Littrow, Joseph Johann von: Die Wunder des Himmels, oder gemeinfaßliche Darstellung des Weltsystems. Bd. 2. Stuttgart, 1835.Venus. Sonnenparallaxe gefolgert werden. Da in der That 17 Min. oder1020 Sec. zu der Sonnenparallaxe 12,5 Sec. gehören, so wird eine einzige Secunde Aenderung dieser Parallaxe schon mehr als 80 Zeitsecunden Aenderung in der Differenz jener Dauer erzeugen. Da man hat 125 : 1020 = 1 : 81." "Hat man also diese Differenz auch nur auf zwei Zeitsecun- "Ich empfehle daher diese Methode auf das dringendste allen *) *) Es ist schwer, den schlichten Vortrag des biedern Mannes in
einer andern Sprache getreu wieder zu geben. Der Schluß desselben heißt: I recommend it therefore again and again to those Astronomers, who may have an opportunity of observing these things, when I am dead, that they would remember these admonitions and diligently apply themselves, with all their might to the making of the necessary observa- tions, in which I wish them earnestly all imaginable success: in the first place, that they may not, by the unseasonable obscurity of a clauded sky, be deprived of this most desi- rable sigh; and then, that having ascertained with more ex- actness the magnitude of the planetary orbits, it may re- dound to their immortal fame and glory. Venus. Sonnenparallaxe gefolgert werden. Da in der That 17 Min. oder1020 Sec. zu der Sonnenparallaxe 12,5 Sec. gehören, ſo wird eine einzige Secunde Aenderung dieſer Parallaxe ſchon mehr als 80 Zeitſecunden Aenderung in der Differenz jener Dauer erzeugen. Da man hat 125 : 1020 = 1 : 81.“ „Hat man alſo dieſe Differenz auch nur auf zwei Zeitſecun- „Ich empfehle daher dieſe Methode auf das dringendſte allen *) *) Es iſt ſchwer, den ſchlichten Vortrag des biedern Mannes in
einer andern Sprache getreu wieder zu geben. Der Schluß deſſelben heißt: I recommend it therefore again and again to those Astronomers, who may have an opportunity of observing these things, when I am dead, that they would remember these admonitions and diligently apply themselves, with all their might to the making of the necessary observa- tions, in which I wish them earnestly all imaginable success: in the first place, that they may not, by the unseasonable obscurity of a clauded sky, be deprived of this most desi- rable sigh; and then, that having ascertained with more ex- actness the magnitude of the planetary orbits, it may re- dound to their immortal fame and glory. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0102" n="92"/><fw place="top" type="header">Venus.</fw><lb/> Sonnenparallaxe gefolgert werden. Da in der That 17 Min. oder<lb/> 1020 Sec. zu der Sonnenparallaxe 12,<hi rendition="#sub">5</hi> Sec. gehören, ſo wird eine<lb/> einzige Secunde Aenderung dieſer Parallaxe ſchon mehr als 80<lb/> Zeitſecunden Aenderung in der Differenz jener Dauer erzeugen.<lb/> Da man hat 12<hi rendition="#sub">5</hi> : 1020 = 1 : 81.“</p><lb/> <p>„Hat man alſo dieſe Differenz auch nur auf zwei Zeitſecun-<lb/> den genau beobachtet, ſo wird man daraus die Sonnenparallaxe<lb/> bis auf den 1/40 ſten Theil einer Secunde genau finden, weil<lb/> wieder iſt 12,<hi rendition="#sub">5</hi> : 1020 =1/40 : 2 und dieſer 1/41 ſte Theil<lb/> einer Secunde iſt der 1/500 ſte Theil der ganzen Sonnenparallaxe,<lb/> die wir zu 125 angenommen haben, weil 40 mal 12,<hi rendition="#sub">5</hi> gleich<lb/> 500 iſt.