Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Liscow, Christian Ludwig]: Samlung Satyrischer und Ernsthafter Schriften. Frankfurt u. a., 1739.

Bild:
<< vorherige Seite

(o)
Verstandes, wie schön sie auch sind, so viele Ge-
brechen, daß er sie kaum vor Augen schen mag.

"Et toaujours mecontent de ce qu'il vient de
faire
"Il plait a tout le monde, & ne sauroit se plai-

re (46).

Ein elender Scribent hergegen empfängt die Lust,
gebiehret ohne Schmertzen, und erdrücket seine
Jungen fast vor Liebe, nicht anders als die Affen.
Man lache über diese Aufführung, so viel man
will, so wird man doch nicht in Abrede seyn kön-
nen, daß ein elender Scribent weit glücklicher sey,
als ein guter. Es ist nicht nöthig, daß ich mir, die
Mühe gebe, dieses, durch viele Gründe, darzuthun.
Unsere Feinde sind so billig, daß sie es selbst erken-
nen. Boileau beneidet den Pelletier.

"J'envie en ecrivant le sort de Pelletier (47).

Und Horatz sagt ausdrücklich, er möchte lieber ein
elender Scribent seyn, und seine Fehler nicht er-
kennen; als einer der besten und dabey mißvergnügt
mit sich selbst seyn.

"Praetulerim scriptor delirus, inersque videri
"Dum mea delectent mala me, vel denique
fallant,
"Quam sapere, & ringi
. . . . . .
. . . .(48).

Was brauchen wir weiter Zeugniß? Unsere Fein-
de selbst machen uns unsere Vortreflichkeit, und
Glückseeligkeit nicht streitig. Aber dennoch sind

diese,
(46) Boileau Sat. 2.
(47) Ibid.
(48) Horatius Lib. II. Ep. 2.

(o)
Verſtandes, wie ſchoͤn ſie auch ſind, ſo viele Ge-
brechen, daß er ſie kaum vor Augen ſchen mag.

“Et toûjours mécontent de ce qu’il vient de
faire
„Il plait à tout le monde, & ne ſauroit ſe plai-

re (46).

Ein elender Scribent hergegen empfaͤngt die Luſt,
gebiehret ohne Schmertzen, und erdruͤcket ſeine
Jungen faſt vor Liebe, nicht anders als die Affen.
Man lache uͤber dieſe Auffuͤhrung, ſo viel man
will, ſo wird man doch nicht in Abrede ſeyn koͤn-
nen, daß ein elender Scribent weit gluͤcklicher ſey,
als ein guter. Es iſt nicht noͤthig, daß ich mir, die
Muͤhe gebe, dieſes, durch viele Gruͤnde, darzuthun.
Unſere Feinde ſind ſo billig, daß ſie es ſelbſt erken-
nen. Boileau beneidet den Pelletier.

“J’envie en écrivant le ſort de Pelletier (47).

Und Horatz ſagt ausdruͤcklich, er moͤchte lieber ein
elender Scribent ſeyn, und ſeine Fehler nicht er-
kennen; als einer der beſten und dabey mißvergnuͤgt
mit ſich ſelbſt ſeyn.

“Prætulerim ſcriptor delirus, inersque videri
„Dum mea delectent mala me, vel denique
fallant,
„Quam ſapere, & ringi
. . . . . .
. . . .(48).

Was brauchen wir weiter Zeugniß? Unſere Fein-
de ſelbſt machen uns unſere Vortreflichkeit, und
Gluͤckſeeligkeit nicht ſtreitig. Aber dennoch ſind

