Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.Arminius und Thußnelda. [Spaltenumbruch]
Nachts darauff ein den glüenden Kohlen glei-ches Feuer geschen wird/ welches die einfältigen Einwohner für seltzame Schlangen oder Spin- nen halten. Bey dieser Stadt gingen wir ü- ber die von hundert und dreißig Schiffen beste- hende/ und mit eisernen Ketten befestigte Brü- cke/ und so denn auff dem Flusse Chang nach Nangan. Allhier musten wir über das schwe- re Gebürge/ welches das Land Kiangsi von Qvantung trennet/ vorhin das Königreich Na- nive geheissen/ und vom Könige Hiaovus er- obert worden. Wir setzten uns aber bey der ersten Stadt Hiungheu auff den Fluß Chin/ fuhren stromab/ und kriegten daselbst eine lu- stige Landschafft/ auff welcher viel hohe Stein- klippen gerade hinauff wie Seulen gewachsen waren/ nicht minder das seltzame Gebürge der fünff Pferdeköpffe ins Gesichte. Bey der schönen Stadt Xaocheu/ wo der Fluß Chin und Vu zusammen fließen/ schifften wir vorbey/ und kamen durch das alles Augenmaß über- steigende Gebürge Sangwonhab/ welches die- ser Strom durchschneidet/ und auff dem Holtze/ so harte und schwer wie Eisen wächst/ endlich in die Wunder-Stadt Qvangcheu/ wo der Fluß Chin und Ta in das grosse Sud-Meer fällt. Diese vier deutsche Meilen grosse Stadt ist auff der einen Seite mit dem breiten Stro- me/ einer zweyfachen Mauer/ und zwey Was- ser-Festungen/ auff den andern Seiten in ei- nem halben Zirckel mit Mauern/ fünff Schlös- sern und hohen Bergen verwahret/ mit köstli- chen Tempeln/ Palästen auch Marmelnen Siegs-Bogen geschmückt/ und durch grosse Kauffmannschafft und Schiffarth bereichert. Nachdem ich hie einen Tag ausgeruhet/ schiff- te ich auff dem Flusse Ta gegen Abend/ kam in die herrliche Stadt Nanhai/ um welche das wohlrüchende und von der Natur so schön gemahlte Adler-Holtz wächst/ in das Land Qvangsi zu der viel beströmten und von den Meelbäumen Qvanglang berühmten Stadt [Spaltenumbruch] Kiaocheu. Dieses Landes Haupt-Stadt ist Queilni/ bey welchem sieben Berge den Stand des gestirnten grossen Bären eigentlich dar- stellen. Von Nanhai ließ ich das Schiff a- bermals mit Pferden nach der Stadt Qveping ziehen/ in welcher Gegend wir etliche gehörnte Thiere/ derer Bein auch das Helffenbein über- trifft/ zur Erlustigung durch ausgestreutes Saltz fingen; sintemahl dieses unvernünfftige Fürbild der an der verderblichen Wollust kle- benden Menschen lieber die Freyheit und das Leben/ als das ihm so wohl schmeckende Saltz einbüßet. Auff diese Art kam ich auch nach Yo- lin/ ja auff den Flüssen Luon und Puon in das Reich Jnunan. Dieses grosse Land gehörte für Zeiten zu dem Königreiche Mung/ oder Nanchao/ welches zwar vom Könige Xius be- meistert ward/ kurtz hernach aber wieder abfiel. Als aber desselbten König Sinulo sein Volck/ zu Zeiten des Serischen Königs Hiaouv/ in sein Gebiete unterschiedene Einfälle thun/ und Raub holen ließ/ Hiaouv aber sich durch Ge- sandschafft hierüber beschwerte/ entblößte Si- nulo seine Sebel/ und hieb darmit sechs Füsse tieff in einen Stein/ welcher nah bey der Stadt Chinkiang/ da ich zum ersten ankam/ zu sehen ist/ mit beygesetzten Worten: gehet und sagt eurem Könige/ was wir für Schwerdter haben. Hier- über ward Hiaouv sehr erbittert/ brach daher mit einem außerlesenen Heere unter seinem Feldhauptmann Tangsienyv allhier ein/ er- schlug den König Sinulo mit zwey hundert tausend Jndianern bey der kleinen Stadt Chao/ derer Beerdigung man noch auff dem Berge Fungy zeiget. Alsofielen des Sinulo sämtli- che Länder Tibet/ Laos/ Necbal/ Aracan/ biß wo der Fluß Caßmin in den Gangetischen Seebu- sem fällt/ in der Serer Gewalt/ ja sie verfolgten ihren Sieg biß gar an den Fluß Ganges. Die- semnach ging ich von Chingkiang zu der reichen und lustigen Haupt-Stadt Jnunan/ an dem grossen See Tien/ die ihr Eroberer König Hiaov M m m m 3
Arminius und Thußnelda. [Spaltenumbruch]
Nachts darauff ein den gluͤenden Kohlen glei-ches Feuer geſchen wird/ welches die einfaͤltigen Einwohner fuͤr ſeltzame Schlangen oder Spin- nen halten. Bey dieſer Stadt gingen wir uͤ- ber die von hundert und dreißig Schiffen beſte- hende/ und mit eiſernen Ketten befeſtigte Bruͤ- cke/ und ſo denn auff dem Fluſſe Chang nach Nangan. Allhier muſten wir uͤber das ſchwe- re Gebuͤrge/ welches das Land Kiangſi von Qvantung trennet/ vorhin das Koͤnigreich Na- nive geheiſſen/ und vom Koͤnige Hiaovus er- obert worden. Wir ſetzten uns aber bey der erſten Stadt Hiungheu auff den Fluß Chin/ fuhren ſtromab/ und kriegten daſelbſt eine lu- ſtige Landſchafft/ auff welcher viel hohe Stein- klippen gerade hinauff wie Seulen gewachſen waren/ nicht minder das ſeltzame Gebuͤrge der fuͤnff Pferdekoͤpffe ins Geſichte. Bey der ſchoͤnen Stadt Xaocheu/ wo der Fluß Chin und Vu zuſammen fließen/ ſchifften wir vorbey/ und kamen durch das alles Augenmaß uͤber- ſteigende Gebuͤrge Sangwonhab/ welches die- ſer Strom durchſchneidet/ und auff dem Holtze/ ſo harte und ſchwer wie Eiſen waͤchſt/ endlich in die Wunder-Stadt Qvangcheu/ wo der Fluß Chin und Ta in das groſſe Sud-Meer faͤllt. Dieſe vier deutſche Meilen groſſe Stadt iſt auff der einen Seite mit dem breiten Stro- me/ einer zweyfachen Mauer/ und zwey Waſ- ſer-Feſtungen/ auff den andern Seiten in ei- nem halben Zirckel mit Mauern/ fuͤnff Schloͤſ- ſern und hohen Bergen verwahret/ mit koͤſtli- chen Tempeln/ Palaͤſten auch Marmelnen Siegs-Bogen geſchmuͤckt/ und durch groſſe Kauffmannſchafft und Schiffarth bereichert. Nachdem ich hie einen Tag ausgeruhet/ ſchiff- te ich auff dem Fluſſe Ta gegen Abend/ kam in die herrliche Stadt Nanhai/ um welche das wohlruͤchende und von der Natur ſo ſchoͤn gemahlte Adler-Holtz waͤchſt/ in das Land Qvangſi zu der viel beſtroͤmten und von den Meelbaͤumen Qvanglang beruͤhmten Stadt [Spaltenumbruch] Kiaocheu. Dieſes Landes Haupt-Stadt iſt Queilni/ bey welchem ſieben Berge den Stand des geſtirnten groſſen Baͤren eigentlich dar- ſtellen. Von Nanhai ließ ich das Schiff a- bermals mit Pferden nach der Stadt Qveping ziehen/ in welcher Gegend wir etliche gehoͤrnte Thiere/ derer Bein auch das Helffenbein uͤber- trifft/ zur Erluſtigung durch ausgeſtreutes Saltz fingen; ſintemahl dieſes unvernuͤnfftige Fuͤrbild der an der verderblichen Wolluſt kle- benden Menſchen lieber die Freyheit und das Leben/ als das ihm ſo wohl ſchmeckende Saltz einbuͤßet. Auff dieſe Art kam ich auch nach Yo- lin/ ja auff den Fluͤſſen Luon und Puon in das Reich Jnunan. Dieſes groſſe Land gehoͤrte fuͤr Zeiten zu dem Koͤnigreiche Mung/ oder Nanchao/ welches zwar vom Koͤnige Xius be- meiſtert ward/ kurtz hernach aber wieder abfiel. Als aber deſſelbten Koͤnig Sinulo ſein Volck/ zu Zeiten des Seriſchen Koͤnigs Hiaouv/ in ſein Gebiete unterſchiedene Einfaͤlle thun/ und Raub holen ließ/ Hiaouv aber ſich durch Ge- ſandſchafft hieruͤber beſchwerte/ entbloͤßte Si- nulo ſeine Sebel/ und hieb darmit ſechs Fuͤſſe tieff in einen Stein/ welcher nah