sich im geringsten nicht von seinem einmal gefaßten Entschlusse abbringen lassen, wenn sein Vorwand gleich völlig zu Schanden gemacht wird. Diese Mo- ral redet von einem Vorsatze (dessein); sie redet von gewissen, vor andern vorzüglich gewählten Mitteln, diesen Vorsatz zu vollführen (choix): und folglich muß auch in der Fabel etwas seyn, was diesem Vorsatze, diesen gewählten Mitteln ent- spricht; es muß in der Fabel sich ein Unternehmen sinden, das mit Wahl und Absicht geschiehet. Bloß dadurch wird sie zu einer vollkommenen Fabel; welches sie nicht seyn würde, wenn sie den geringsten Zug mehr oder weniger enthielte, als den Lehrsatz an- schauend zu machen nöthig ist. Batteux bemerkt alle ihre kleinen Schönheiten des Ausdrucks und stellet sie von dieser Seite in ein sehr vortheilhaftes Licht; nur ihre wesentliche Vortrefflichkeit läßt er unerör- tert, und verleitet seine Leser sogar, sie zu verken- nen. Er sagt nehmlich, die Moral die aus dieser Fabel fliesse, sey:
que le plus foible est souvent oppri- me par le plus fort.
Wie seicht! Wie falsch! Wenn sie weiter nichts als dieses lehren sollte, so hätte
wahrlich
K 3
ſich im geringſten nicht von ſeinem einmal gefaßten Entſchluſſe abbringen laſſen, wenn ſein Vorwand gleich völlig zu Schanden gemacht wird. Dieſe Mo- ral redet von einem Vorſatze (deſſein); ſie redet von gewiſſen, vor andern vorzüglich gewählten Mitteln, dieſen Vorſatz zu vollführen (choix): und folglich muß auch in der Fabel etwas ſeyn, was dieſem Vorſatze, dieſen gewählten Mitteln ent- ſpricht; es muß in der Fabel ſich ein Unternehmen ſinden, das mit Wahl und Abſicht geſchiehet. Bloß dadurch wird ſie zu einer vollkommenen Fabel; welches ſie nicht ſeyn würde, wenn ſie den geringſten Zug mehr oder weniger enthielte, als den Lehrſatz an- ſchauend zu machen nöthig iſt. Batteux bemerkt alle ihre kleinen Schönheiten des Ausdrucks und ſtellet ſie von dieſer Seite in ein ſehr vortheilhaftes Licht; nur ihre weſentliche Vortrefflichkeit läßt er unerör- tert, und verleitet ſeine Leſer ſogar, ſie zu verken- nen. Er ſagt nehmlich, die Moral die aus dieſer Fabel flieſſe, ſey:
que le plus foible eſt ſouvent oppri- mé par le plus fort.
Wie ſeicht! Wie falſch! Wenn ſie weiter nichts als dieſes lehren ſollte, ſo hätte
wahrlich
K 3
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0169"n="149"/>ſich im geringſten nicht von ſeinem einmal gefaßten<lb/>
Entſchluſſe abbringen laſſen, wenn ſein Vorwand<lb/>
gleich völlig zu Schanden gemacht wird. Dieſe Mo-<lb/>
ral redet von einem <hirendition="#fr">Vorſatze</hi> (<hirendition="#aq">deſſein</hi>); ſie redet<lb/>
von gewiſſen, vor andern vorzüglich <hirendition="#fr">gewählten</hi><lb/>
Mitteln, dieſen Vorſatz zu vollführen (<hirendition="#aq">choix</hi>): und<lb/>
folglich muß auch in der Fabel etwas ſeyn, was<lb/>
dieſem Vorſatze, dieſen gewählten Mitteln ent-<lb/>ſpricht; es muß in der Fabel ſich ein Unternehmen<lb/>ſinden, das mit Wahl und Abſicht geſchiehet. Bloß<lb/>
dadurch wird ſie zu einer <hirendition="#fr">vollkommenen</hi> Fabel;<lb/>
welches ſie nicht ſeyn würde, wenn ſie den geringſten<lb/>
Zug mehr oder weniger enthielte, als den Lehrſatz an-<lb/>ſchauend zu machen nöthig iſt. <hirendition="#fr">Batteux</hi> bemerkt alle<lb/>
ihre kleinen Schönheiten des Ausdrucks und ſtellet<lb/>ſie von dieſer Seite in ein ſehr vortheilhaftes Licht;<lb/>
nur ihre weſentliche Vortrefflichkeit läßt er unerör-<lb/>
tert, und verleitet ſeine Leſer ſogar, ſie zu verken-<lb/>
nen. Er ſagt nehmlich, die Moral die aus dieſer<lb/>
Fabel flieſſe, ſey:</p><cit><quote><hirendition="#aq">que le plus foible eſt ſouvent oppri-<lb/>
mé par le plus fort.</hi></quote><bibl/></cit><p>Wie ſeicht! Wie falſch! Wenn<lb/>ſie weiter nichts als dieſes lehren ſollte, ſo hätte<lb/><fwplace="bottom"type="sig">K 3</fw><fwplace="bottom"type="catch">wahrlich</fw><lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[149/0169]
ſich im geringſten nicht von ſeinem einmal gefaßten
Entſchluſſe abbringen laſſen, wenn ſein Vorwand
gleich völlig zu Schanden gemacht wird. Dieſe Mo-
ral redet von einem Vorſatze (deſſein); ſie redet
von gewiſſen, vor andern vorzüglich gewählten
Mitteln, dieſen Vorſatz zu vollführen (choix): und
folglich muß auch in der Fabel etwas ſeyn, was
dieſem Vorſatze, dieſen gewählten Mitteln ent-
ſpricht; es muß in der Fabel ſich ein Unternehmen
ſinden, das mit Wahl und Abſicht geſchiehet. Bloß
dadurch wird ſie zu einer vollkommenen Fabel;
welches ſie nicht ſeyn würde, wenn ſie den geringſten
Zug mehr oder weniger enthielte, als den Lehrſatz an-
ſchauend zu machen nöthig iſt. Batteux bemerkt alle
ihre kleinen Schönheiten des Ausdrucks und ſtellet
ſie von dieſer Seite in ein ſehr vortheilhaftes Licht;
nur ihre weſentliche Vortrefflichkeit läßt er unerör-
tert, und verleitet ſeine Leſer ſogar, ſie zu verken-
nen. Er ſagt nehmlich, die Moral die aus dieſer
Fabel flieſſe, ſey:
que le plus foible eſt ſouvent oppri-
mé par le plus fort. Wie ſeicht! Wie falſch! Wenn
ſie weiter nichts als dieſes lehren ſollte, ſo hätte
wahrlich
K 3
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Lessing, Gotthold Ephraim: Fabeln. Berlin, 1759, S. 149. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_fabeln_1759/169>, abgerufen am 06.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.