Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.

Bild:
<< vorherige Seite

Vierdtes Buch
[Spaltenumbruch] fing auch alsofort an: Entsetze dich nicht/ mein
Sohn/ daß du in diesem Heiligthume weniger
annehmliches/ als in des Boßhaften Aristippus
Garten zu sehen bekommest/ darinnen aber keine
Frucht zu finden/ die nicht von einem schädli-
chern Drachen/ als welcher die Aepfel der Hespe-
riden bewacht hat/ verwahret/ oder vielmehr ver-
giftet werden. Jch bin Sotion/ von Geburt
ein Cherusker/ von Ursprung ein Cattischer
Fürst/ von Glauben ein Druys/ von Lebens-
Art ein Pilgram/ ein Knecht des Cheruskischen
Hauses/ des Libys Bruder/ welcher ietzt ober-
ster Priester in dem Tanfanischen Tempel seyn
soll. Meine mit Begierde der Weltweißheit
vermischte Andacht hat mich schon für gerau-
men Jahren aus meinem Vaterlande in Thra-
cien gelocket/ theils des berühmten Zamolxis
von dem Pythagoras gelernete/ und zu denen
Druyden und biß zu denen Hyperborischen
Völckern von ihm gebrachte Weißheit zu be-
greiffen; theils auch mich umb das Glücke zu
bewerben/ daß ich durch meine Aufopferung
zum Gesandten der Thracier an den Halb-
Gott Zamolxis erkieset werden möchte. Das
Looß fugte auch meinem Verlangen; weil ich
aber ein Ausländer war/ ward ich von dem
Glücke eines so herrlichen Todes und eines
ewigen Nachruhms verdrungen. Jch wen-
dete mich hierauf nach Athen; weil ich aber
daselbst die wahre Weißheit/ welche der Jude
Phereeydes des Pythagoras Lehrer in Grie-
chenland bracht/ in die Striche des immer wei-
nenden Democritus/ und in die Spitzfindig-
keiten des Protagoras verwandelt fand/ fuhr
ich in Syrien/ verrichtete ein gantzes Jahr
meine Andacht in dem heiligen Tempel der
Juden zu Jerusalem/ darein mir aber nicht
ehe der Eingang verlaubt ward/ als biß ich
nach dem Beyspiele des Pythagoras mich be-
schneiden/ und wie jener seine Tochter Sara/
also ich mich Moses nennen ließ. Von dar
[Spaltenumbruch] kam ich in Epypten/ und nach einer sieben
Jahr mit dieses Landes Priestern gepflogenen
Verträuligkeit reisete ich nach Cyrene/ aus
welcher Stadt alleine so viel Welt-Weisen/
als aus gantz Griechenland kommen seyn
sollen. Daselbst habe ich den Verführer Ari-
stippus angetroffen. Ob nun wohl diese
Stadt noch von des alten Aristippus gelehrten
Uppigkeiten angesteckt ist/ also/ daß man daselbst
keinen Wein ohne eingemischten Balsam trin-
cket/ und auch Mägde sich mit dem köstlichsten
Veilgen-Oel und Rosen-Salbe einbisamen;
also ihnen Plato einiges Gesetze zu geben sich
nicht unbillich geweigert hatte; so waren doch
seine Unterfangungen so abscheulich/ indem
Ehbruch/ Blutschande/ unnatürliche Brunst
die geringsten Laster waren/ welche dieser
geile Bock und unverschämte Hund der al-
bern Jugend durch seine verdammte Lehre und
ärgerliches Beyspiel eingeflöst hatte/ daß er
in Hafft genommen/ und als ein Knecht seiner
fchändlichen Begierden mit seiner von gar-
stigem Unflathe der Unzucht stinckenden
Gefertin der Hure Cyrene/ welche darin-
nen zwölff neue Stellungen erfunden zu
haben sich rühmte/ und ein zauberisches
Kraut verkauffte/ welches zu siebentzigmali-
gem Beyschlaf fähig machte/ zum Creutze
verdammt. Weil aber zu Cyrene die obrig-
keitliche Macht denen Lastern nicht gewachsen
war/ wurden diese zwey Ubelthäter von
einem Hauffen verwegener Buben dem
Scharffrichter aus den Händen gerissen/
und durch ein fertiges Schiff entführet.