“</p><lb/> <p>„Ich empfehle daher dieſe Methode auf das dringendſte allen<lb/> Aſtronomen, die Gelegenheit haben ſollten, dieſe Dinge zu be-<lb/> obachten, wenn ich ſchon todt bin. Mögen ſie dieſes meines Ra-<lb/> thes eingedenk ſeyn und ſich recht fleißig und mit aller ihrer Kraft<lb/> auf dieſe wichtigen Beobachtungen verlegen, wozu ich ihnen alles<lb/> erdenkliche Glück wünſche, zuerſt daß ſie nicht durch ungünſtige<lb/> Witterung des erſehnten Anblicks beraubt werden und dann,<lb/> daß ſie, wenn ſie die wahre Größe unſerer Planetenbahnen mit<lb/> mehr Genauigkeit beſtimmt haben, daraus unſterblichen Ruhm<lb/> und Ehren ſchöpfen mögen.“</p><lb/> <note place="foot" n="*)">Es iſt ſchwer, den ſchlichten Vortrag des biedern Mannes in<lb/> einer andern Sprache getreu wieder zu geben. Der Schluß<lb/> deſſelben heißt: <hi rendition="#aq">I recommend it therefore again and again<lb/> to those Astronomers, who may have an opportunity of<lb/> observing these things, when I am dead, that they would<lb/> remember these admonitions and diligently apply themselves,<lb/> with all their might to the making of the necessary observa-<lb/> tions, in which I wish them earnestly all imaginable success:<lb/> in the first place, that they may not, by the unseasonable<lb/> obscurity of a clauded sky, be deprived of this most desi-<lb/> rable sigh; and then, that having ascertained with more ex-<lb/> actness the magnitude of the planetary orbits, it may re-<lb/> dound to their immortal fame and glory.</hi></note><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [92/0102]
Venus.
Sonnenparallaxe gefolgert werden. Da in der That 17 Min. oder
1020 Sec. zu der Sonnenparallaxe 12,5 Sec. gehören, ſo wird eine
einzige Secunde Aenderung dieſer Parallaxe ſchon mehr als 80
Zeitſecunden Aenderung in der Differenz jener Dauer erzeugen.
Da man hat 125 : 1020 = 1 : 81.“
„Hat man alſo dieſe Differenz auch nur auf zwei Zeitſecun-
den genau beobachtet, ſo wird man daraus die Sonnenparallaxe
bis auf den 1/40 ſten Theil einer Secunde genau finden, weil
wieder iſt 12,5 : 1020 =1/40 : 2 und dieſer 1/41 ſte Theil
einer Secunde iſt der 1/500 ſte Theil der ganzen Sonnenparallaxe,
die wir zu 125 angenommen haben, weil 40 mal 12,5 gleich
500 iſt.“
„Ich empfehle daher dieſe Methode auf das dringendſte allen
Aſtronomen, die Gelegenheit haben ſollten, dieſe Dinge zu be-
obachten, wenn ich ſchon todt bin. Mögen ſie dieſes meines Ra-
thes eingedenk ſeyn und ſich recht fleißig und mit aller ihrer Kraft
auf dieſe wichtigen Beobachtungen verlegen, wozu ich ihnen alles
erdenkliche Glück wünſche, zuerſt daß ſie nicht durch ungünſtige
Witterung des erſehnten Anblicks beraubt werden und dann,
daß ſie, wenn ſie die wahre Größe unſerer Planetenbahnen mit
mehr Genauigkeit beſtimmt haben, daraus unſterblichen Ruhm
und Ehren ſchöpfen mögen.“
*)
*) Es iſt ſchwer, den ſchlichten Vortrag des biedern Mannes in
einer andern Sprache getreu wieder zu geben. Der Schluß
deſſelben heißt: I recommend it therefore again and again
to those Astronomers, who may have an opportunity of
observing these things, when I am dead, that they would
remember these admonitions and diligently apply themselves,
with all their might to the making of the necessary observa-
tions, in which I wish them earnestly all imaginable success:
in the first place, that they may not, by the unseasonable
obscurity of a clauded sky, be deprived of this most desi-
rable sigh; and then, that having ascertained with more ex-
actness the magnitude of the planetary orbits, it may re-
dound to their immortal fame and glory.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |