Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.Vierdtes Buch [Spaltenumbruch]
den Boris auf sich. Auf beyden Seiten wardalle Tapfferkeit und Kriegs-List herfür gesucht. Nach langem Gefechte ward Hertzog Melo vom Marsingischen Fürsten in die lincke Seite/ hernach von dem Ritter Hohberg an dem rechten Arm verwundet/ und mit ihm sein Hauffen für denen an der Menge ihnen weit überlegenen Feinden etwas zurück zu weichen gezwungen. Gleicher gestalt kamen Hertzog Jubil und Bo- ris an einander/ welcher auf eine gantz seltsame Art sein um und um mit eisernem Bleche be- hencktes Pferd mit dem Zügel im Munde lenck- te. Anfangs brauchte er an statt der Lantze einen langen an dem Sattel feste gemachten stähler- nen Pantzerstecher/ welchen er mit der rechten Hand in vollen biegen rennende auff seinen Feind richtete; dem aber Hertzog Jubil/ weil er diß Gewehre ihm auff die Seite abzulehnen nicht getraute/ klüglich auswich. Ob er nun zwar hingegen den Boris mit der Lantze zu er- reichen vermeinte/ beugte sich doch dieser Sar- mate mit einer grossen Geschwindigkeit auf die andere Seite; Hierauf ließ er seinen Schild auf die Seite hängen/ ergriff mit beyden Händen eine überaus lange Sebel/ und schlug auff den Fürsten der Hermundurer mit grossem Unge- stüme loß/ also/ daß er für diesen Riesenstreichen sich zu beschirmen grosse Müh hatte. Nach vielen ver gebenen Streichen kriegte endlich die- ses ungeheure Gewehre den Schwung/ also/ daß es ihm aus den Händen entfuhr. Jubil meinte bey dieser Gelegenheit ihm eines zu ver- setzen/ aber Boris bedeckte mit seinem überaus breiten Schilde seinen gantzen Leib/ warf sein Pferd herum/ und bückte sich zugleich so tief an Bodem/ daß er eine andere daselbst liegende Sebel aufhob/ und mit seinem Feinde aufs neue anband. Jubil hingegen suchte alle Meister- streiche herfür diesem geschwinden Feinde einen Vortheil abzurennen/ und infonderheit sein Pferd zu erlegen/ weil er wol sahe/ daß des Bo- ris Rüstung und Waffen zu einem Fußgefechte [Spaltenumbruch] ungeschickt waren; Zumal diese List vielen Che- ruskern neben ihm wider die Sarmater wohl glückte. Ob nun wohl der abhängende Har- nisch viel tapffere Streiche zernichtete; so gerieth ihm doch endlich einer derogestalt/ daß er des Boris Pferd an einen Vorder-Schenckel heff- tig verwundete/ worvon er über und über stürtz- te. Hertzog Jubil sprang Augenblicks vom Pferde um seinem Feinde vollends den Rest zu geben; als er ein jämmerliches Geschrey eines Frauenzimmers hinter sich im Walde erblickte/ und als er sich umwendete/ die Königin Erato mit einem Stocke gegen zwey mit blancken Sebeln sie antastende Sarmater sich beschir- men sahe. Dieser Nothstand machte/ daß er des gefallenen Boris vergaß/ und der Königin zu Hülffe eilete; für welchem sich ihre Feinde al- sofort in die Hecken verbargen. Herentgegen sahe er zwey grausame weisse Bären/ welche Boris gezähmet/ und gleichsam zu seiner Leib- wache abgerichtet/ sein Waffenträger aber bey seines Herrn ersehener Stürtzung loß gelassen hatte/ auf ihn zurennen/ welches ihn nöthigte/ sich an einen dicken Baum an zulehnen/ wormit er nicht zugleich vor- und rück wärts angegriffen würde. Bey dieser Sorge hatte er noch eine