Jch nahm von Cyrene als einer Spiel-
Tonne aller Laster zeitlich meinen Abschied/
und bin für acht Monden zu Metapont
ankommen/ alldar ich in Beschauung des
von dem Pythagoras bewohnten/ und zu
seiner Zeit stets mit sechs hundert Schü-
lern angefüllten Ceres-Tempels/ und an-

derer

Vierdtes Buch
[Spaltenumbruch] fing auch alſofort an: Entſetze dich nicht/ mein
Sohn/ daß du in dieſem Heiligthume weniger
annehmliches/ als in des Boßhaften Ariſtippus
Garten zu ſehen bekommeſt/ darinnen aber keine
Frucht zu finden/ die nicht von einem ſchaͤdli-
chern Drachen/ als welcher die Aepfel der Heſpe-
riden bewacht hat/ verwahret/ oder vielmehr ver-
giftet werden. Jch bin Sotion/ von Geburt
ein Cherusker/ von Urſprung ein Cattiſcher
Fuͤrſt/ von Glauben ein Druys/ von Lebens-
Art ein Pilgram/ ein Knecht des Cheruskiſchen
Hauſes/ des Libys Bruder/ welcher ietzt ober-
ſter Prieſter in dem Tanfaniſchen Tempel ſeyn
ſoll. Meine mit Begierde der Weltweißheit
vermiſchte Andacht hat mich ſchon fuͤr gerau-
men Jahren aus meinem Vaterlande in Thra-
cien gelocket/ theils des beruͤhmten Zamolxis
von dem Pythagoras gelernete/ und zu denen
Druyden und biß zu denen Hyperboriſchen
Voͤlckern von ihm gebrachte Weißheit zu be-
greiffen; theils auch mich umb das Gluͤcke zu
bewerben/ daß ich durch meine Aufopferung
zum Geſandten der Thracier an den Halb-
Gott Zamolxis erkieſet werden moͤchte. Das
Looß fugte auch meinem Verlangen; weil ich
aber ein Auslaͤnder war/ ward ich von dem
Gluͤcke eines ſo herrlichen Todes und eines
ewigen Nachruhms verdrungen. Jch wen-
dete mich hierauf nach Athen; weil ich aber
daſelbſt die wahre Weißheit/ welche der Jude
Phereeydes des Pythagoras Lehrer in Grie-
chenland bracht/ in die Striche des immer wei-
nenden Democritus/ und in die Spitzfindig-
keiten des Protagoras verwandelt fand/ fuhr
ich in Syrien/ verrichtete ein gantzes Jahr
meine Andacht in dem heiligen Tempel der
Juden zu Jeruſalem/ darein mir aber nicht
ehe der Eingang verlaubt ward/ als biß ich
nach dem Beyſpiele des Pythagoras mich be-
ſchneiden/ und wie jener ſeine Tochter Sara/
alſo ich mich Moſes nennen ließ. Von dar
[Spaltenumbruch] kam ich in Epypten/ und nach einer ſieben
Jahr mit dieſes Landes Prieſtern gepflogenen
Vertraͤuligkeit reiſete ich nach Cyrene/ aus
welcher Stadt alleine ſo viel Welt-Weiſen/
als aus gantz Griechenland kommen ſeyn
ſollen. Daſelbſt habe ich den Verfuͤhrer Ari-
ſtippus angetroffen. Ob nun wohl dieſe
Stadt noch von des alten Ariſtippus gelehrten
Uppigkeiten angeſteckt iſt/ alſo/ daß man daſelbſt
keinen Wein ohne eingemiſchten Balſam trin-
cket/ und auch Maͤgde ſich mit dem koͤſtlichſten
Veilgen-Oel und Roſen-Salbe einbiſamen;
alſo ihnen Plato einiges Geſetze zu geben ſich
nicht unbillich geweigert hatte; ſo waren doch
ſeine Unterfangungen ſo abſcheulich/ indem
Ehbruch/ Blutſchande/ unnatuͤrliche Brunſt
die geringſten Laſter waren/ welche dieſer
geile Bock und unverſchaͤmte Hund der al-
bern Jugend durch ſeine verdam̃te Lehre und
aͤrgerliches Beyſpiel eingefloͤſt hatte/ daß er
in Hafft genommen/ und als ein Knecht ſeiner
fchaͤndlichen Begierden mit ſeiner von gar-
ſtigem Unflathe der Unzucht ſtinckenden
Gefertin der Hure Cyrene/ welche darin-
nen zwoͤlff neue Stellungen erfunden zu
haben ſich ruͤhmte/ und ein zauberiſches
Kraut verkauffte/ welches zu ſiebentzigmali-
gem Beyſchlaf faͤhig machte/ zum Creutze
verdammt. Weil aber zu Cyrene die obrig-
keitliche Macht denen Laſtern nicht gewachſen
war/ wurden dieſe zwey Ubelthaͤter von
einem Hauffen verwegener Buben dem
Scharffrichter aus den Haͤnden geriſſen/
und durch ein fertiges Schiff entfuͤhret.