bey der Stadt Chinkiang/ da ich zum erſten ankam/ zu ſehen iſt/ mit beygeſetzten Worten: gehet und ſagt eurem Koͤnige/ was wir fuͤr Schwerdter haben. Hier- uͤber ward Hiaouv ſehr erbittert/ brach daher mit einem außerleſenen Heere unter ſeinem Feldhauptmann Tangſienyv allhier ein/ er- ſchlug den Koͤnig Sinulo mit zwey hundert tauſend Jndianern bey der kleinen Stadt Chao/ derer Beerdigung man noch auff dem Berge Fungy zeiget. Alſofielen des Sinulo ſaͤmtli- che Laͤnder Tibet/ Laos/ Necbal/ Aracan/ biß wo der Fluß Caßmin in den Gangetiſchen Seebu- ſem faͤllt/ in der Serer Gewalt/ ja ſie verfolgten ihren Sieg biß gar an den Fluß Ganges. Die- ſemnach ging ich von Chingkiang zu der reichen und luſtigen Haupt-Stadt Jnunan/ an dem groſſen See Tien/ die ihr Eroberer Koͤnig Hiaov M m m m 3
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0701" n="645"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Arminius und Thußnelda.</hi></fw><lb/><cb/> Nachts darauff ein den gluͤenden Kohlen glei-<lb/> ches Feuer geſchen wird/ welches die einfaͤltigen<lb/> Einwohner fuͤr ſeltzame Schlangen oder Spin-<lb/> nen halten. Bey dieſer Stadt gingen wir uͤ-<lb/> ber die von hundert und dreißig Schiffen beſte-<lb/> hende/ und mit eiſernen Ketten befeſtigte Bruͤ-<lb/> cke/ und ſo denn auff dem Fluſſe Chang nach<lb/> Nangan. Allhier muſten wir uͤber das ſchwe-<lb/> re Gebuͤrge/ welches das Land Kiangſi von<lb/> Qvantung trennet/ vorhin das Koͤnigreich Na-<lb/> nive geheiſſen/ und vom Koͤnige Hiaovus er-<lb/> obert worden. Wir ſetzten uns aber bey der<lb/> erſten Stadt Hiungheu auff den Fluß Chin/<lb/> fuhren ſtromab/ und kriegten daſelbſt eine lu-<lb/> ſtige Landſchafft/ auff welcher viel hohe Stein-<lb/> klippen gerade hinauff wie Seulen gewachſen<lb/> waren/ nicht minder das ſeltzame Gebuͤrge der<lb/> fuͤnff Pferdekoͤpffe ins Geſichte. Bey der<lb/> ſchoͤnen Stadt Xaocheu/ wo der Fluß Chin und<lb/> Vu zuſammen fließen/ ſchifften wir vorbey/<lb/> und kamen durch das alles Augenmaß uͤber-<lb/> ſteigende Gebuͤrge Sangwonhab/ welches die-<lb/> ſer Strom durchſchneidet/ und auff dem Holtze/<lb/> ſo harte und ſchwer wie Eiſen waͤchſt/ endlich<lb/> in die Wunder-Stadt Qvangcheu/ wo der<lb/> Fluß Chin und Ta in das groſſe Sud-Meer<lb/> faͤllt. Dieſe vier deutſche Meilen groſſe Stadt<lb/> iſt auff der einen Seite mit dem breiten Stro-<lb/> me/ einer zweyfachen Mauer/ und zwey Waſ-<lb/> ſer-Feſtungen/ auff den andern Seiten in ei-<lb/> nem halben Zirckel mit Mauern/ fuͤnff Schloͤſ-<lb/> ſern und hohen Bergen verwahret/ mit koͤſtli-<lb/> chen Tempeln/ Palaͤſten auch Marmelnen<lb/> Siegs-Bogen geſchmuͤckt/ und durch groſſe<lb/> Kauffmannſchafft und Schiffarth bereichert.<lb/> Nachdem ich hie einen Tag ausgeruhet/ ſchiff-<lb/> te ich auff dem Fluſſe Ta gegen Abend/ kam<lb/> in die herrliche Stadt Nanhai/ um welche<lb/> das wohlruͤchende und von der Natur ſo ſchoͤn<lb/> gemahlte Adler-Holtz waͤchſt/ in das Land<lb/> Qvangſi zu der viel beſtroͤmten und von den<lb/> Meelbaͤumen Qvanglang beruͤhmten Stadt<lb/><cb/> Kiaocheu. Dieſes Landes Haupt-Stadt iſt<lb/> Queilni/ bey welchem ſieben Berge den Stand<lb/> des geſtirnten groſſen Baͤren eigentlich dar-<lb/> ſtellen. Von Nanhai ließ ich das Schiff a-<lb/> bermals mit Pferden nach der Stadt Qveping<lb/> ziehen/ in welcher Gegend wir etliche gehoͤrnte<lb/> Thiere/ derer Bein auch das Helffenbein uͤber-<lb/> trifft/ zur Erluſtigung durch ausgeſtreutes<lb/> Saltz fingen; ſintemahl dieſes unvernuͤnfftige<lb/> Fuͤrbild der an der verderblichen Wolluſt kle-<lb/> benden Menſchen lieber die Freyheit und das<lb/> Leben/ als das ihm ſo wohl ſchmeckende Saltz<lb/> einbuͤßet. Auff dieſe Art kam ich auch nach Yo-<lb/> lin/ ja auff den Fluͤſſen Luon und Puon in das<lb/> Reich Jnunan. Dieſes groſſe Land gehoͤrte<lb/> fuͤr Zeiten zu dem Koͤnigreiche Mung/ oder<lb/> Nanchao/ welches zwar vom Koͤnige Xius be-<lb/> meiſtert ward/ kurtz hernach aber wieder abfiel.<lb/> Als aber deſſelbten Koͤnig Sinulo ſein Volck/<lb/> zu Zeiten des Seriſchen Koͤnigs Hiaouv/ in<lb/> ſein Gebiete unterſchiedene Einfaͤlle thun/ und<lb/> Raub holen ließ/ Hiaouv aber ſich durch Ge-<lb/> ſandſchafft hieruͤber beſchwerte/ entbloͤßte Si-<lb/> nulo ſeine Sebel/ und hieb darmit ſechs Fuͤſſe<lb/> tieff in einen Stein/ welcher nah bey der Stadt<lb/> Chinkiang/ da ich zum erſten ankam/ zu ſehen iſt/<lb/> mit beygeſetzten Worten: gehet und ſagt eurem<lb/> Koͤnige/ was wir fuͤr Schwerdter haben. Hier-<lb/> uͤber ward Hiaouv ſehr erbittert/ brach daher<lb/> mit einem außerleſenen Heere unter ſeinem<lb/> Feldhauptmann Tangſienyv allhier ein/ er-<lb/> ſchlug den Koͤnig Sinulo mit zwey hundert<lb/> tauſend Jndianern bey der kleinen Stadt Chao/<lb/> derer Beerdigung man noch auff dem Berge<lb/> Fungy zeiget. Alſofielen des Sinulo ſaͤmtli-<lb/> che Laͤnder Tibet/ Laos/ Necbal/ Aracan/ biß wo<lb/> der Fluß Caßmin in den Gangetiſchen Seebu-<lb/> ſem faͤllt/ in der Serer Gewalt/ ja ſie verfolgten<lb/> ihren Sieg biß gar an den Fluß Ganges. Die-<lb/> ſemnach ging ich von Chingkiang zu der reichen<lb/> und luſtigen Haupt-Stadt Jnunan/ an dem<lb/> groſſen See Tien/ die ihr Eroberer Koͤnig<lb/> <fw place="bottom" type="sig">M m m m 3</fw><fw place="bottom" type="catch">Hiaov</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [645/0701]
Arminius und Thußnelda.
Nachts darauff ein den gluͤenden Kohlen glei-
ches Feuer geſchen wird/ welches die einfaͤltigen
Einwohner fuͤr ſeltzame Schlangen oder Spin-
nen halten. Bey dieſer Stadt gingen wir uͤ-
ber die von hundert und dreißig Schiffen beſte-
hende/ und mit eiſernen Ketten befeſtigte Bruͤ-
cke/ und ſo denn auff dem Fluſſe Chang nach
Nangan. Allhier muſten wir uͤber das ſchwe-
re Gebuͤrge/ welches das Land Kiangſi von
Qvantung trennet/ vorhin das Koͤnigreich Na-
nive geheiſſen/ und vom Koͤnige Hiaovus er-
obert worden. Wir ſetzten uns aber bey der
erſten Stadt Hiungheu auff den Fluß Chin/
fuhren ſtromab/ und kriegten daſelbſt eine lu-
ſtige Landſchafft/ auff welcher viel hohe Stein-
klippen gerade hinauff wie Seulen gewachſen
waren/ nicht minder das ſeltzame Gebuͤrge der
fuͤnff Pferdekoͤpffe ins Geſichte. Bey der
ſchoͤnen Stadt Xaocheu/ wo der Fluß Chin und
Vu zuſammen fließen/ ſchifften wir vorbey/
und kamen durch das alles Augenmaß uͤber-
ſteigende Gebuͤrge Sangwonhab/ welches die-
ſer Strom durchſchneidet/ und auff dem Holtze/
ſo harte und ſchwer wie Eiſen waͤchſt/ endlich
in die Wunder-Stadt Qvangcheu/ wo der
Fluß Chin und Ta in das groſſe Sud-Meer
faͤllt. Dieſe vier deutſche Meilen groſſe Stadt
iſt auff der einen Seite mit dem breiten Stro-
me/ einer zweyfachen Mauer/ und zwey Waſ-
ſer-Feſtungen/ auff den andern Seiten in ei-
nem halben Zirckel mit Mauern/ fuͤnff Schloͤſ-
ſern und hohen Bergen verwahret/ mit koͤſtli-
chen Tempeln/ Palaͤſten auch Marmelnen
Siegs-Bogen geſchmuͤckt/ und durch groſſe
Kauffmannſchafft und Schiffarth bereichert.
