Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689.

Bild:
<< vorherige Seite

Arminius und Thußnelda.
[Spaltenumbruch] ner eigenen Hand der unleidlichen Neben-
Sonne Armeniens das Licht aus/ welches vol-
lends für dem Sieger alsofort die Waffen nie-
derlegte. Mit dieser vereinbarten Macht
nahm er denen auf des Artanes Seite stehen-
den Parthern nicht allein die abgetretenen sieb-
zig Thäler wieder/ sondern er bemächtigte sich
auch der Parthischen Städte Ninus und Ar-
bela. Diese Siege erwarben ihm des grossen
Pontischen Königes Mithridatens Tochter/
und diese Verbindung zweyer so mächtigen
Reiche in gantz Asien ein so grosses Ansehen/
als kein Armenischer König für ihm nie ge-
habt hatte. Die Syrer rufften ihn wider die
Bedrängnisse ihrer vom Seleucus herstam-
mender Könige zum Schutzherrn an/ und hier-
durch brachte er alles/ was zwischen dem Phrat
und Tiger liegt/ die Atropatener und Gor-
dyeer unter sein Gebiete/ ja er bemächtigte sich
gantz Syriens und der Phönicier; baute auch
zum Gedächtnisse dieser grossen Thaten zwi-
schen Jberien und der Stadt Zeugma an dem
Flusse Nicephorius die mächtige Stadt Ti-
granocerta/ beschloß sie mit einer Mauer funf-
zig Ellenbogen hoch/ und mit einem fast unü-
berwindlichen Schlosse. Höret aber/ wie das
Glücke meistentheils nur deßhalben einen be-
reichere/ daß es hernach mit ihm durch Abneh-
mung einer reichen Beute seine Kurtzweil ha-
be/ und wie es seine gestrige Schoß-Kinder
heute in Staub und unter die Füsse trete! Ja
es vergnüget sich nicht am Raube seiner eige-
nen Geschencke/ sondern windet einem auch
den Gewinn der Tugend aus den Händen.
Welche zwey grosse Räder des Verhängnüsses
mit einander viel Jahre gestritten hatten/ ob
diß oder jenes unter beyden den Tigranes am
höchsten empor heben könte? Jedoch hatte es
das Ansehen/ als wenn das Glücke seinen
Kräfften mißtrauete/ daß es dem Tigranes in
seinen selbsteigenen Reichshändeln etwas an-
haben würde/ dahero es seinen so feste beraseten
[Spaltenumbruch] Wolstand nicht so wohl mit eigenen Händen
auszurotten/ als durch den Fall eines andern
grossen Glücks-Steines in Abgrund zu reis-
sen erfand. Der grosse Mithridates war vom
Sylla und Lucullus so sehr ins Gedrange ge-
bracht/ daß sein eigener Sohn Machar des
Bosphors König vom Vater absetzte/ und den
Lucullus mit einer güldenen Krone beschenck-
te/ um der Römer Freundschafft zu erlangen.
Tigranes aber war viel zu großmüthig/ daß er
nicht lieber der Römer sieghaffte Waffen ihm
über den Hals ziehen/ als seinen zu ihm sich
flüchtenden Schweher-Vater dem Lucullus
hätte sollen ausfolgen lassen. Dieser aber kam
ihm so unvermuthet auf den Hals/ daß Tigra-
nes den/ welcher ihm von der Römer Einfall
in Armenien die erste Post brachte/ als einen
Aufwiegler des Volcks aufhängen ließ. Thuß-
nelde fiel ihr ein: Jch erinnere mich/ daß zu
meiner Zeit ein Fürst/ als man ihm von mehr
denn zu gewisser Eroberung einer Berg-Fe-
stung sagte/ den Boten hönisch fragte: Ob er
gesehen/ daß des Feindes Kriegs-Volck geflü-
gelt wäre? Aber der Glaube kam ihm bald in
die Hand/ und der Feind ins Hertze seines Her-
tzogthums. Nichts anders/ sagte Salonine/
ging es dem Tigranes. Denn sein den Rö-
mern mit zwey tausend Pferden begegnender
Obrister Mithrobarzanes ward von dem Vor-
trab zerstreuet/ Mancäus in Tigranocerta be-
lägert/ und das dabey liegende Schloß ging
mit Sturm über. Tigranes versammlete
inzwischen ein Heer von drittehalb hundert
tausend zu Fusse/ und funfzig tausend Reu-
tern. Orontes sein Feld-Hauptmann fiel
den Belägerern für Tigranocerta ein/ erlö-
sete auch das gefangene Königliche Frauen-
zimmer aus ihren Händen. Der König a-
ber ging gerade auf den Lucullus loß. Wie-
wohl ihm nun Mithridates rieth/ er solte
keine Schlacht liefern/ sondern/ wie
es Lucullus bey der Stadt Cycizum

ihm
D d 2

Arminius und Thußnelda.