Jch nahm von Cyrene als einer Spiel-
Tonne aller Laſter zeitlich meinen Abſchied/
und bin fuͤr acht Monden zu Metapont
ankommen/ alldar ich in Beſchauung des
von dem Pythagoras bewohnten/ und zu
ſeiner Zeit ſtets mit ſechs hundert Schuͤ-
lern angefuͤllten Ceres-Tempels/ und an-

derer
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0514" n="460"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdtes Buch</hi></fw><lb/><cb/>
fing auch al&#x017F;ofort an: Ent&#x017F;etze dich nicht/ mein<lb/>
Sohn/ daß du in die&#x017F;em Heiligthume weniger<lb/>
annehmliches/ als in des Boßhaften Ari&#x017F;tippus<lb/>
Garten zu &#x017F;ehen bekomme&#x017F;t/ darinnen aber keine<lb/>
Frucht zu finden/ die nicht von einem &#x017F;cha&#x0364;dli-<lb/>
chern Drachen/ als welcher die Aepfel der He&#x017F;pe-<lb/>
riden bewacht hat/ verwahret/ oder vielmehr ver-<lb/>
giftet werden. Jch bin Sotion/ von Geburt<lb/>
ein Cherusker/ von Ur&#x017F;prung ein Catti&#x017F;cher<lb/>
Fu&#x0364;r&#x017F;t/ von Glauben ein Druys/ von Lebens-<lb/>
Art ein Pilgram/ ein Knecht des Cheruski&#x017F;chen<lb/>
Hau&#x017F;es/ des Libys Bruder/ welcher ietzt ober-<lb/>
&#x017F;ter Prie&#x017F;ter in dem Tanfani&#x017F;chen Tempel &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;oll. Meine mit Begierde der Weltweißheit<lb/>
vermi&#x017F;chte Andacht hat mich &#x017F;chon fu&#x0364;r gerau-<lb/>
men Jahren aus meinem Vaterlande in Thra-<lb/>
cien gelocket/ theils des beru&#x0364;hmten Zamolxis<lb/>
von dem Pythagoras gelernete/ und zu denen<lb/>
Druyden und biß zu denen Hyperbori&#x017F;chen<lb/>
Vo&#x0364;lckern von ihm gebrachte Weißheit zu be-<lb/>
greiffen; theils auch mich umb das Glu&#x0364;cke zu<lb/>
bewerben/ daß ich durch meine Aufopferung<lb/>
zum Ge&#x017F;andten der Thracier an den Halb-<lb/>
Gott Zamolxis erkie&#x017F;et werden mo&#x0364;chte. Das<lb/>
Looß fugte auch meinem Verlangen; weil ich<lb/>
aber ein Ausla&#x0364;nder war/ ward ich von dem<lb/>
Glu&#x0364;cke eines &#x017F;o herrlichen Todes und eines<lb/>
ewigen Nachruhms verdrungen. Jch wen-<lb/>
dete mich hierauf nach Athen; weil ich aber<lb/>
da&#x017F;elb&#x017F;t die wahre Weißheit/ welche der Jude<lb/>
Phereeydes des Pythagoras Lehrer in Grie-<lb/>
chenland bracht/ in die Striche des immer wei-<lb/>
nenden Democritus/ und in die Spitzfindig-<lb/>
keiten des Protagoras verwandelt fand/ fuhr<lb/>
ich in Syrien/ verrichtete ein gantzes Jahr<lb/>
meine Andacht in dem heiligen Tempel der<lb/>
Juden zu Jeru&#x017F;alem/ darein mir aber nicht<lb/>
ehe der Eingang verlaubt ward/ als biß ich<lb/>
nach dem Bey&#x017F;piele des Pythagoras mich be-<lb/>
&#x017F;chneiden/ und wie jener &#x017F;eine Tochter Sara/<lb/>
al&#x017F;o ich mich Mo&#x017F;es nennen ließ. Von dar<lb/><cb/>
kam ich in Epypten/ und nach einer &#x017F;ieben<lb/>
Jahr mit die&#x017F;es Landes Prie&#x017F;tern gepflogenen<lb/>
Vertra&#x0364;uligkeit rei&#x017F;ete ich nach Cyrene/ aus<lb/>
welcher Stadt alleine &#x017F;o viel Welt-Wei&#x017F;en/<lb/>
als aus gantz Griechenland kommen &#x017F;eyn<lb/>
