Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.

Bild:
<< vorherige Seite

Arminius und Thußnelda.
[Spaltenumbruch] menden-iedoch einen ihr nicht gantz unähnlichen
Verstand haben? Sintemahl diß/ wormit der
Mensch alle andere Thiere übertrifft/ mehr was
göttliches/ als menschliches ist. Der Papegoy
unserer Gethischen Fürstin Syrmanis redet
mir hierinnen noch ferner das Wort/ von dem
ich schier zu erzehlen vergessen hätte/ daß/ als er ü-
ber die Gräntze des Serischen Reichs geführet
ward/ zu reden anfing: Jch bin ein Serischer
Vogel/ und schätze ausser meinem Vaterlande
keines würdig/ daß sie meine Stimme hören solle.
Worauff er alsofort im Kesichte sich erstieß. Der
Feldherr fing an: dieser Papegoy hat besser als
Alexanders Pferd und sein Hund Peritas/ wel-
chen er zu Ehren 2. Städte in Jndien gebaut/
ein Ehrenmahl/ und ein köstlicher Begräbniß/
als nechsthin ein Rabe zu Rom/ verdienet. Die-
sem Papegoyen muß ich einen von den Friesen
aus der Atlantischen Jnsel gebrachten/ und mei-
nem Vater Segimer verehrten Vogel an die
Seite setzen/ welcher/ wo nicht der verständigste/
doch gewiß der schönste Vogel in der Welt ist/
und daher besser als der Pfau ein außer wehlter
Vogel der Juno/ und des Königs der Mohren/
zwischen dem See Zaire/ und dem Meere zu
seyn verdienet/ in dessen Gebiete niemand ausser
ihm bey Verlust des Lebens und der Güter eini-
gen Pfauen halten darff. Er war aber auff dem
Bauche und der Helffte der Flügel morgenroth/
der Rücken und das übrige der Flügel himmel-
blau/ der lange Schwantz fleischfarbicht/ mit
bleich-grün und gläntzender Schwärtze unter-
mengt. Der Kopff hatte wellicht und rückwärts
gekräuselte Federn von Rosenfarbe/ und von ei-
nem gelb-rothen Feder-Pusche eine Krone/ die
wie glüende Kolen schimmerte/ die Augen brenn-
ten wie Rubinen unter schneeweissen Augenlie-
dern. Was aber das wunderwürdigste war/ ver-
stand und redete er in 3. Sprachen die Worte ver-
ständlicher/ als die abgerichtesten Papegoyen aus.

Nach aller Anwesenden hierüber geschöpfften
Verwunderung und Urthel: daß dieser Pape-
[Spaltenumbruch] goy ihm sein Grabelied gewisser/ als die Schwa-
nen zu singen gewust/ erzehlte Zeno ferner: Als
König Huhansien zu Siucheu alles in gute Ord-
nung gestellt hatte/ wäre er wegen der im Stre-
me Kiang befindlicher Strudel und Steinklip-
pen auff der lincken Seiten des Flusses zu Lan-
de/ gegen der Haupt-Stadt Chunking fortge-
rückt. Nachdem das Heer den ersten und andern
Tag durch eine überausfruchtbare Gegend biß
an den Fluß Chung kommen/ hätten sie den drit-
ten Tag das Läger unter dem hohen Berge
Thunghuen auffgeschlagen/ an dem er sich da-
mals nicht satt sehen/ noch itzo ohne höchste Ver-
wunderung zurücke gedencken könte. Denn ob
wohl die Serer insgemein auff den Gebürgen
ihren Abgöttern und Helden zu Ehren köstliche
Bilder aufsetzten/ und insonderheit die aus Stein
gehauene Seule des Abgotts Fe/ ein Elefant/
ein Löw/ eine Glocke und Drommel auff dem
Berge Xepao in der Landschafft Junnan be-
rühmt und würdig zu schauen wären; Ob auch
wohl des berühmten Baumeisters Dinostratus
Erbieten/ daß er aus dem Berge Athos des gros-
sen Alexanders Bild/ welches mit einer Hand ei-
ne grosse Stadt/ mit der andern einen Fluß oder
See fassen wolte/ dessen Wasser den Einwoh-
nern zu täglichem Gebrauch auskommentlich
seyn solte/ insgemein für eine großsprecherische
Unmögligkeit gehalten würde; so hätte doch aus
dem viel grössern Berg Tunghuen ein alter Kö-
nig den Götzen Fe mit geschränckten Beinen/
und in die Schooß gelegten Händen gefertiget/
dessen Höhe und Grösse daraus zu ermessen wä-
re/ daß man Augen/ Ohren/ Naßlöcher und den
Mund daran über 2. deutscher Meilen davon
erkiesen könte; also/ daß ihm weder der aus einem
Steine gehauene Egyptische Sphynx/ dessen
Kopff 122. Füsse dick/ 143. lang/ und 162. hoch
seyn soll/ noch auch der Fuß in der andern Spitz-
Seule oder dem Begräbnisse des Königs Ama-
sis aus zweyen Steinen/ deren ieder 30. Füsse
dick/ und 1400. lang ist/ und darein die Woh-

nungen
H h h h 2.