[Spaltenumbruch] ner eigenen Hand der unleidlichen Neben-
Sonne Armeniens das Licht aus/ welches vol-
lends fuͤr dem Sieger alſofort die Waffen nie-
derlegte. Mit dieſer vereinbarten Macht
nahm er denen auf des Artanes Seite ſtehen-
den Parthern nicht allein die abgetretenen ſieb-
zig Thaͤler wieder/ ſondern er bemaͤchtigte ſich
auch der Parthiſchen Staͤdte Ninus und Ar-
bela. Dieſe Siege erwarben ihm des groſſen
Pontiſchen Koͤniges Mithridatens Tochter/
und dieſe Verbindung zweyer ſo maͤchtigen
Reiche in gantz Aſien ein ſo groſſes Anſehen/
als kein Armeniſcher Koͤnig fuͤr ihm nie ge-
habt hatte. Die Syrer rufften ihn wider die
Bedraͤngniſſe ihrer vom Seleucus herſtam-
mender Koͤnige zum Schutzherrn an/ und hier-
durch brachte er alles/ was zwiſchen dem Phrat
und Tiger liegt/ die Atropatener und Gor-
dyeer unter ſein Gebiete/ ja er bemaͤchtigte ſich
gantz Syriens und der Phoͤnicier; baute auch
zum Gedaͤchtniſſe dieſer groſſen Thaten zwi-
ſchen Jberien und der Stadt Zeugma an dem
Fluſſe Nicephorius die maͤchtige Stadt Ti-
granocerta/ beſchloß ſie mit einer Mauer funf-
zig Ellenbogen hoch/ und mit einem faſt unuͤ-
berwindlichen Schloſſe. Hoͤret aber/ wie das
Gluͤcke meiſtentheils nur deßhalben einen be-
reichere/ daß es hernach mit ihm durch Abneh-
mung einer reichen Beute ſeine Kurtzweil ha-
be/ und wie es ſeine geſtrige Schoß-Kinder
heute in Staub und unter die Fuͤſſe trete! Ja
es vergnuͤget ſich nicht am Raube ſeiner eige-
nen Geſchencke/ ſondern windet einem auch
den Gewinn der Tugend aus den Haͤnden.
Welche zwey groſſe Raͤder des Verhaͤngnuͤſſes
mit einander viel Jahre geſtritten hatten/ ob
diß oder jenes unter beyden den Tigranes am
hoͤchſten empor heben koͤnte? Jedoch hatte es
das Anſehen/ als wenn das Gluͤcke ſeinen
Kraͤfften mißtrauete/ daß es dem Tigranes in
ſeinen ſelbſteigenen Reichshaͤndeln etwas an-
haben wuͤrde/ dahero es ſeinen ſo feſte beraſeten
[Spaltenumbruch] Wolſtand nicht ſo wohl mit eigenen Haͤnden
auszurotten/ als durch den Fall eines andern
groſſen Gluͤcks-Steines in Abgrund zu reiſ-
ſen erfand. Der groſſe Mithridates war vom
Sylla und Lucullus ſo ſehr ins Gedrange ge-
bracht/ daß ſein eigener Sohn Machar des
Boſphors Koͤnig vom Vater abſetzte/ und den
Lucullus mit einer guͤldenen Krone beſchenck-
te/ um der Roͤmer Freundſchafft zu erlangen.
Tigranes aber war viel zu großmuͤthig/ daß er
nicht lieber der Roͤmer ſieghaffte Waffen ihm
uͤber den Hals ziehen/ als ſeinen zu ihm ſich
fluͤchtenden Schweher-Vater dem Lucullus
haͤtte ſollen ausfolgen laſſen. Dieſer aber kam
ihm ſo unvermuthet auf den Hals/ daß Tigra-
nes den/ welcher ihm von der Roͤmer Einfall
in Armenien die erſte Poſt brachte/ als einen
Aufwiegler des Volcks aufhaͤngen ließ. Thuß-
nelde fiel ihr ein: Jch erinnere mich/ daß zu
meiner Zeit ein Fuͤrſt/ als man ihm von mehr
denn zu gewiſſer Eroberung einer Berg-Fe-
ſtung ſagte/ den Boten hoͤniſch fragte: Ob er
geſehen/ daß des Feindes Kriegs-Volck gefluͤ-
gelt waͤre? Aber der Glaube kam ihm bald in
die Hand/ und der Feind ins Hertze ſeines Her-
tzogthums. Nichts anders/ ſagte Salonine/
ging es dem Tigranes. Denn ſein den Roͤ-
mern mit zwey tauſend Pferden begegnender
Obriſter Mithrobarzanes ward von dem Vor-
trab zerſtreuet/ Mancaͤus in Tigranocerta be-
laͤgert/ und das dabey liegende Schloß ging
mit Sturm uͤber. Tigranes verſammlete
inzwiſchen ein Heer von drittehalb hundert
tauſend zu Fuſſe/ und funfzig tauſend Reu-
tern. Orontes ſein Feld-Hauptmann fiel
den Belaͤgerern fuͤr Tigranocerta ein/ erloͤ-
ſete auch das gefangene Koͤnigliche Frauen-
zimmer aus ihren Haͤnden. Der Koͤnig a-
ber ging gerade auf den Lucullus loß. Wie-
wohl ihm nun Mithridates rieth/ er ſolte
keine Schlacht liefern/ ſondern/ wie
es Lucullus bey der Stadt Cycizum

ihm
D d 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0263" n="211"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Arminius und Thußnelda.</hi></fw><lb/><cb/>
ner eigenen Hand der unleidlichen Neben-<lb/>
Sonne Armeniens das Licht aus/ welches vol-<lb/>
lends fu&#x0364;r dem Sieger al&#x017F;ofort die Waffen nie-<lb/>
derlegte. Mit die&#x017F;er vereinbarten Macht<lb/>
nahm er denen auf des Artanes Seite &#x017F;tehen-<lb/>
den Parthern nicht allein die abgetretenen &#x017F;ieb-<lb/>
zig Tha&#x0364;ler wieder/ &#x017F;ondern er bema&#x0364;chtigte &#x017F;ich<lb/>
auch der Parthi&#x017F;chen Sta&#x0364;dte Ninus und Ar-<lb/>
bela. Die&#x017F;e Siege erwarben ihm des gro&#x017F;&#x017F;en<lb/>
Ponti&#x017F;chen Ko&#x0364;niges Mithridatens Tochter/<lb/>
und die&#x017F;e Verbindung zweyer &#x017F;o ma&#x0364;chtigen<lb/>
Reiche in gantz A&#x017F;ien ein &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;es An&#x017F;ehen/<lb/>
als kein Armeni&#x017F;cher Ko&#x0364;nig fu&#x0364;r ihm nie ge-<lb/>
habt hatte. Die Syrer rufften ihn wider die<lb/>
Bedra&#x0364;ngni&#x017F;&#x017F;e ihrer vom Seleucus her&#x017F;tam-<lb/>
mender Ko&#x0364;nige zum Schutzherrn an/ und hier-<lb/>
durch brachte er alles/ was zwi&#x017F;chen dem Phrat<lb/>
und Tiger liegt/ die Atropatener und Gor-<lb/>
dyeer unter &#x017F;ein Gebiete/ ja er bema&#x0364;chtigte &#x017F;ich<lb/>