dieſe,
(46) Boileau Sat. 2.
(47) Ibid.
(48) Horatius Lib. II. Ep. 2.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0632" n="540"/><fw place="top" type="header">(<hi rendition="#aq">o</hi>)</fw><lb/>
Ver&#x017F;tandes, wie &#x017F;cho&#x0364;n &#x017F;ie auch &#x017F;ind, &#x017F;o viele Ge-<lb/>
brechen, daß er &#x017F;ie kaum vor Augen &#x017F;chen mag.</p><lb/>
          <cit>
            <quote> <hi rendition="#aq">&#x201C;Et toûjours mécontent de ce qu&#x2019;il vient de<lb/><hi rendition="#et">faire</hi><lb/>
&#x201E;Il plait à tout le monde, &amp; ne &#x017F;auroit &#x017F;e plai-</hi><lb/> <hi rendition="#et"><hi rendition="#aq">re</hi><note place="foot" n="(46)"><hi rendition="#aq">Boileau Sat.</hi> 2.</note>.</hi> </quote>
          </cit><lb/>
          <p>Ein elender Scribent hergegen empfa&#x0364;ngt die Lu&#x017F;t,<lb/>
gebiehret ohne Schmertzen, und erdru&#x0364;cket &#x017F;eine<lb/>
Jungen fa&#x017F;t vor Liebe, nicht anders als die Affen.<lb/>
Man lache u&#x0364;ber die&#x017F;e Auffu&#x0364;hrung, &#x017F;o viel man<lb/>
will, &#x017F;o wird man doch nicht in Abrede &#x017F;eyn ko&#x0364;n-<lb/>
nen, daß ein elender Scribent weit glu&#x0364;cklicher &#x017F;ey,<lb/>
als ein guter. Es i&#x017F;t nicht no&#x0364;thig, daß ich mir, die<lb/>
Mu&#x0364;he gebe, die&#x017F;es, durch viele Gru&#x0364;nde, darzuthun.<lb/>
Un&#x017F;ere Feinde &#x017F;ind &#x017F;o billig, daß &#x017F;ie es &#x017F;elb&#x017F;t erken-<lb/>
nen. Boileau beneidet den Pelletier.</p><lb/>
          <cit>
            <quote><hi rendition="#aq">&#x201C;J&#x2019;envie en écrivant le &#x017F;ort de Pelletier</hi><note place="foot" n="(47)"><hi rendition="#aq">Ibid.</hi></note>.</quote>
          </cit><lb/>
          <p>Und Horatz &#x017F;agt ausdru&#x0364;cklich, er mo&#x0364;chte lieber ein<lb/>
elender Scribent &#x017F;eyn, und &#x017F;eine Fehler nicht er-<lb/>
kennen; als einer der be&#x017F;ten und dabey mißvergnu&#x0364;gt<lb/>
mit &#x017F;ich &#x017F;elb&#x017F;t &#x017F;eyn.</p><lb/>
          <cit>
            <quote><hi rendition="#aq">&#x201C;Prætulerim &#x017F;criptor delirus, inersque videri<lb/>
&#x201E;Dum mea delectent mala me, vel denique<lb/><hi rendition="#et">fallant,</hi><lb/>
&#x201E;Quam &#x017F;apere, &amp; ringi</hi> . . . . . .<lb/><hi rendition="#et">. . . .<note place="foot" n="(48)"><hi rendition="#aq">Horatius Lib. II. Ep.</hi> 2.</note>.</hi></quote>
          </cit><lb/>
          <p>Was brauchen wir weiter Zeugniß? Un&#x017F;ere Fein-<lb/>
de &#x017F;elb&#x017F;t machen uns un&#x017F;ere Vortreflichkeit, und<lb/>
Glu&#x0364;ck&#x017F;eeligkeit nicht &#x017F;treitig. Aber dennoch &#x017F;ind<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">die&#x017F;e,</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[540/0632] (o) Verſtandes, wie ſchoͤn ſie auch ſind, ſo viele Ge- brechen, daß er ſie kaum vor Augen ſchen mag. “Et toûjours mécontent de ce qu’il vient de faire „Il plait à tout le monde, & ne ſauroit ſe plai- re (46). Ein elender Scribent hergegen empfaͤngt die Luſt, gebiehret ohne Schmertzen, und erdruͤcket ſeine Jungen faſt vor Liebe, nicht anders als die Affen. Man lache uͤber dieſe Auffuͤhrung, ſo viel man will, ſo wird man doch nicht in Abrede ſeyn koͤn- nen, daß ein elender Scribent weit gluͤcklicher ſey, als ein guter. Es iſt nicht noͤthig, daß ich mir, die Muͤhe gebe, dieſes, durch viele Gruͤnde, darzuthun. Unſere Feinde ſind ſo billig, daß ſie es ſelbſt erken- nen. Boileau beneidet den Pelletier. “J’envie en écrivant le ſort de Pelletier (47). Und Horatz ſagt ausdruͤcklich, er moͤchte lieber ein elender Scribent ſeyn, und ſeine Fehler nicht er- kennen; als einer der beſten und dabey mißvergnuͤgt mit ſich ſelbſt ſeyn. “Prætulerim ſcriptor delirus, inersque videri „Dum mea delectent mala me, vel denique fallant, „Quam ſapere, & ringi . . . . . . . . . . (48). Was brauchen wir weiter Zeugniß? Unſere Fein- de ſelbſt machen uns unſere Vortreflichkeit, und Gluͤckſeeligkeit nicht ſtreitig. Aber dennoch ſind dieſe, (46) Boileau Sat. 2. (47) Ibid. (48) Horatius Lib. II. Ep. 2.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die Verlagsangabe wurde ermittelt (vgl. http://op… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/liscow_samlung_1739
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/liscow_samlung_1739/632
Zitationshilfe: [Liscow, Christian Ludwig]: Samlung Satyrischer und Ernsthafter Schriften. Frankfurt u. a., 1739, S. 540. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/liscow_samlung_1739/632>, abgerufen am 22.11.2024.