grössere für die sich nahe bey ihm befindende und unbewehrte Königin/ welche aber/ entweder aus göttlicher Beschirmung/ oder weil die Bä- ren dem weiblichen Geschlechte leichte kein Leid thun/ zu seiner grossen Vergnügung unange- tastet blieb; iedoch von denen zwey vorigen Sarmatern aufs neue überfallen/ und in das Gepüsche fort geschlept ward. Wiewohl er nun kein ander Gewehr/ als seinen Degen bey der Hand hatte/ auch in halbe Verzweiffelung gerieth/ daß er die in so grosse Ehren- und Le- bens-Noth verfallene Erato nicht retten konte/ so hielt er doch die Bären ihm eine gute Zeit vom Leibe/ verwundete auch beyde in ihre Mäu- ler. Dieses aber verursachte bey ihnen keine Furcht/ sondern vielmehr ein grausames Wü- ten;
Vierdtes Buch [Spaltenumbruch]
den Boris auf ſich. Auf beyden Seiten wardalle Tapfferkeit und Kriegs-Liſt herfuͤr geſucht. Nach langem Gefechte ward Hertzog Melo vom Marſingiſchen Fuͤrſten in die lincke Seite/ hernach von dem Ritteꝛ Hohbeꝛg an dem rechten Arm verwundet/ und mit ihm ſein Hauffen fuͤr denen an der Menge ihnen weit uͤberlegenen Feinden etwas zuruͤck zu weichen gezwungen. Gleicher geſtalt kamen Hertzog Jubil und Bo- ris an einander/ welcher auf eine gantz ſeltſame Art ſein um und um mit eiſernem Bleche be- hencktes Pferd mit dem Zuͤgel im Munde lenck- te. Anfangs brauchte er an ſtatt der Lantze einen langen an dem Sattel feſte gemachten ſtaͤhler- nen Pantzerſtecher/ welchen er mit der rechten Hand in vollen biegen rennende auff ſeinen Feind richtete; dem aber Hertzog Jubil/ weil er diß Gewehre ihm auff die Seite abzulehnen nicht getraute/ kluͤglich auswich. Ob er nun zwar hingegen den Boris mit der Lantze zu er- reichen vermeinte/ beugte ſich doch dieſer Sar- mate mit einer groſſen Geſchwindigkeit auf die andere Seite; Hierauf ließ er ſeinen Schild auf die Seite haͤngen/ ergriff mit beyden Haͤnden eine uͤberaus lange Sebel/ und ſchlug auff den Fuͤrſten der Hermundurer mit groſſem Unge- ſtuͤme loß/ alſo/ daß er fuͤr dieſen Rieſenſtreichen ſich zu beſchirmen groſſe Muͤh hatte. Nach vielen ver gebenen Streichen kriegte endlich die- ſes ungeheure Gewehre den Schwung/ alſo/ daß es ihm aus den Haͤnden entfuhr. Jubil meinte bey dieſer Gelegenheit ihm eines zu ver- ſetzen/ aber Boris bedeckte mit ſeinem uͤberaus breiten Schilde ſeinen gantzen Leib/ warf ſein Pferd herum/ und buͤckte ſich zugleich ſo tief an Bodem/ daß er eine andere daſelbſt liegende Sebel aufhob/ und mit ſeinem Feinde aufs neue anband. Jubil hingegen ſuchte alle Meiſter- ſtreiche herfuͤr dieſem geſchwinden Feinde einen Vortheil abzurennen/ und infonderheit ſein Pferd zu erlegen/ weil er wol ſahe/ daß des Bo- ris Ruͤſtung und Waffen zu einem Fußgefechte [Spaltenumbruch] ungeſchickt waren; Zumal dieſe Liſt vielen Che- ruskern neben ihm wider die Sarmater wohl gluͤckte. Ob nun wohl der abhaͤngende Har- niſch viel tapffere Streiche zernichtete; ſo gerieth ihm doch endlich einer derogeſtalt/ daß er des Boris Pferd an einen Vorder-Schenckel heff- tig verwundete/ worvon er uͤber und uͤber ſtuͤrtz- te. Hertzog Jubil ſprang Augenblicks vom Pferde um ſeinem Feinde vollends den Reſt zu geben; als er ein jaͤmmerliches Geſchrey eines Frauenzimmers hinter ſich im Walde erblickte/ und als er ſich umwendete/ die Koͤnigin Erato mit einem Stocke gegen zwey mit blancken Sebeln ſie antaſtende Sarmater ſich beſchir- men ſahe. Dieſer Nothſtand machte/ daß er des gefallenen Boris vergaß/ und der Koͤnigin zu Huͤlffe eilete; fuͤr welchem ſich ihre Feinde al- ſofort in die Hecken verbargen. Herentgegen ſahe er zwey grauſame weiſſe Baͤren/ welche Boris gezaͤhmet/ und gleichſam zu ſeiner Leib- wache abgerichtet/ ſein Waffentraͤger aber bey ſeines Herrn erſehener Stuͤrtzung loß gelaſſen hatte/ auf ihn zurennen/ welches ihn noͤthigte/ ſich an einen dicken Baum an zulehnen/ wormit er nicht zugleich vor- und ruͤck waͤrts angegriffen wuͤrde. Bey dieſer Sorge hatte er noch eine groͤſſere fuͤr die ſich nahe bey ihm befindende und unbewehrte Koͤnigin/ welche aber/ entweder aus goͤttlicher Beſchirmung/ oder weil die Baͤ- ren dem weiblichen Geſchlechte leichte kein Leid thun/ zu ſeiner groſſen Vergnuͤgung unange- taſtet blieb; iedoch von denen zwey vorigen Sarmatern aufs neue uͤberfallen/ und in das Gepuͤſche fort geſchlept ward. Wiewohl er nun kein ander Gewehr/ als ſeinen Degen bey der Hand hatte/ auch in halbe Verzweiffelung gerieth/ daß er die in ſo groſſe Ehren- und Le- bens-Noth verfallene Erato nicht retten konte/ ſo hielt er doch die Baͤren ihm eine gute Zeit vom Leibe/ verwundete auch beyde in ihre Maͤu- ler. Dieſes aber verurſachte bey ihnen keine Furcht/ ſondern vielmehr ein grauſames Wuͤ- ten;
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0480" n="426"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Vierdtes Buch</hi></fw><lb/><cb/> den Boris auf ſich. Auf beyden Seiten ward<lb/> alle Tapfferkeit und Kriegs-Liſt herfuͤr geſucht.<lb/> Nach langem Gefechte ward Hertzog Melo<lb/> vom Marſingiſchen Fuͤrſten in die lincke Seite/<lb/> hernach von dem Ritteꝛ Hohbeꝛg an dem rechten<lb/> Arm verwundet/ und mit ihm ſein Hauffen fuͤr<lb/> denen an der Menge ihnen weit uͤberlegenen<lb/> Feinden etwas zuruͤck zu weichen gezwungen.<lb/> Gleicher geſtalt kamen Hertzog Jubil und Bo-<lb/> ris an einander/ welcher auf eine gantz ſeltſame<lb/> Art ſein um und um mit eiſernem Bleche be-<lb/> hencktes Pferd mit dem Zuͤgel im Munde lenck-<lb/> te. Anfangs brauchte er an ſtatt der Lantze einen<lb/> langen an dem Sattel feſte gemachten ſtaͤhler-<lb/> nen Pantzerſtecher/ welchen er mit der rechten<lb/> Hand in vollen biegen rennende auff ſeinen<lb/> Feind richtete; dem aber Hertzog Jubil/ weil er<lb/> diß Gewehre ihm auff die Seite abzulehnen<lb/> nicht getraute/ kluͤglich auswich. Ob er nun<lb/> zwar hingegen den Boris mit der Lantze zu er-<lb/> reichen vermeinte/ beugte ſich doch dieſer Sar-<lb/> mate mit einer groſſen Geſchwindigkeit auf die<lb/> andere Seite; Hierauf ließ er ſeinen Schild auf<lb/> die Seite haͤngen/ ergriff mit beyden Haͤnden<lb/> eine uͤberaus lange Sebel/ und ſchlug auff den<lb/> Fuͤrſten der Hermundurer mit groſſem Unge-<lb/> ſtuͤme loß/ alſo/ daß er fuͤr dieſen Rieſenſtreichen<lb/> ſich zu beſchirmen groſſe Muͤh hatte. Nach<lb/> vielen ver gebenen Streichen kriegte endlich die-<lb/> ſes ungeheure Gewehre den Schwung/ alſo/<lb/> daß es ihm aus den Haͤnden entfuhr. Jubil<lb/> meinte bey dieſer Gelegenheit ihm eines zu ver-<lb/> ſetzen/ aber Boris bedeckte mit ſeinem uͤberaus<lb/> breiten Schilde ſeinen gantzen Leib/ warf ſein<lb/> Pferd herum/ und buͤckte ſich zugleich ſo tief an<lb/> Bodem/ daß er eine andere daſelbſt liegende<lb/> Sebel aufhob/ und mit ſeinem Feinde aufs neue<lb/> anband. Jubil hingegen ſuchte alle Meiſter-<lb/> ſtreiche herfuͤr dieſem geſchwinden Feinde einen<lb/> Vortheil abzurennen/ und infonderheit ſein<lb/> Pferd zu erlegen/ weil er wol ſahe/ daß des Bo-<lb/> ris Ruͤſtung und Waffen zu einem Fußgefechte<lb/><cb/> ungeſchickt waren; Zumal dieſe Liſt vielen Che-<lb/> ruskern neben ihm wider die Sarmater wohl<lb/> gluͤckte. Ob nun wohl der abhaͤngende Har-<lb/> niſch viel tapffere Streiche zernichtete; ſo gerieth<lb/> ihm doch endlich einer derogeſtalt/ daß er des<lb/> Boris Pferd an einen Vorder-Schenckel heff-<lb/> tig verwundete/ worvon er uͤber und uͤber ſtuͤrtz-<lb/> te. Hertzog Jubil ſprang Augenblicks vom<lb/> Pferde um ſeinem Feinde vollends den Reſt zu<lb/> geben; als er ein jaͤmmerliches Geſchrey eines<lb/> Frauenzimmers hinter ſich im Walde erblickte/<lb/> und als er ſich umwendete/ die Koͤnigin Erato<lb/> mit einem Stocke gegen zwey mit blancken<lb/> Sebeln ſie antaſtende Sarmater ſich beſchir-<lb/> men ſahe. Dieſer Nothſtand machte/ daß er<lb/> des gefallenen Boris vergaß/ und der Koͤnigin<lb/> zu Huͤlffe eilete; fuͤr welchem ſich ihre Feinde al-<lb/> ſofort in die Hecken verbargen. Herentgegen<lb/> ſahe er zwey grauſame weiſſe Baͤren/ welche<lb/> Boris gezaͤhmet/ und gleichſam zu ſeiner Leib-<lb/> wache abgerichtet/ ſein Waffentraͤger aber bey<lb/> ſeines Herrn erſehener Stuͤrtzung loß gelaſſen<lb/> hatte/ auf ihn zurennen/ welches ihn noͤthigte/<lb/> ſich an einen dicken Baum an zulehnen/ wormit<lb/> er nicht zugleich vor- und ruͤck waͤrts angegriffen<lb/> wuͤrde. Bey dieſer Sorge hatte er noch eine<lb/> groͤſſere fuͤr die ſich nahe bey ihm befindende und<lb/> unbewehrte Koͤnigin/ welche aber/ entweder<lb/> aus goͤttlicher Beſchirmung/ oder weil die Baͤ-<lb/> ren dem weiblichen Geſchlechte leichte kein Leid<lb/> thun/ zu ſeiner groſſen Vergnuͤgung unange-<lb/> taſtet blieb; iedoch von denen zwey vorigen<lb/> Sarmatern aufs neue uͤberfallen/ und in das<lb/> Gepuͤſche fort geſchlept ward. Wiewohl er<lb/> nun kein ander Gewehr/ als ſeinen Degen bey<lb/> der Hand hatte/ auch in halbe Verzweiffelung<lb/> gerieth/ daß er die in ſo groſſe Ehren- und Le-<lb/> bens-Noth verfallene Erato nicht retten konte/<lb/> ſo hielt er doch die Baͤren ihm eine gute Zeit<lb/> vom Leibe/ verwundete auch beyde in ihre Maͤu-<lb/> ler. Dieſes aber verurſachte bey ihnen keine<lb/> Furcht/ ſondern vielmehr ein grauſames Wuͤ-<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ten;</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [426/0480]
Vierdtes Buch
den Boris auf ſich. Auf beyden Seiten ward
alle Tapfferkeit und Kriegs-Liſt herfuͤr geſucht.
Nach langem Gefechte ward Hertzog Melo
vom Marſingiſchen Fuͤrſten in die lincke Seite/
hernach von dem Ritteꝛ Hohbeꝛg an dem rechten
Arm verwundet/ und mit ihm ſein Hauffen fuͤr
denen an der Menge ihnen weit uͤberlegenen
Feinden etwas zuruͤck zu weichen gezwungen.
