Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Lessing, Gotthold Ephraim: Minna von Barnhelm, oder das Soldatenglück. Berlin, 1767.

Bild:
<< vorherige Seite
oder das Soldatenglück.


Riccaut. Ah, Madame, -- Mademoiselle --
Jhro Gnad verzeih --
Das Fräulein. Mein Herr, Jhre Jrrung
ist sehr zu vergeben, und Jhre Verwunderung sehr
natürlich. Der Herr Major hat die Güte gehabt,
mir, als einer Fremden, die nicht unter zu kom-
men wußte, sein Zimmer zu überlassen.
Riccaut. Ah voila de ses politesses! C'est un
tres galant-homme que ce Major!
Das Fräulein. Wo er indeß hingezogen, --
wahrhaftig, ich muß mich schämen, es nicht zu
wissen.
Riccaut. Jhro Gnad nit wiß? C'est dom-
mage; j'en suis fache.
Das Fräulein. Jch hätte mich allerdings dar-
nach erkundigen sollen. Freylich werden ihn seine
Freunde noch hier suchen.
Riccaut. Jk bin sehr von seine Freund, Jhro
Gnad --
Das Fräulein. Franciska, weißt du es
nicht?
Franciska. Nein, gnädiges Fräulein.
Ric-
H 3
oder das Soldatengluͤck.


Riccaut. Ah, Madame, — Mademoiſelle
Jhro Gnad verzeih —
Das Fraͤulein. Mein Herr, Jhre Jrrung
iſt ſehr zu vergeben, und Jhre Verwunderung ſehr
natuͤrlich. Der Herr Major hat die Guͤte gehabt,
mir, als einer Fremden, die nicht unter zu kom-
men wußte, ſein Zimmer zu uͤberlaſſen.
Riccaut. Ah voila de ſes politeſſes! C’eſt un
très galant-homme que ce Major!
Das Fraͤulein. Wo er indeß hingezogen, —
wahrhaftig, ich muß mich ſchaͤmen, es nicht zu
wiſſen.
Riccaut. Jhro Gnad nit wiß? C’eſt dom-
mage; j’en ſuis faché.
Das Fraͤulein. Jch haͤtte mich allerdings dar-
nach erkundigen ſollen. Freylich werden ihn ſeine
Freunde noch hier ſuchen.
Riccaut. Jk bin ſehr von ſeine Freund, Jhro
Gnad —
Das Fraͤulein. Franciska, weißt du es
nicht?
Franciska. Nein, gnaͤdiges Fraͤulein.
Ric-
H 3
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <sp who="#MIN">
            <pb facs="#f0121" n="117"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">oder das Soldatenglu&#x0364;ck.</hi> </fw><lb/>
            <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
          </sp><lb/>
          <sp who="#RIC">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Riccaut.</hi> </speaker>
            <p><hi rendition="#aq">Ah, Madame, &#x2014; Mademoi&#x017F;elle</hi> &#x2014;<lb/>
Jhro Gnad verzeih &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MIN">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Das Fra&#x0364;ulein.</hi> </speaker>
            <p>Mein Herr, Jhre Jrrung<lb/>
i&#x017F;t &#x017F;ehr zu vergeben, und Jhre Verwunderung &#x017F;ehr<lb/>
natu&#x0364;rlich. Der Herr Major hat die Gu&#x0364;te gehabt,<lb/>
mir, als einer Fremden, die nicht unter zu kom-<lb/>
men wußte, &#x017F;ein Zimmer zu u&#x0364;berla&#x017F;&#x017F;en.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#RIC">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Riccaut.</hi> </speaker>
            <p> <hi rendition="#aq">Ah voila de &#x017F;es polite&#x017F;&#x017F;es! C&#x2019;e&#x017F;t un<lb/>
très galant-homme que ce Major!</hi> </p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MIN">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Das Fra&#x0364;ulein.</hi> </speaker>
            <p>Wo er indeß hingezogen, &#x2014;<lb/>
wahrhaftig, ich muß mich &#x017F;cha&#x0364;men, es nicht zu<lb/>
wi&#x017F;&#x017F;en.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#RIC">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Riccaut.</hi> </speaker>
            <p>Jhro Gnad nit wiß? <hi rendition="#aq">C&#x2019;e&#x017F;t dom-<lb/>
mage; j&#x2019;en &#x017F;uis faché.</hi></p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MIN">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Das Fra&#x0364;ulein.</hi> </speaker>
            <p>Jch ha&#x0364;tte mich allerdings dar-<lb/>
nach erkundigen &#x017F;ollen. Freylich werden ihn &#x017F;eine<lb/>
Freunde noch hier &#x017F;uchen.</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#RIC">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Riccaut.</hi> </speaker>
            <p>Jk bin &#x017F;ehr von &#x017F;eine Freund, Jhro<lb/>
Gnad &#x2014;</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#MIN">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Das Fra&#x0364;ulein.</hi> </speaker>
            <p>Franciska, weißt du es<lb/>
nicht?</p>
          </sp><lb/>
          <sp who="#FRA">
            <speaker> <hi rendition="#fr">Franciska.</hi> </speaker>
            <p>Nein, gna&#x0364;diges Fra&#x0364;ulein.</p><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">H 3</fw>
            <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#fr">Ric-</hi> </fw><lb/>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[117/0121] oder das Soldatengluͤck. Riccaut. Ah, Madame, — Mademoiſelle — Jhro Gnad verzeih — Das Fraͤulein. Mein Herr, Jhre Jrrung iſt ſehr zu vergeben, und Jhre Verwunderung ſehr natuͤrlich. Der Herr Major hat die Guͤte gehabt, mir, als einer Fremden, die nicht unter zu kom- men wußte, ſein Zimmer zu uͤberlaſſen. Riccaut. Ah voila de ſes politeſſes! C’eſt un très galant-homme que ce Major! Das Fraͤulein. Wo er indeß hingezogen, — wahrhaftig, ich muß mich ſchaͤmen, es nicht zu wiſſen. Riccaut. Jhro Gnad nit wiß? C’eſt dom- mage; j’en ſuis faché. Das Fraͤulein. Jch haͤtte mich allerdings dar- nach erkundigen ſollen. Freylich werden ihn ſeine Freunde noch hier ſuchen. Riccaut. Jk bin ſehr von ſeine Freund, Jhro Gnad — Das Fraͤulein. Franciska, weißt du es nicht? Franciska. Nein, gnaͤdiges Fraͤulein. Ric- H 3

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_minna_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_minna_1767/121
Zitationshilfe: Lessing, Gotthold Ephraim: Minna von Barnhelm, oder das Soldatenglück. Berlin, 1767, S. 117. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_minna_1767/121>, abgerufen am 02.05.2024.