gantz Syriens und der Pho&#x0364;nicier; baute auch<lb/>
zum Geda&#x0364;chtni&#x017F;&#x017F;e die&#x017F;er gro&#x017F;&#x017F;en Thaten zwi-<lb/>
&#x017F;chen Jberien und der Stadt Zeugma an dem<lb/>
Flu&#x017F;&#x017F;e Nicephorius die ma&#x0364;chtige Stadt Ti-<lb/>
granocerta/ be&#x017F;chloß &#x017F;ie mit einer Mauer funf-<lb/>
zig Ellenbogen hoch/ und mit einem fa&#x017F;t unu&#x0364;-<lb/>
berwindlichen Schlo&#x017F;&#x017F;e. Ho&#x0364;ret aber/ wie das<lb/>
Glu&#x0364;cke mei&#x017F;tentheils nur deßhalben einen be-<lb/>
reichere/ daß es hernach mit ihm durch Abneh-<lb/>
mung einer reichen Beute &#x017F;eine Kurtzweil ha-<lb/>
be/ und wie es &#x017F;eine ge&#x017F;trige Schoß-Kinder<lb/>
heute in Staub und unter die Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;e trete! Ja<lb/>
es vergnu&#x0364;get &#x017F;ich nicht am Raube &#x017F;einer eige-<lb/>
nen Ge&#x017F;chencke/ &#x017F;ondern windet einem auch<lb/>
den Gewinn der Tugend aus den Ha&#x0364;nden.<lb/>
Welche zwey gro&#x017F;&#x017F;e Ra&#x0364;der des Verha&#x0364;ngnu&#x0364;&#x017F;&#x017F;es<lb/>
mit einander viel Jahre ge&#x017F;tritten hatten/ ob<lb/>
diß oder jenes unter beyden den Tigranes am<lb/>
ho&#x0364;ch&#x017F;ten empor heben ko&#x0364;nte? Jedoch hatte es<lb/>
das An&#x017F;ehen/ als wenn das Glu&#x0364;cke &#x017F;einen<lb/>
Kra&#x0364;fften mißtrauete/ daß es dem Tigranes in<lb/>
&#x017F;einen &#x017F;elb&#x017F;teigenen Reichsha&#x0364;ndeln etwas an-<lb/>
haben wu&#x0364;rde/ dahero es &#x017F;einen &#x017F;o fe&#x017F;te bera&#x017F;eten<lb/><cb/>
Wol&#x017F;tand nicht &#x017F;o wohl mit eigenen Ha&#x0364;nden<lb/>
auszurotten/ als durch den Fall eines andern<lb/>
gro&#x017F;&#x017F;en Glu&#x0364;cks-Steines in Abgrund zu rei&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en erfand. Der gro&#x017F;&#x017F;e Mithridates war vom<lb/>
Sylla und Lucullus &#x017F;o &#x017F;ehr ins Gedrange ge-<lb/>
bracht/ daß &#x017F;ein eigener Sohn Machar des<lb/>
Bo&#x017F;phors Ko&#x0364;nig vom Vater ab&#x017F;etzte/ und den<lb/>
Lucullus mit einer gu&#x0364;ldenen Krone be&#x017F;chenck-<lb/>
te/ um der Ro&#x0364;mer Freund&#x017F;chafft zu erlangen.<lb/>
Tigranes aber war viel zu großmu&#x0364;thig/ daß er<lb/>
nicht lieber der Ro&#x0364;mer &#x017F;ieghaffte Waffen ihm<lb/>
u&#x0364;ber den Hals ziehen/ als &#x017F;einen zu ihm &#x017F;ich<lb/>
flu&#x0364;chtenden Schweher-Vater dem Lucullus<lb/>
ha&#x0364;tte &#x017F;ollen ausfolgen la&#x017F;&#x017F;en. Die&#x017F;er aber kam<lb/>
ihm &#x017F;o unvermuthet auf den Hals/ daß Tigra-<lb/>
nes den/ welcher ihm von der Ro&#x0364;mer Einfall<lb/>
in Armenien die er&#x017F;te Po&#x017F;t brachte/ als einen<lb/>
Aufwiegler des Volcks aufha&#x0364;ngen ließ. Thuß-<lb/>
nelde fiel ihr ein: Jch erinnere mich/ daß zu<lb/>
meiner Zeit ein Fu&#x0364;r&#x017F;t/ als man ihm von mehr<lb/>
denn zu gewi&#x017F;&#x017F;er Eroberung einer Berg-Fe-<lb/>
&#x017F;tung &#x017F;agte/ den Boten ho&#x0364;ni&#x017F;ch fragte: Ob er<lb/>
ge&#x017F;ehen/ daß des Feindes Kriegs-Volck geflu&#x0364;-<lb/>
gelt wa&#x0364;re? Aber der Glaube kam ihm bald in<lb/>
die Hand/ und der Feind ins Hertze &#x017F;eines Her-<lb/>
tzogthums. Nichts anders/ &#x017F;agte Salonine/<lb/>
ging es dem Tigranes. Denn &#x017F;ein den Ro&#x0364;-<lb/>
mern mit zwey tau&#x017F;end Pferden begegnender<lb/>
Obri&#x017F;ter Mithrobarzanes ward von dem Vor-<lb/>
trab zer&#x017F;treuet/ Manca&#x0364;us in Tigranocerta be-<lb/>
la&#x0364;gert/ und das dabey liegende Schloß ging<lb/>
mit Sturm u&#x0364;ber. Tigranes ver&#x017F;ammlete<lb/>
inzwi&#x017F;chen ein Heer von drittehalb hundert<lb/>
tau&#x017F;end zu Fu&#x017F;&#x017F;e/ und funfzig tau&#x017F;end Reu-<lb/>
tern. Orontes &#x017F;ein Feld-Hauptmann fiel<lb/>
den Bela&#x0364;gerern fu&#x0364;r Tigranocerta ein/ erlo&#x0364;-<lb/>
&#x017F;ete auch das gefangene Ko&#x0364;nigliche Frauen-<lb/>
zimmer aus ihren Ha&#x0364;nden. Der Ko&#x0364;nig a-<lb/>
ber ging gerade auf den Lucullus loß. Wie-<lb/>
wohl ihm nun Mithridates rieth/ er &#x017F;olte<lb/>
keine Schlacht liefern/ &#x017F;ondern/ wie<lb/>
es Lucullus bey der Stadt Cycizum<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">D d 2</fw><fw place="bottom" type="catch">ihm</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[211/0263] Arminius und Thußnelda. ner eigenen Hand der unleidlichen Neben- Sonne Armeniens das Licht aus/ welches vol- lends fuͤr dem Sieger alſofort die Waffen nie- derlegte. Mit dieſer vereinbarten Macht nahm er denen auf des Artanes Seite ſtehen- den Parthern nicht allein die abgetretenen ſieb- zig Thaͤler wieder/ ſondern er bemaͤchtigte ſich auch der Parthiſchen Staͤdte Ninus und Ar- bela. Dieſe Siege erwarben ihm des groſſen Pontiſchen Koͤniges Mithridatens Tochter/ und dieſe Verbindung zweyer ſo maͤchtigen Reiche in gantz Aſien ein ſo groſſes Anſehen/ als kein Armeniſcher Koͤnig fuͤr ihm nie ge- habt hatte. Die Syrer rufften ihn wider die Bedraͤngniſſe ihrer vom Seleucus herſtam- mender Koͤnige zum Schutzherrn an/ und hier- durch brachte er alles/ was zwiſchen dem Phrat und Tiger liegt/ die Atropatener und Gor- dyeer unter ſein Gebiete/ ja er bemaͤchtigte ſich gantz Syriens und der Phoͤnicier; baute auch zum Gedaͤchtniſſe dieſer groſſen Thaten zwi- ſchen Jberien und der Stadt Zeugma an dem Fluſſe Nicephorius die maͤchtige Stadt Ti- granocerta/ beſchloß ſie mit einer Mauer funf- zig Ellenbogen hoch/ und mit einem faſt unuͤ- berwindlichen Schloſſe. Hoͤret aber/ wie das Gluͤcke meiſtentheils nur deßhalben einen be- reichere/ daß es hernach mit ihm durch Abneh- mung einer reichen Beute ſeine Kurtzweil ha- be/ und wie es ſeine geſtrige Schoß-Kinder heute in Staub und unter die Fuͤſſe trete! Ja es vergnuͤget ſich nicht am Raube ſeiner eige- nen Geſchencke/ ſondern windet einem auch den Gewinn der Tugend aus den Haͤnden. Welche zwey groſſe Raͤder des Verhaͤngnuͤſſes mit einander viel Jahre geſtritten hatten/ ob diß oder jenes unter beyden den Tigranes am hoͤchſten empor heben koͤnte? Jedoch hatte es das Anſehen/ als wenn das Gluͤcke ſeinen Kraͤfften mißtrauete/ daß es dem Tigranes in ſeinen ſelbſteigenen Reichshaͤndeln etwas an- haben wuͤrde/ dahero es ſeinen ſo feſte beraſeten Wolſtand nicht ſo wohl mit eigenen Haͤnden auszurotten/ als durch den Fall eines andern groſſen Gluͤcks-Steines in Abgrund zu reiſ- ſen erfand. Der groſſe Mithridates war vom Sylla und Lucullus ſo ſehr ins Gedrange ge- bracht/ daß ſein eigener Sohn Machar des Boſphors Koͤnig vom Vater abſetzte/ und den Lucullus mit einer guͤldenen Krone beſchenck- te/ um der Roͤmer Freundſchafft zu erlangen. Tigranes aber war viel zu großmuͤthig/ daß er nicht lieber der Roͤmer ſieghaffte Waffen ihm uͤber den Hals ziehen/ als ſeinen zu ihm ſich fluͤchtenden Schweher-Vater dem Lucullus haͤtte ſollen ausfolgen laſſen. Dieſer aber kam ihm ſo unvermuthet auf den Hals/ daß Tigra- nes den/ welcher ihm von der Roͤmer Einfall in Armenien die erſte Poſt brachte/ als einen Aufwiegler des Volcks aufhaͤngen ließ. Thuß- nelde fiel ihr ein: Jch erinnere mich/ daß zu meiner Zeit ein Fuͤrſt/ als man ihm von mehr denn zu gewiſſer Eroberung einer Berg-Fe- ſtung ſagte/ den Boten hoͤniſch fragte: Ob er geſehen/ daß des Feindes Kriegs-Volck gefluͤ- gelt waͤre? Aber der Glaube kam ihm bald in die Hand/ und der Feind ins Hertze ſeines Her- tzogthums. Nichts anders/ ſagte Salonine/ ging es dem Tigranes. Denn ſein den Roͤ- mern mit zwey tauſend Pferden begegnender Obriſter Mithrobarzanes ward von dem Vor- trab zerſtreuet/ Mancaͤus in Tigranocerta be- laͤgert/ und das dabey liegende Schloß ging mit Sturm uͤber. Tigranes verſammlete inzwiſchen ein Heer von drittehalb hundert tauſend zu Fuſſe/ und funfzig tauſend Reu- tern. Orontes ſein Feld-Hauptmann fiel den Belaͤgerern fuͤr Tigranocerta ein/ erloͤ- ſete auch das gefangene Koͤnigliche Frauen- zimmer aus ihren Haͤnden. Der Koͤnig a- ber ging gerade auf den Lucullus loß. Wie- wohl ihm nun Mithridates rieth/ er ſolte keine Schlacht liefern/ ſondern/ wie es Lucullus bey der Stadt Cycizum ihm D d 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/263
Zitationshilfe: Lohenstein, Daniel Casper von: Großmüthiger Feldherr Arminius oder Herrmann. Bd. 1. Leipzig, 1689, S. 211. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lohenstein_feldherr01_1689/263>, abgerufen am 11.05.2024.