Nachdem ich hie einen Tag ausgeruhet/ ſchiff-
te ich auff dem Fluſſe Ta gegen Abend/ kam
in die herrliche Stadt Nanhai/ um welche
das wohlruͤchende und von der Natur ſo ſchoͤn
gemahlte Adler-Holtz waͤchſt/ in das Land
Qvangſi zu der viel beſtroͤmten und von den
Meelbaͤumen Qvanglang beruͤhmten Stadt
Kiaocheu. Dieſes Landes Haupt-Stadt iſt
Queilni/ bey welchem ſieben Berge den Stand
des geſtirnten groſſen Baͤren eigentlich dar-
ſtellen. Von Nanhai ließ ich das Schiff a-
bermals mit Pferden nach der Stadt Qveping
ziehen/ in welcher Gegend wir etliche gehoͤrnte
Thiere/ derer Bein auch das Helffenbein uͤber-
trifft/ zur Erluſtigung durch ausgeſtreutes
Saltz fingen; ſintemahl dieſes unvernuͤnfftige
Fuͤrbild der an der verderblichen Wolluſt kle-
benden Menſchen lieber die Freyheit und das
Leben/ als das ihm ſo wohl ſchmeckende Saltz
einbuͤßet. Auff dieſe Art kam ich auch nach Yo-
lin/ ja auff den Fluͤſſen Luon und Puon in das
Reich Jnunan. Dieſes groſſe Land gehoͤrte
fuͤr Zeiten zu dem Koͤnigreiche Mung/ oder
Nanchao/ welches zwar vom Koͤnige Xius be-
meiſtert ward/ kurtz hernach aber wieder abfiel.
Als aber deſſelbten Koͤnig Sinulo ſein Volck/
zu Zeiten des Seriſchen Koͤnigs Hiaouv/ in
ſein Gebiete unterſchiedene Einfaͤlle thun/ und
Raub holen ließ/ Hiaouv aber ſich durch Ge-
ſandſchafft hieruͤber beſchwerte/ entbloͤßte Si-
nulo ſeine Sebel/ und hieb darmit ſechs Fuͤſſe
tieff in einen Stein/ welcher nah bey der Stadt
Chinkiang/ da ich zum erſten ankam/ zu ſehen iſt/
mit beygeſetzten Worten: gehet und ſagt eurem
Koͤnige/ was wir fuͤr Schwerdter haben. Hier-
uͤber ward Hiaouv ſehr erbittert/ brach daher
mit einem außerleſenen Heere unter ſeinem
Feldhauptmann Tangſienyv allhier ein/ er-
ſchlug den Koͤnig Sinulo mit zwey hundert
tauſend Jndianern bey der kleinen Stadt Chao/
derer Beerdigung man noch auff dem Berge
Fungy zeiget. Alſofielen des Sinulo ſaͤmtli-
che Laͤnder Tibet/ Laos/ Necbal/ Aracan/ biß wo
der Fluß Caßmin in den Gangetiſchen Seebu-
ſem faͤllt/ in der Serer Gewalt/ ja ſie verfolgten
ihren Sieg biß gar an den Fluß Ganges. Die-
ſemnach ging ich von Chingkiang zu der reichen
und luſtigen Haupt-Stadt Jnunan/ an dem
groſſen See Tien/ die ihr Eroberer Koͤnig
Hiaov
M m m m 3
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/701 |
Zitationshilfe: | Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 645. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/701>, abgerufen am 03.07.2024. |