Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Liscow, Christian Ludwig]: Samlung Satyrischer und Ernsthafter Schriften. Frankfurt u. a., 1739.

Bild:
<< vorherige Seite

(o)
Stille bewundern können. So bald er sein
Büchlein ans Licht giebt, muß er es ihm auch
gefallen lassen, daß man es lieset, und nach be-
finden davon urtheilet. Die Obrigkeit kan
ihn wieder die Urtheile seiner Leser nicht schützen,
noch ihnen eine Freyheit nehmen, die sie, wie
die Juristen reden, titulo oneroso besitzen.
Wann ich ein Buch kaufe, so erkaufe ich zu-
gleich das Recht, davon zu sagen, was ich will.
Jch kan es loben, wenn es mir gefällt, und es
aufs unbarmhertzigste richten, wenn es mir ab-
geschmackt scheinet.

Un Auteur a genoux dans une humble
preface
Au lecteur qu' il ennuie a beau deman-
der grace
II ne gagnera rien sur ce juge irrite
Qui lui fait son proces de pleine auto-
rite.
Boileau idid.

Es schickt sich nicht von diesem Gericht anVon die-
sem Urtheil
kan nicht
an die O-
brigkeit
appelliret
werden.

die Obrigkeit zu appelliren. Eine kluge
Obrigkeit nimmt eine solche Appellation
nicht an; Sie erkennet keine Processe, sondern
verweiset den thörigten Appellanten ad judi-
cem a quo.
Die Gelehrten müssen ihre Hän-
del, die sie mit einander haben, unter sich aus-
machen. Die Obrigkeit mischet sich nicht
darinn; es sey dann, daß es, wenn es zwischen
ihnen von Worten zu Schlägen kömmt, nö-
thig sey, Frieden zu gebieten. So lan-

ge
R

(o)
Stille bewundern koͤnnen. So bald er ſein
Buͤchlein ans Licht giebt, muß er es ihm auch
gefallen laſſen, daß man es lieſet, und nach be-
finden davon urtheilet. Die Obrigkeit kan
ihn wieder die Urtheile ſeiner Leſer nicht ſchuͤtzen,
noch ihnen eine Freyheit nehmen, die ſie, wie
die Juriſten reden, titulo oneroſo beſitzen.
Wann ich ein Buch kaufe, ſo erkaufe ich zu-
gleich das Recht, davon zu ſagen, was ich will.
Jch kan es loben, wenn es mir gefaͤllt, und es
aufs unbarmhertzigſte richten, wenn es mir ab-
geſchmackt ſcheinet.

Un Auteur à genoux dans une humble
preface
Au lecteur qu’ il ennuïe a beau deman-
der grace
II ne gagnera rien ſur ce juge irrité
Qui lui fait ſon procés de pleine auto-
rité.
Boileau idid.

Es ſchickt ſich nicht von dieſem Gericht anVon die-
ſem Urtheil
kan nicht
an die O-
brigkeit
appelliret
werden.

die Obrigkeit zu appelliren. Eine kluge
Obrigkeit nimmt eine ſolche Appellation
nicht an; Sie erkennet keine Proceſſe, ſondern
verweiſet den thoͤrigten Appellanten ad judi-
cem à quo.
Die Gelehrten muͤſſen ihre Haͤn-
del, die ſie mit einander haben, unter ſich aus-
machen. Die Obrigkeit miſchet ſich nicht
darinn; es ſey dann, daß es, wenn es zwiſchen
ihnen von Worten zu Schlaͤgen koͤmmt, noͤ-
thig ſey, Frieden zu gebieten. So lan-