Gleicher geſtalt kamen Hertzog Jubil und Bo-
ris an einander/ welcher auf eine gantz ſeltſame
Art ſein um und um mit eiſernem Bleche be-
hencktes Pferd mit dem Zuͤgel im Munde lenck-
te. Anfangs brauchte er an ſtatt der Lantze einen
langen an dem Sattel feſte gemachten ſtaͤhler-
nen Pantzerſtecher/ welchen er mit der rechten
Hand in vollen biegen rennende auff ſeinen
Feind richtete; dem aber Hertzog Jubil/ weil er
diß Gewehre ihm auff die Seite abzulehnen
nicht getraute/ kluͤglich auswich. Ob er nun
zwar hingegen den Boris mit der Lantze zu er-
reichen vermeinte/ beugte ſich doch dieſer Sar-
mate mit einer groſſen Geſchwindigkeit auf die
andere Seite; Hierauf ließ er ſeinen Schild auf
die Seite haͤngen/ ergriff mit beyden Haͤnden
eine uͤberaus lange Sebel/ und ſchlug auff den
Fuͤrſten der Hermundurer mit groſſem Unge-
ſtuͤme loß/ alſo/ daß er fuͤr dieſen Rieſenſtreichen
ſich zu beſchirmen groſſe Muͤh hatte. Nach
vielen ver gebenen Streichen kriegte endlich die-
ſes ungeheure Gewehre den Schwung/ alſo/
daß es ihm aus den Haͤnden entfuhr. Jubil
meinte bey dieſer Gelegenheit ihm eines zu ver-
ſetzen/ aber Boris bedeckte mit ſeinem uͤberaus
breiten Schilde ſeinen gantzen Leib/ warf ſein
Pferd herum/ und buͤckte ſich zugleich ſo tief an
Bodem/ daß er eine andere daſelbſt liegende
Sebel aufhob/ und mit ſeinem Feinde aufs neue
anband. Jubil hingegen ſuchte alle Meiſter-
ſtreiche herfuͤr dieſem geſchwinden Feinde einen
Vortheil abzurennen/ und infonderheit ſein
Pferd zu erlegen/ weil er wol ſahe/ daß des Bo-
ris Ruͤſtung und Waffen zu einem Fußgefechte
ungeſchickt waren; Zumal dieſe Liſt vielen Che-
ruskern neben ihm wider die Sarmater wohl
gluͤckte. Ob nun wohl der abhaͤngende Har-
niſch viel tapffere Streiche zernichtete; ſo gerieth
ihm doch endlich einer derogeſtalt/ daß er des
Boris Pferd an einen Vorder-Schenckel heff-
tig verwundete/ worvon er uͤber und uͤber ſtuͤrtz-
te. Hertzog Jubil ſprang Augenblicks vom
Pferde um ſeinem Feinde vollends den Reſt zu
geben; als er ein jaͤmmerliches Geſchrey eines
Frauenzimmers hinter ſich im Walde erblickte/
und als er ſich umwendete/ die Koͤnigin Erato
mit einem Stocke gegen zwey mit blancken
Sebeln ſie antaſtende Sarmater ſich beſchir-
men ſahe. Dieſer Nothſtand machte/ daß er
des gefallenen Boris vergaß/ und der Koͤnigin
zu Huͤlffe eilete; fuͤr welchem ſich ihre Feinde al-
ſofort in die Hecken verbargen. Herentgegen
ſahe er zwey grauſame weiſſe Baͤren/ welche
Boris gezaͤhmet/ und gleichſam zu ſeiner Leib-
wache abgerichtet/ ſein Waffentraͤger aber bey
ſeines Herrn erſehener Stuͤrtzung loß gelaſſen
hatte/ auf ihn zurennen/ welches ihn noͤthigte/
ſich an einen dicken Baum an zulehnen/ wormit
er nicht zugleich vor- und ruͤck waͤrts angegriffen
wuͤrde. Bey dieſer Sorge hatte er noch eine
groͤſſere fuͤr die ſich nahe bey ihm befindende und
unbewehrte Koͤnigin/ welche aber/ entweder
aus goͤttlicher Beſchirmung/ oder weil die Baͤ-
ren dem weiblichen Geſchlechte leichte kein Leid
thun/ zu ſeiner groſſen Vergnuͤgung unange-
taſtet blieb; iedoch von denen zwey vorigen
Sarmatern aufs neue uͤberfallen/ und in das
Gepuͤſche fort geſchlept ward. Wiewohl er
nun kein ander Gewehr/ als ſeinen Degen bey
der Hand hatte/ auch in halbe Verzweiffelung
gerieth/ daß er die in ſo groſſe Ehren- und Le-
bens-Noth verfallene Erato nicht retten konte/
ſo hielt er doch die Baͤren ihm eine gute Zeit
vom Leibe/ verwundete auch beyde in ihre Maͤu-
ler. Dieſes aber verurſachte bey ihnen keine
Furcht/ ſondern vielmehr ein grauſames Wuͤ-
ten;
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |