und Gefaͤngnuͤs flihn/ Ruh/ Ehr und Ruhm er-
werben!

495
Micipſa. Micipſa lobt den Schluß. Laß unſer edles Schwerdt
Eh als durch unſern Hals ein knechtiſch Meſſer faͤhrt/
Uns ſelbſt durch tapfren Kampf und Purper-ſchoͤne Wunden
Den Fuͤrſten/ denen wir bis auf den Tod verbunden/
Grosmuͤttig opffern auf. Ein Knecht hat’s hoͤchſte Gutt
500Der Treu und Ehr’ erreicht/ der durch verſpritztes Blutt
Des Herren Leiche ſalbt. Agathe. Jhr unbarmhertz’gen Goͤtter[!]
Was ſchuͤttet ihr auf uns nicht fuͤr ergrim̃te Wetter?
Nun ſich itzt Africa durch eignen Stahl aufreibt;
Der Helden Fauſt das Schwerdt durch eigne Daͤrmer treibt.
505Sie falln; ach Himmel hilf! itzt falln des Reiches Seulen.
Laßt Schweſtern uns nun auch zu der Erloͤſung eilen/
Der Bruͤſte reine Milch bepurpern durch dis Schwerdt.

Maſaniſſa. Orynthia. Eleniſſa.
Menalippe.
Maſan. Halt Sophonisbe! wie? welch Baſilißke kehrt
Sein Gift- und toͤdlich Aug’ ihm ſelber zum Verterben?
510Und euer Wahnwitz wil durch eigne Mordthat ſterben?
Ach! Sophonisbe/ wie? iſt ſie ſchon todt und kalt?
Verfluchtes Volck! habt ihr der Fuͤrſtin mit Gewalt
Aus ihren Haͤnden nicht das Gift-Glaß koͤnnen reiſſen?
Orynth. Steht Maͤgden zu/ zu wehrn was grimme Sieger
heiſſen?

515
Maſan. Wenn die Verzweifelung ein ſchlimmes Urtheil faͤllt.
Eleniſſ. Wenn Furcht und Ohnmacht uns die Haͤnde ſelber
haͤlt.

Maſan.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0130" n="93"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g">SOPHONISBE.</hi> </hi> </fw><lb/>
        <sp who="#ORY">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Orynth.</hi> </speaker>
          <p>Hilf Himmel! &#x017F;ie vergehn! &#x017F;ie &#x017F;incken zu der Erden.</p><lb/>
          <note place="left">490</note>
        </sp>
        <sp who="#SOP">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Sophon.</hi> </speaker>
          <p>Wir &#x017F;terben (gutte Nacht!) mit uns Ang&#x017F;t und Be-<lb/>
&#x017F;chwerden.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ELE">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Eleni&#x017F;&#x017F;.</hi> </speaker>
          <p>Uns geht der Unglu&#x0364;cks-Stern auf/ nun die Sonnen<lb/>
falln.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#HIM">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Himilco.</hi> </speaker>
          <p>Sol u&#x0364;ber uns allein der Ro&#x0364;mer Zorn&#x017F;turm knalln?<lb/>
Micip&#x017F;a/ laß&#x2019; uns auch durch ein behertztes Sterben<lb/>
Schimpf und Gefa&#x0364;ngnu&#x0364;s flihn/ Ruh/ Ehr und Ruhm er-<lb/>
werben!</p><lb/>
          <note place="left">495</note>
        </sp>
        <sp who="#MIC">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Micip&#x017F;a.</hi> </speaker>
          <p>Micip&#x017F;a lobt den Schluß. Laß un&#x017F;er edles Schwerdt<lb/>
Eh als durch un&#x017F;ern Hals ein knechti&#x017F;ch Me&#x017F;&#x017F;er fa&#x0364;hrt/<lb/>
Uns &#x017F;elb&#x017F;t durch tapfren Kampf und Purper-&#x017F;cho&#x0364;ne Wunden<lb/>
Den Fu&#x0364;r&#x017F;ten/ denen wir bis auf den Tod verbunden/<lb/>
Grosmu&#x0364;ttig opffern auf. Ein Knecht hat&#x2019;s ho&#x0364;ch&#x017F;te Gutt<lb/><note place="left">500</note>Der Treu und Ehr&#x2019; erreicht/ der durch ver&#x017F;pritztes Blutt<lb/>
Des Herren Leiche &#x017F;albt. <hi rendition="#aq">Agathe.</hi> Jhr unbarmhertz&#x2019;gen Go&#x0364;tter<supplied>!</supplied><lb/>
Was &#x017F;chu&#x0364;ttet ihr auf uns nicht fu&#x0364;r ergrim&#x0303;te Wetter?<lb/>
Nun &#x017F;ich itzt Africa durch eignen Stahl aufreibt;<lb/>
Der Helden Fau&#x017F;t das Schwerdt durch eigne Da&#x0364;rmer treibt.<lb/><note place="left">505</note>Sie falln; ach Himmel hilf! itzt falln des Reiches Seulen.<lb/>
Laßt Schwe&#x017F;tern uns nun auch zu der Erlo&#x0364;&#x017F;ung eilen/<lb/>
Der Bru&#x0364;&#x017F;te reine Milch bepurpern durch dis Schwerdt.</p><lb/>
          <stage> <hi rendition="#aq">Ma&#x017F;ani&#x017F;&#x017F;a. Orynthia. Eleni&#x017F;&#x017F;a.<lb/>
Menalippe.</hi> </stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#MAS">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Ma&#x017F;an.</hi> </speaker>
          <p>Halt Sophonisbe! wie? welch Ba&#x017F;ilißke kehrt<lb/>
Sein Gift- und to&#x0364;dlich Aug&#x2019; ihm &#x017F;elber zum Verterben?<lb/><note place="left">510</note>Und euer Wahnwitz wil durch eigne Mordthat &#x017F;terben?<lb/>
Ach! Sophonisbe/ wie? i&#x017F;t &#x017F;ie &#x017F;chon todt und kalt?<lb/>
Verfluchtes Volck! habt ihr der Fu&#x0364;r&#x017F;tin mit Gewalt<lb/>
Aus ihren Ha&#x0364;nden nicht das Gift-Glaß ko&#x0364;nnen rei&#x017F;&#x017F;en?</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ORY">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Orynth.</hi> </speaker>
          <p>Steht Ma&#x0364;gden zu/ zu wehrn was grimme Sieger<lb/>
hei&#x017F;&#x017F;en?</p><lb/>
          <note place="left">515</note>
        </sp>
        <sp who="#MAS">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Ma&#x017F;an.</hi> </speaker>
          <p>Wenn die Verzweifelung ein &#x017F;chlimmes Urtheil fa&#x0364;llt.</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#ELE">
          <speaker> <hi rendition="#aq">Eleni&#x017F;&#x017F;.</hi> </speaker>
          <p>Wenn Furcht und Ohnmacht uns die Ha&#x0364;nde &#x017F;elber<lb/>
ha&#x0364;lt.</p><lb/>
          <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Ma&#x017F;an.</hi> </fw>
        </sp><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[93/0130] SOPHONISBE. Orynth. Hilf Himmel! ſie vergehn! ſie ſincken zu der Erden. Sophon. Wir ſterben (gutte Nacht!) mit uns Angſt und Be- ſchwerden. Eleniſſ. Uns geht der Ungluͤcks-Stern auf/ nun die Sonnen falln. Himilco. Sol uͤber uns allein der Roͤmer Zornſturm knalln? Micipſa/ laß’ uns auch durch ein behertztes Sterben Schimpf und Gefaͤngnuͤs flihn/ Ruh/ Ehr und Ruhm er- werben! Micipſa. Micipſa lobt den Schluß. Laß unſer edles Schwerdt Eh als durch unſern Hals ein knechtiſch Meſſer faͤhrt/ Uns ſelbſt durch tapfren Kampf und Purper-ſchoͤne Wunden Den Fuͤrſten/ denen wir bis auf den Tod verbunden/ Grosmuͤttig opffern auf. Ein Knecht hat’s hoͤchſte Gutt Der Treu und Ehr’ erreicht/ der durch verſpritztes Blutt Des Herren Leiche ſalbt. Agathe. Jhr unbarmhertz’gen Goͤtter! Was ſchuͤttet ihr auf uns nicht fuͤr ergrim̃te Wetter? Nun ſich itzt Africa durch eignen Stahl aufreibt; Der Helden Fauſt das Schwerdt durch eigne Daͤrmer treibt. Sie falln; ach Himmel hilf! itzt falln des Reiches Seulen. Laßt Schweſtern uns nun auch zu der Erloͤſung eilen/ Der Bruͤſte reine Milch bepurpern durch dis Schwerdt. Maſaniſſa. Orynthia. Eleniſſa. Menalippe. Maſan. Halt Sophonisbe! wie? welch Baſilißke kehrt Sein Gift- und toͤdlich Aug’ ihm ſelber zum Verterben? Und euer Wahnwitz wil durch eigne Mordthat ſterben? Ach! Sophonisbe/ wie? iſt ſie ſchon todt und kalt? Verfluchtes Volck! habt ihr der Fuͤrſtin mit Gewalt Aus ihren Haͤnden nicht das Gift-Glaß koͤnnen reiſſen? Orynth. Steht Maͤgden zu/ zu wehrn was grimme Sieger heiſſen? Maſan. Wenn die Verzweifelung ein ſchlimmes Urtheil faͤllt. Eleniſſ. Wenn Furcht und Ohnmacht uns die Haͤnde ſelber haͤlt. Maſan.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680/130
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Sophonisbe. Breslau, 1680, S. 93. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_sophonisbe_1680/130>, abgerufen am 24.11.2024.