ge
R
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <p><pb facs="#f0349" n="257"/><fw place="top" type="header">(<hi rendition="#aq">o</hi>)</fw><lb/>
Stille bewundern ko&#x0364;nnen. So bald er &#x017F;ein<lb/>
Bu&#x0364;chlein ans Licht giebt, muß er es ihm auch<lb/>
gefallen la&#x017F;&#x017F;en, daß man es lie&#x017F;et, und nach be-<lb/>
finden davon urtheilet. Die Obrigkeit kan<lb/>
ihn wieder die Urtheile &#x017F;einer Le&#x017F;er nicht &#x017F;chu&#x0364;tzen,<lb/>
noch ihnen eine Freyheit nehmen, die &#x017F;ie, wie<lb/>
die Juri&#x017F;ten reden, <hi rendition="#aq">titulo onero&#x017F;o</hi> be&#x017F;itzen.<lb/>
Wann ich ein Buch kaufe, &#x017F;o erkaufe ich zu-<lb/>
gleich das Recht, davon zu &#x017F;agen, was ich will.<lb/>
Jch kan es loben, wenn es mir gefa&#x0364;llt, und es<lb/>
aufs unbarmhertzig&#x017F;te richten, wenn es mir ab-<lb/>
ge&#x017F;chmackt &#x017F;cheinet.</p><lb/>
        <cit>
          <quote> <hi rendition="#aq">Un Auteur à genoux dans une humble<lb/><hi rendition="#et">preface</hi><lb/>
Au lecteur qu&#x2019; il ennuïe a beau deman-<lb/><hi rendition="#et">der grace</hi><lb/>
II ne gagnera rien &#x017F;ur ce juge irrité<lb/>
Qui lui fait &#x017F;on procés de pleine auto-<lb/><hi rendition="#et">rité.</hi><lb/><hi rendition="#i">Boileau idid.</hi></hi> </quote>
        </cit><lb/>
        <p>Es &#x017F;chickt &#x017F;ich nicht von die&#x017F;em Gericht an<note place="right">Von die-<lb/>
&#x017F;em Urtheil<lb/>
kan nicht<lb/>
an die O-<lb/>
brigkeit<lb/>
appelliret<lb/>
werden.</note><lb/>
die Obrigkeit zu appelliren. Eine kluge<lb/>
Obrigkeit nimmt eine &#x017F;olche Appellation<lb/>
nicht an; Sie erkennet keine Proce&#x017F;&#x017F;e, &#x017F;ondern<lb/>
verwei&#x017F;et den tho&#x0364;rigten Appellanten <hi rendition="#aq">ad judi-<lb/>
cem à quo.</hi> Die Gelehrten mu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en ihre Ha&#x0364;n-<lb/>
del, die &#x017F;ie mit einander haben, unter &#x017F;ich aus-<lb/>
machen. Die Obrigkeit mi&#x017F;chet &#x017F;ich nicht<lb/>
darinn; es &#x017F;ey dann, daß es, wenn es zwi&#x017F;chen<lb/>
ihnen von Worten zu Schla&#x0364;gen ko&#x0364;mmt, no&#x0364;-<lb/>
thig &#x017F;ey, Frieden zu gebieten. So lan-<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">R</fw><fw place="bottom" type="catch">ge</fw><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[257/0349] (o) Stille bewundern koͤnnen. So bald er ſein Buͤchlein ans Licht giebt, muß er es ihm auch gefallen laſſen, daß man es lieſet, und nach be- finden davon urtheilet. Die Obrigkeit kan ihn wieder die Urtheile ſeiner Leſer nicht ſchuͤtzen, noch ihnen eine Freyheit nehmen, die ſie, wie die Juriſten reden, titulo oneroſo beſitzen. Wann ich ein Buch kaufe, ſo erkaufe ich zu- gleich das Recht, davon zu ſagen, was ich will. Jch kan es loben, wenn es mir gefaͤllt, und es aufs unbarmhertzigſte richten, wenn es mir ab- geſchmackt ſcheinet. Un Auteur à genoux dans une humble preface Au lecteur qu’ il ennuïe a beau deman- der grace II ne gagnera rien ſur ce juge irrité Qui lui fait ſon procés de pleine auto- rité. Boileau idid. Es ſchickt ſich nicht von dieſem Gericht an die Obrigkeit zu appelliren. Eine kluge Obrigkeit nimmt eine ſolche Appellation nicht an; Sie erkennet keine Proceſſe, ſondern verweiſet den thoͤrigten Appellanten ad judi- cem à quo. Die Gelehrten muͤſſen ihre Haͤn- del, die ſie mit einander haben, unter ſich aus- machen. Die Obrigkeit miſchet ſich nicht darinn; es ſey dann, daß es, wenn es zwiſchen ihnen von Worten zu Schlaͤgen koͤmmt, noͤ- thig ſey, Frieden zu gebieten. So lan- ge Von die- ſem Urtheil kan nicht an die O- brigkeit appelliret werden. R

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Die Verlagsangabe wurde ermittelt (vgl. http://op… [mehr]

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/liscow_samlung_1739
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/liscow_samlung_1739/349
Zitationshilfe: [Liscow, Christian Ludwig]: Samlung Satyrischer und Ernsthafter Schriften. Frankfurt u. a., 1739, S. 257. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/liscow_samlung_1739/349>, abgerufen am 22.11.2024.