&#x017F;ollen. Da&#x017F;elb&#x017F;t habe ich den Verfu&#x0364;hrer Ari-<lb/>
&#x017F;tippus angetroffen. Ob nun wohl die&#x017F;e<lb/>
Stadt noch von des alten Ari&#x017F;tippus gelehrten<lb/>
Uppigkeiten ange&#x017F;teckt i&#x017F;t/ al&#x017F;o/ daß man da&#x017F;elb&#x017F;t<lb/>
keinen Wein ohne eingemi&#x017F;chten Bal&#x017F;am trin-<lb/>
cket/ und auch Ma&#x0364;gde &#x017F;ich mit dem ko&#x0364;&#x017F;tlich&#x017F;ten<lb/>
Veilgen-Oel und Ro&#x017F;en-Salbe einbi&#x017F;amen;<lb/>
al&#x017F;o ihnen Plato einiges Ge&#x017F;etze zu geben &#x017F;ich<lb/>
nicht unbillich geweigert hatte; &#x017F;o waren doch<lb/>
&#x017F;eine Unterfangungen &#x017F;o ab&#x017F;cheulich/ indem<lb/>
Ehbruch/ Blut&#x017F;chande/ unnatu&#x0364;rliche Brun&#x017F;t<lb/>
die gering&#x017F;ten La&#x017F;ter waren/ welche die&#x017F;er<lb/>
geile Bock und unver&#x017F;cha&#x0364;mte Hund der al-<lb/>
bern Jugend durch &#x017F;eine verdam&#x0303;te Lehre und<lb/>
a&#x0364;rgerliches Bey&#x017F;piel eingeflo&#x0364;&#x017F;t hatte/ daß er<lb/>
in Hafft genommen/ und als ein Knecht &#x017F;einer<lb/>
fcha&#x0364;ndlichen Begierden mit &#x017F;einer von gar-<lb/>
&#x017F;tigem Unflathe der Unzucht &#x017F;tinckenden<lb/>
Gefertin der Hure Cyrene/ welche darin-<lb/>
nen zwo&#x0364;lff neue Stellungen erfunden zu<lb/>
haben &#x017F;ich ru&#x0364;hmte/ und ein zauberi&#x017F;ches<lb/>
Kraut verkauffte/ welches zu &#x017F;iebentzigmali-<lb/>
gem Bey&#x017F;chlaf fa&#x0364;hig machte/ zum Creutze<lb/>
verdammt. Weil aber zu Cyrene die obrig-<lb/>
keitliche Macht denen La&#x017F;tern nicht gewach&#x017F;en<lb/>
war/ wurden die&#x017F;e zwey Ubeltha&#x0364;ter von<lb/>
einem Hauffen verwegener Buben dem<lb/>
Scharffrichter aus den Ha&#x0364;nden geri&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
und durch ein fertiges Schiff entfu&#x0364;hret.<lb/>
Jch nahm von Cyrene als einer Spiel-<lb/>
Tonne aller La&#x017F;ter zeitlich meinen Ab&#x017F;chied/<lb/>
und bin fu&#x0364;r acht Monden zu Metapont<lb/>
ankommen/ alldar ich in Be&#x017F;chauung des<lb/>
von dem Pythagoras bewohnten/ und zu<lb/>
&#x017F;einer Zeit &#x017F;tets mit &#x017F;echs hundert Schu&#x0364;-<lb/>
lern angefu&#x0364;llten Ceres-Tempels/ und an-<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">derer</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[460/0514] Vierdtes Buch fing auch alſofort an: Entſetze dich nicht/ mein Sohn/ daß du in dieſem Heiligthume weniger annehmliches/ als in des Boßhaften Ariſtippus Garten zu ſehen bekommeſt/ darinnen aber keine Frucht zu finden/ die nicht von einem ſchaͤdli- chern Drachen/ als welcher die Aepfel der Heſpe- riden bewacht hat/ verwahret/ oder vielmehr ver- giftet werden. Jch bin Sotion/ von Geburt ein Cherusker/ von Urſprung ein Cattiſcher Fuͤrſt/ von Glauben ein Druys/ von Lebens- Art ein Pilgram/ ein Knecht des Cheruskiſchen Hauſes/ des Libys Bruder/ welcher ietzt ober- ſter Prieſter in dem Tanfaniſchen Tempel ſeyn ſoll. Meine mit Begierde der Weltweißheit vermiſchte Andacht hat mich ſchon fuͤr gerau- men Jahren aus meinem Vaterlande in Thra- cien gelocket/ theils des beruͤhmten Zamolxis von dem Pythagoras gelernete/ und zu denen Druyden und biß zu denen Hyperboriſchen Voͤlckern von ihm gebrachte Weißheit zu be- greiffen; theils auch mich umb das Gluͤcke zu bewerben/ daß ich durch meine Aufopferung zum Geſandten der Thracier an den Halb- Gott Zamolxis erkieſet werden moͤchte. Das Looß fugte auch meinem Verlangen; weil ich aber ein Auslaͤnder war/ ward ich von dem Gluͤcke eines ſo herrlichen Todes und eines ewigen Nachruhms verdrungen. Jch wen- dete mich hierauf nach Athen; weil ich aber daſelbſt die wahre Weißheit/ welche der Jude Phereeydes des Pythagoras Lehrer in Grie- chenland bracht/ in die Striche des immer wei- nenden Democritus/ und in die Spitzfindig- keiten des Protagoras verwandelt fand/ fuhr ich in Syrien/ verrichtete ein gantzes Jahr meine Andacht in dem heiligen Tempel der Juden zu Jeruſalem/ darein mir aber nicht ehe der Eingang verlaubt ward/ als biß ich nach dem Beyſpiele des Pythagoras mich be- ſchneiden/ und wie jener ſeine Tochter Sara/ alſo ich mich Moſes nennen ließ. Von dar kam ich in Epypten/ und nach einer ſieben Jahr mit dieſes Landes Prieſtern gepflogenen Vertraͤuligkeit reiſete ich nach Cyrene/ aus welcher Stadt alleine ſo viel Welt-Weiſen/ als aus gantz Griechenland kommen ſeyn ſollen. Daſelbſt habe ich den Verfuͤhrer Ari- ſtippus angetroffen. Ob nun wohl dieſe Stadt noch von des alten Ariſtippus gelehrten Uppigkeiten angeſteckt iſt/ alſo/ daß man daſelbſt keinen Wein ohne eingemiſchten Balſam trin- cket/ und auch Maͤgde ſich mit dem koͤſtlichſten Veilgen-Oel und Roſen-Salbe einbiſamen; alſo ihnen Plato einiges Geſetze zu geben ſich nicht unbillich geweigert hatte; ſo waren doch ſeine Unterfangungen ſo abſcheulich/ indem Ehbruch/ Blutſchande/ unnatuͤrliche Brunſt die geringſten Laſter waren/ welche dieſer geile Bock und unverſchaͤmte Hund der al- bern Jugend durch ſeine verdam̃te Lehre und aͤrgerliches Beyſpiel eingefloͤſt hatte/ daß er in Hafft genommen/ und als ein Knecht ſeiner fchaͤndlichen Begierden mit ſeiner von gar- ſtigem Unflathe der Unzucht ſtinckenden Gefertin der Hure Cyrene/ welche darin- nen zwoͤlff neue Stellungen erfunden zu haben ſich ruͤhmte/ und ein zauberiſches Kraut verkauffte/ welches zu ſiebentzigmali- gem Beyſchlaf faͤhig machte/ zum Creutze verdammt. Weil aber zu Cyrene die obrig- keitliche Macht denen Laſtern nicht gewachſen war/ wurden dieſe zwey Ubelthaͤter von einem Hauffen verwegener Buben dem Scharffrichter aus den Haͤnden geriſſen/ und durch ein fertiges Schiff entfuͤhret. Jch nahm von Cyrene als einer Spiel- Tonne aller Laſter zeitlich meinen Abſchied/ und bin fuͤr acht Monden zu Metapont ankommen/ alldar ich in Beſchauung des von dem Pythagoras bewohnten/ und zu ſeiner Zeit ſtets mit ſechs hundert Schuͤ- lern angefuͤllten Ceres-Tempels/ und an- derer

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/514
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 460. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/514>, abgerufen am 22.11.2024.