innern Werth eine Zeitlang in dem Andenken der Welt erhalten? In dieser Betrachtung also, bitte ich voritzo mit meiner Prosa --
Aber ich bilde mir ein, daß man mich meine Bitte nicht einmal aussagen läßt. Wenn ich mit der all- zumuntern, und leicht auf Umwege führenden Erzeh- lungsart des la Fontaine nicht zufrieden war, mußte ich darum auf das andere Extremum verfallen? Warum wandte ich mich nicht auf die Mittelstrasse des Phädrus, und erzehlte in der zierlichen Kürze des Römers, aber doch in Versen? Denn prosai- sche Fabeln; wer wird die lesen wollen! -- Diesen Vorwurf werde ich unfehlbar zu hören bekommen. Was will ich im voraus darauf antworten? Zweyer- ley. Erstlich; was man mir am leichtesten glauben wird: ich fühlte mich zu unfähig, jene zierliche Kürze in Versen zu erreichen. La Fontaine der eben das bey sich fühlte, schob die Schuld auf seine Sprache. Ich habe von der meinigen eine zu gute Meinung, und glaube überhaupt, daß ein Genie seiner angebohrnen Sprache, sie mag seyn welche es will, eine Form ertheilen kann, welche er will. Für ein Genie sind die Sprachen alle von einer Na-
tur;
innern Werth eine Zeitlang in dem Andenken der Welt erhalten? In dieſer Betrachtung alſo, bitte ich voritzo mit meiner Proſa —
Aber ich bilde mir ein, daß man mich meine Bitte nicht einmal ausſagen läßt. Wenn ich mit der all- zumuntern, und leicht auf Umwege führenden Erzeh- lungsart des la Fontaine nicht zufrieden war, mußte ich darum auf das andere Extremum verfallen? Warum wandte ich mich nicht auf die Mittelſtraſſe des Phädrus, und erzehlte in der zierlichen Kürze des Römers, aber doch in Verſen? Denn proſai- ſche Fabeln; wer wird die leſen wollen! — Dieſen Vorwurf werde ich unfehlbar zu hören bekommen. Was will ich im voraus darauf antworten? Zweyer- ley. Erſtlich; was man mir am leichteſten glauben wird: ich fühlte mich zu unfähig, jene zierliche Kürze in Verſen zu erreichen. La Fontaine der eben das bey ſich fühlte, ſchob die Schuld auf ſeine Sprache. Ich habe von der meinigen eine zu gute Meinung, und glaube überhaupt, daß ein Genie ſeiner angebohrnen Sprache, ſie mag ſeyn welche es will, eine Form ertheilen kann, welche er will. Für ein Genie ſind die Sprachen alle von einer Na-
tur;
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0248"n="228"/>
innern Werth eine Zeitlang in dem Andenken der<lb/>
Welt erhalten? In dieſer Betrachtung alſo, bitte<lb/>
ich voritzo mit meiner Proſa —</p><lb/><p>Aber ich bilde mir ein, daß man mich meine Bitte<lb/>
nicht einmal ausſagen läßt. Wenn ich mit der all-<lb/>
zumuntern, und leicht auf Umwege führenden Erzeh-<lb/>
lungsart des <hirendition="#fr">la Fontaine</hi> nicht zufrieden war, mußte<lb/>
ich darum auf das andere Extremum verfallen?<lb/>
Warum wandte ich mich nicht auf die Mittelſtraſſe<lb/>
des <hirendition="#fr">Phädrus,</hi> und erzehlte in der zierlichen Kürze<lb/>
des Römers, aber doch in Verſen? Denn proſai-<lb/>ſche Fabeln; wer wird die leſen wollen! — Dieſen<lb/>
Vorwurf werde ich unfehlbar zu hören bekommen.<lb/>
Was will ich im voraus darauf antworten? Zweyer-<lb/>
ley. <hirendition="#fr">Erſtlich;</hi> was man mir am leichteſten glauben<lb/>
wird: ich fühlte mich zu unfähig, jene zierliche<lb/>
Kürze in Verſen zu erreichen. <hirendition="#fr">La Fontaine</hi> der<lb/>
eben das bey ſich fühlte, ſchob die Schuld auf ſeine<lb/>
Sprache. Ich habe von der meinigen eine zu gute<lb/>
Meinung, und glaube überhaupt, daß ein Genie<lb/>ſeiner angebohrnen Sprache, ſie mag ſeyn welche<lb/>
es will, eine Form ertheilen kann, welche er will.<lb/>
Für ein Genie ſind die Sprachen alle von einer Na-<lb/><fwplace="bottom"type="catch">tur;</fw><lb/></p></div></div></body></text></TEI>
[228/0248]
innern Werth eine Zeitlang in dem Andenken der
Welt erhalten? In dieſer Betrachtung alſo, bitte
ich voritzo mit meiner Proſa —
Aber ich bilde mir ein, daß man mich meine Bitte
nicht einmal ausſagen läßt. Wenn ich mit der all-
zumuntern, und leicht auf Umwege führenden Erzeh-
lungsart des la Fontaine nicht zufrieden war, mußte
ich darum auf das andere Extremum verfallen?
Warum wandte ich mich nicht auf die Mittelſtraſſe
des Phädrus, und erzehlte in der zierlichen Kürze
des Römers, aber doch in Verſen? Denn proſai-
ſche Fabeln; wer wird die leſen wollen! — Dieſen
Vorwurf werde ich unfehlbar zu hören bekommen.
Was will ich im voraus darauf antworten? Zweyer-
ley. Erſtlich; was man mir am leichteſten glauben
wird: ich fühlte mich zu unfähig, jene zierliche
Kürze in Verſen zu erreichen. La Fontaine der
eben das bey ſich fühlte, ſchob die Schuld auf ſeine
Sprache. Ich habe von der meinigen eine zu gute
Meinung, und glaube überhaupt, daß ein Genie
ſeiner angebohrnen Sprache, ſie mag ſeyn welche
es will, eine Form ertheilen kann, welche er will.
Für ein Genie ſind die Sprachen alle von einer Na-
tur;
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Lessing, Gotthold Ephraim: Fabeln. Berlin, 1759, S. 228. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_fabeln_1759/248>, abgerufen am 02.05.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.