Arminius und Thußnelda.
[Spaltenumbruch] menden-iedoch einen ihr nicht gantz unaͤhnlichen
Verſtand haben? Sintemahl diß/ wormit der
Menſch alle andere Thiere uͤbertrifft/ mehr was
goͤttliches/ als menſchliches iſt. Der Papegoy
unſerer Gethiſchen Fuͤrſtin Syrmanis redet
mir hierinnen noch ferner das Wort/ von dem
ich ſchier zu erzehlen vergeſſen haͤtte/ daß/ als er uͤ-
ber die Graͤntze des Seriſchen Reichs gefuͤhret
ward/ zu reden anfing: Jch bin ein Seriſcher
Vogel/ und ſchaͤtze auſſer meinem Vaterlande
keines wuͤrdig/ daß ſie meine Stim̃e hoͤren ſolle.
Woꝛauff er alſofort im Keſichte ſich erſtieß. Der
Feldherr fing an: dieſer Papegoy hat beſſer als
Alexanders Pferd und ſein Hund Peritas/ wel-
chen er zu Ehren 2. Staͤdte in Jndien gebaut/
ein Ehrenmahl/ und ein koͤſtlicher Begraͤbniß/
als nechſthin ein Rabe zu Rom/ verdienet. Die-
ſem Papegoyen muß ich einen von den Frieſen
aus der Atlantiſchen Jnſel gebrachten/ und mei-
nem Vater Segimer verehrten Vogel an die
Seite ſetzen/ welcher/ wo nicht der verſtaͤndigſte/
doch gewiß der ſchoͤnſte Vogel in der Welt iſt/
und daher beſſer als der Pfau ein außer wehlter
Vogel der Juno/ und des Koͤnigs der Mohren/
zwiſchen dem See Zaire/ und dem Meere zu
ſeyn verdienet/ in deſſen Gebiete niemand auſſer
ihm bey Verluſt des Lebens und der Guͤter eini-
gen Pfauen halten darff. Er war aber auff dem
Bauche und der Helffte der Fluͤgel morgenroth/
der Ruͤcken und das uͤbrige der Fluͤgel himmel-
blau/ der lange Schwantz fleiſchfarbicht/ mit
bleich-gruͤn und glaͤntzender Schwaͤrtze unter-
mengt. Der Kopff hatte wellicht und ruͤckwaͤrts
gekraͤuſelte Federn von Roſenfarbe/ und von ei-
nem gelb-rothen Feder-Puſche eine Krone/ die
wie gluͤende Kolen ſchimmerte/ die Augen breñ-
ten wie Rubinen unter ſchneeweiſſen Augenlie-
dern. Was aber das wunderwuͤrdigſte war/ ver-
ſtand uñ redete er in 3. Sprachen die Worte ver-
ſtaͤndlicher/ als die abgerichteſtẽ Papegoyen aus.

Nach aller Anweſenden hieruͤber geſchoͤpfften
Verwunderung und Urthel: daß dieſer Pape-
[Spaltenumbruch] goy ihm ſein Grabelied gewiſſer/ als die Schwa-
nen zu ſingen gewuſt/ erzehlte Zeno ferner: Als
Koͤnig Huhanſien zu Siucheu alles in gute Ord-
nung geſtellt hatte/ waͤre er wegen der im Stre-
me Kiang befindlicher Strudel und Steinklip-
pen auff der lincken Seiten des Fluſſes zu Lan-
de/ gegen der Haupt-Stadt Chunking fortge-
ruͤckt. Nachdem das Heer den erſten und andern
Tag durch eine uͤberausfruchtbare Gegend biß
an den Fluß Chung kommen/ haͤtten ſie den drit-
ten Tag das Laͤger unter dem hohen Berge
Thunghuen auffgeſchlagen/ an dem er ſich da-
mals nicht ſatt ſehen/ noch itzo ohne hoͤchſte Ver-
wunderung zuruͤcke gedencken koͤnte. Denn ob
wohl die Serer insgemein auff den Gebuͤrgen
ihren Abgoͤttern und Helden zu Ehren koͤſtliche
Bilder aufſetzten/ uñ inſonderheit die aus Stein
gehauene Seule des Abgotts Fe/ ein Elefant/
ein Loͤw/ eine Glocke und Drommel auff dem
Berge Xepao in der Landſchafft Junnan be-
ruͤhmt und wuͤrdig zu ſchauen waͤren; Ob auch
wohl des beruͤhmten Baumeiſters Dinoſtratus
Erbieten/ daß er aus dem Berge Athos des groſ-
ſen Alexanders Bild/ welches mit einer Hand ei-
ne groſſe Stadt/ mit der andern einen Fluß oder
See faſſen wolte/ deſſen Waſſer den Einwoh-
nern zu taͤglichem Gebrauch auskommentlich
ſeyn ſolte/ insgemein fuͤr eine großſprecheriſche
Unmoͤgligkeit gehalten wuͤrde; ſo haͤtte doch aus
dem viel groͤſſern Berg Tunghuen ein alter Koͤ-
nig den Goͤtzen Fe mit geſchraͤnckten Beinen/
und in die Schooß gelegten Haͤnden gefertiget/
deſſen Hoͤhe und Groͤſſe daraus zu ermeſſen waͤ-
re/ daß man Augen/ Ohren/ Naßloͤcher und den
Mund daran uͤber 2. deutſcher Meilen davon
erkieſen koͤnte; alſo/ daß ihm weder der aus einem
Steine gehauene Egyptiſche Sphynx/ deſſen
Kopff 122. Fuͤſſe dick/ 143. lang/ und 162. hoch
ſeyn ſoll/ noch auch der Fuß in der andern Spitz-
Seule oder dem Begraͤbniſſe des Koͤnigs Ama-
ſis aus zweyen Steinen/ deren ieder 30. Fuͤſſe
dick/ und 1400. lang iſt/ und darein die Woh-

nungen
H h h h 2.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0667" n="611"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Arminius und Thußnelda.</hi></fw><lb/><cb/>
menden-iedoch einen ihr nicht gantz una&#x0364;hnlichen<lb/>
Ver&#x017F;tand haben? Sintemahl diß/ wormit der<lb/>
Men&#x017F;ch alle andere Thiere u&#x0364;bertrifft/ mehr was<lb/>
go&#x0364;ttliches/ als men&#x017F;chliches i&#x017F;t. Der Papegoy<lb/>
un&#x017F;erer Gethi&#x017F;chen Fu&#x0364;r&#x017F;tin Syrmanis redet<lb/>
mir hierinnen noch ferner das Wort/ von dem<lb/>
ich &#x017F;chier zu erzehlen verge&#x017F;&#x017F;en ha&#x0364;tte/ daß/ als er u&#x0364;-<lb/>
ber die Gra&#x0364;ntze des Seri&#x017F;chen Reichs gefu&#x0364;hret<lb/>
ward/ zu reden anfing: Jch bin ein Seri&#x017F;cher<lb/>
Vogel/ und &#x017F;cha&#x0364;tze au&#x017F;&#x017F;er meinem Vaterlande<lb/>
keines wu&#x0364;rdig/ daß &#x017F;ie meine Stim&#x0303;e ho&#x0364;ren &#x017F;olle.<lb/>
Wo&#xA75B;auff er al&#x017F;ofort im Ke&#x017F;ichte &#x017F;ich er&#x017F;tieß. Der<lb/>
Feldherr fing an: die&#x017F;er Papegoy hat be&#x017F;&#x017F;er als<lb/>
Alexanders Pferd und &#x017F;ein Hund Peritas/ wel-<lb/>
chen er zu Ehren 2. Sta&#x0364;dte in Jndien gebaut/<lb/>
ein Ehrenmahl/ und ein ko&#x0364;&#x017F;tlicher Begra&#x0364;bniß/<lb/>
als nech&#x017F;thin ein Rabe zu Rom/ verdienet. Die-<lb/>
&#x017F;em Papegoyen muß ich einen von den Frie&#x017F;en<lb/>
aus der Atlanti&#x017F;chen Jn&#x017F;el gebrachten/ und mei-<lb/>
nem Vater Segimer verehrten Vogel an die<lb/>
Seite &#x017F;etzen/ welcher/ wo nicht der ver&#x017F;ta&#x0364;ndig&#x017F;te/<lb/>
doch gewiß der &#x017F;cho&#x0364;n&#x017F;te Vogel in der Welt i&#x017F;t/<lb/>
und daher be&#x017F;&#x017F;er als der Pfau ein außer wehlter<lb/>
Vogel der Juno/ und des Ko&#x0364;nigs der Mohren/<lb/>
zwi&#x017F;chen dem See Zaire/ und dem Meere zu<lb/>
&#x017F;eyn verdienet/ in de&#x017F;&#x017F;en Gebiete niemand au&#x017F;&#x017F;er<lb/>
ihm bey Verlu&#x017F;t des Lebens und der Gu&#x0364;ter eini-<lb/>
gen Pfauen halten darff. Er war aber auff dem<lb/>
Bauche und der Helffte der Flu&#x0364;gel morgenroth/<lb/>
der Ru&#x0364;cken und das u&#x0364;brige der Flu&#x0364;gel himmel-<lb/>
blau/ der lange Schwantz flei&#x017F;chfarbicht/ mit<lb/>
bleich-gru&#x0364;n und gla&#x0364;ntzender Schwa&#x0364;rtze unter-<lb/>
mengt. Der Kopff hatte wellicht und ru&#x0364;ckwa&#x0364;rts<lb/>
gekra&#x0364;u&#x017F;elte Federn von Ro&#x017F;enfarbe/ und von ei-<lb/>
nem gelb-rothen Feder-Pu&#x017F;che eine Krone/ die<lb/>
wie glu&#x0364;ende Kolen &#x017F;chimmerte/ die Augen bren&#x0303;-<lb/>
ten wie Rubinen unter &#x017F;chneewei&#x017F;&#x017F;en Augenlie-<lb/>
dern. Was aber das wunderwu&#x0364;rdig&#x017F;te war/ ver-<lb/>
&#x017F;tand un&#x0303; redete er in 3. Sprachen die Worte ver-<lb/>
&#x017F;ta&#x0364;ndlicher/ als die abgerichte&#x017F;te&#x0303; Papegoyen aus.</p><lb/>
          <p>Nach aller Anwe&#x017F;enden hieru&#x0364;ber ge&#x017F;cho&#x0364;pfften<lb/>
Verwunderung und Urthel: daß die&#x017F;er Pape-<lb/><cb/>
goy ihm &#x017F;ein Grabelied gewi&#x017F;&#x017F;er/ als die Schwa-<lb/>
nen zu &#x017F;ingen gewu&#x017F;t/ erzehlte Zeno ferner: Als<lb/>
Ko&#x0364;nig Huhan&#x017F;ien zu Siucheu alles in gute Ord-<lb/>
nung ge&#x017F;tellt hatte/ wa&#x0364;re er wegen der im Stre-<lb/>
me Kiang befindlicher Strudel und Steinklip-<lb/>
pen auff der lincken Seiten des Flu&#x017F;&#x017F;es zu Lan-<lb/>
de/ gegen der Haupt-Stadt Chunking fortge-<lb/>
ru&#x0364;ckt. Nachdem das Heer den er&#x017F;ten und andern<lb/>
Tag durch eine u&#x0364;berausfruchtbare Gegend biß<lb/>
an den Fluß Chung kommen/ ha&#x0364;tten &#x017F;ie den drit-<lb/>
ten Tag das La&#x0364;ger unter dem hohen Berge<lb/>
Thunghuen auffge&#x017F;chlagen/ an dem er &#x017F;ich da-<lb/>
mals nicht &#x017F;att &#x017F;ehen/ noch itzo ohne ho&#x0364;ch&#x017F;te Ver-<lb/>
wunderung zuru&#x0364;cke gedencken ko&#x0364;nte. Denn ob<lb/>
wohl die Serer insgemein auff den Gebu&#x0364;rgen<lb/>
ihren Abgo&#x0364;ttern und Helden zu Ehren ko&#x0364;&#x017F;tliche<lb/>
Bilder auf&#x017F;etzten/ un&#x0303; in&#x017F;onderheit die aus Stein<lb/>
gehauene Seule des Abgotts Fe/ ein Elefant/<lb/>
ein Lo&#x0364;w/ eine Glocke und Drommel auff dem<lb/>
Berge Xepao in der Land&#x017F;chafft Junnan be-<lb/>
ru&#x0364;hmt und wu&#x0364;rdig zu &#x017F;chauen wa&#x0364;ren; Ob auch<lb/>
wohl des beru&#x0364;hmten Baumei&#x017F;ters Dino&#x017F;tratus<lb/>
Erbieten/ daß er aus dem Berge Athos des gro&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en Alexanders Bild/ welches mit einer Hand ei-<lb/>
ne gro&#x017F;&#x017F;e Stadt/ mit der andern einen Fluß oder<lb/>
See fa&#x017F;&#x017F;en wolte/ de&#x017F;&#x017F;en Wa&#x017F;&#x017F;er den Einwoh-<lb/>
nern zu ta&#x0364;glichem Gebrauch auskommentlich<lb/>
&#x017F;eyn &#x017F;olte/ insgemein fu&#x0364;r eine groß&#x017F;precheri&#x017F;che<lb/>
Unmo&#x0364;gligkeit gehalten wu&#x0364;rde; &#x017F;o ha&#x0364;tte doch aus<lb/>
dem viel gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;ern Berg Tunghuen ein alter Ko&#x0364;-<lb/>
nig den Go&#x0364;tzen Fe mit ge&#x017F;chra&#x0364;nckten Beinen/<lb/>
und in die Schooß gelegten Ha&#x0364;nden gefertiget/<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en Ho&#x0364;he und Gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e daraus zu erme&#x017F;&#x017F;en wa&#x0364;-<lb/>
re/ daß man Augen/ Ohren/ Naßlo&#x0364;cher und den<lb/>
Mund daran u&#x0364;ber 2. deut&#x017F;cher Meilen davon<lb/>
erkie&#x017F;en ko&#x0364;nte; al&#x017F;o/ daß ihm weder der aus einem<lb/>
Steine gehauene Egypti&#x017F;che Sphynx/ de&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Kopff 122. Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e dick/ 143. lang/ und 162. hoch<lb/>
&#x017F;eyn &#x017F;oll/ noch auch der Fuß in der andern Spitz-<lb/>
Seule oder dem Begra&#x0364;bni&#x017F;&#x017F;e des Ko&#x0364;nigs Ama-<lb/>
&#x017F;is aus zweyen Steinen/ deren ieder 30. Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e<lb/>
dick/ und 1400. lang i&#x017F;t/ und darein die Woh-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">H h h h 2.</fw><fw place="bottom" type="catch">nungen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[611/0667] Arminius und Thußnelda. menden-iedoch einen ihr nicht gantz unaͤhnlichen Verſtand haben? Sintemahl diß/ wormit der Menſch alle andere Thiere uͤbertrifft/ mehr was goͤttliches/ als menſchliches iſt. Der Papegoy unſerer Gethiſchen Fuͤrſtin Syrmanis redet mir hierinnen noch ferner das Wort/ von dem ich ſchier zu erzehlen vergeſſen haͤtte/ daß/ als er uͤ- ber die Graͤntze des Seriſchen Reichs gefuͤhret ward/ zu reden anfing: Jch bin ein Seriſcher Vogel/ und ſchaͤtze auſſer meinem Vaterlande keines wuͤrdig/ daß ſie meine Stim̃e hoͤren ſolle. Woꝛauff er alſofort im Keſichte ſich erſtieß. Der Feldherr fing an: dieſer Papegoy hat beſſer als Alexanders Pferd und ſein Hund Peritas/ wel- chen er zu Ehren 2. Staͤdte in Jndien gebaut/ ein Ehrenmahl/ und ein koͤſtlicher Begraͤbniß/ als nechſthin ein Rabe zu Rom/ verdienet. Die- ſem Papegoyen muß ich einen von den Frieſen aus der Atlantiſchen Jnſel gebrachten/ und mei- nem Vater Segimer verehrten Vogel an die Seite ſetzen/ welcher/ wo nicht der verſtaͤndigſte/ doch gewiß der ſchoͤnſte Vogel in der Welt iſt/ und daher beſſer als der Pfau ein außer wehlter Vogel der Juno/ und des Koͤnigs der Mohren/ zwiſchen dem See Zaire/ und dem Meere zu ſeyn verdienet/ in deſſen Gebiete niemand auſſer ihm bey Verluſt des Lebens und der Guͤter eini- gen Pfauen halten darff. Er war aber auff dem Bauche und der Helffte der Fluͤgel morgenroth/ der Ruͤcken und das uͤbrige der Fluͤgel himmel- blau/ der lange Schwantz fleiſchfarbicht/ mit bleich-gruͤn und glaͤntzender Schwaͤrtze unter- mengt. Der Kopff hatte wellicht und ruͤckwaͤrts gekraͤuſelte Federn von Roſenfarbe/ und von ei- nem gelb-rothen Feder-Puſche eine Krone/ die wie gluͤende Kolen ſchimmerte/ die Augen breñ- ten wie Rubinen unter ſchneeweiſſen Augenlie- dern. Was aber das wunderwuͤrdigſte war/ ver- ſtand uñ redete er in 3. Sprachen die Worte ver- ſtaͤndlicher/ als die abgerichteſtẽ Papegoyen aus. Nach aller Anweſenden hieruͤber geſchoͤpfften Verwunderung und Urthel: daß dieſer Pape- goy ihm ſein Grabelied gewiſſer/ als die Schwa- nen zu ſingen gewuſt/ erzehlte Zeno ferner: Als Koͤnig Huhanſien zu Siucheu alles in gute Ord- nung geſtellt hatte/ waͤre er wegen der im Stre- me Kiang befindlicher Strudel und Steinklip- pen auff der lincken Seiten des Fluſſes zu Lan- de/ gegen der Haupt-Stadt Chunking fortge- ruͤckt. Nachdem das Heer den erſten und andern Tag durch eine uͤberausfruchtbare Gegend biß an den Fluß Chung kommen/ haͤtten ſie den drit- ten Tag das Laͤger unter dem hohen Berge Thunghuen auffgeſchlagen/ an dem er ſich da- mals nicht ſatt ſehen/ noch itzo ohne hoͤchſte Ver- wunderung zuruͤcke gedencken koͤnte. Denn ob wohl die Serer insgemein auff den Gebuͤrgen ihren Abgoͤttern und Helden zu Ehren koͤſtliche Bilder aufſetzten/ uñ inſonderheit die aus Stein gehauene Seule des Abgotts Fe/ ein Elefant/ ein Loͤw/ eine Glocke und Drommel auff dem Berge Xepao in der Landſchafft Junnan be- ruͤhmt und wuͤrdig zu ſchauen waͤren; Ob auch wohl des beruͤhmten Baumeiſters Dinoſtratus Erbieten/ daß er aus dem Berge Athos des groſ- ſen Alexanders Bild/ welches mit einer Hand ei- ne groſſe Stadt/ mit der andern einen Fluß oder See faſſen wolte/ deſſen Waſſer den Einwoh- nern zu taͤglichem Gebrauch auskommentlich ſeyn ſolte/ insgemein fuͤr eine großſprecheriſche Unmoͤgligkeit gehalten wuͤrde; ſo haͤtte doch aus dem viel groͤſſern Berg Tunghuen ein alter Koͤ- nig den Goͤtzen Fe mit geſchraͤnckten Beinen/ und in die Schooß gelegten Haͤnden gefertiget/ deſſen Hoͤhe und Groͤſſe daraus zu ermeſſen waͤ- re/ daß man Augen/ Ohren/ Naßloͤcher und den Mund daran uͤber 2. deutſcher Meilen davon erkieſen koͤnte; alſo/ daß ihm weder der aus einem Steine gehauene Egyptiſche Sphynx/ deſſen Kopff 122. Fuͤſſe dick/ 143. lang/ und 162. hoch ſeyn ſoll/ noch auch der Fuß in der andern Spitz- Seule oder dem Begraͤbniſſe des Koͤnigs Ama- ſis aus zweyen Steinen/ deren ieder 30. Fuͤſſe dick/ und 1400. lang iſt/ und darein die Woh- nungen H h h h 2.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/667
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 611. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/667>, abgerufen am 22.11.2024.