Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769].

Bild:
<< vorherige Seite

Indem wird Essex gemeldet, und vorgelassen.
Der Bericht, den er von dem glücklichen Er-
folge seiner Expedition abstattet, ist kurz. Die
Königinn sagt ihm, auf eine sehr verbindliche
Weise: "Da ich Euch wieder erblicke, weiß ich
von dem Ausgange des Krieges schon ge-
nug." (*) Sie will von keinen nähern Um-
ständen hören, bevor sie seine Dienste nicht be-
lohnt, und befiehlt dem Kanzler, dem Grafen
sogleich das Patent als Admiral von England
auszufertigen. Der Kanzler geht; die Königinn
und Essex sind allein; das Gespräch wird ver-
traulicher; Essex hat die Schärpe um; die Kö-
niginn bemerkt sie, und Essex würde es aus die-
ser bloßen Bemerkung schliessen, daß er sie von
ihr habe, wenn er es aus den Reden der Blanca
nicht schon geschlossen hätte. Die Königinn hat
den Grafen schon längst heimlich geliebt; und
nun ist sie ihm sogar das Leben schuldig. (**)

Es
Nunca ha de poder hallarlos;
Y assi el secreto averigue
Enormes delitos, quando
Mas que el castigo, escarmientos
De de exemplares el pecado.
(*) Que ya solo con miraros
Se el sucesso de la guerra.
(**) No bastaba, amor tyranno
Una inclinacion tan fuerte,
Sin que te aya ayudado
Del deberle yo la vida?

Indem wird Eſſex gemeldet, und vorgelaſſen.
Der Bericht, den er von dem glücklichen Er-
folge ſeiner Expedition abſtattet, iſt kurz. Die
Königinn ſagt ihm, auf eine ſehr verbindliche
Weiſe: „Da ich Euch wieder erblicke, weiß ich
von dem Ausgange des Krieges ſchon ge-
nug.„ (*) Sie will von keinen nähern Um-
ſtänden hören, bevor ſie ſeine Dienſte nicht be-
lohnt, und befiehlt dem Kanzler, dem Grafen
ſogleich das Patent als Admiral von England
auszufertigen. Der Kanzler geht; die Königinn
und Eſſex ſind allein; das Geſpräch wird ver-
traulicher; Eſſex hat die Schärpe um; die Kö-
niginn bemerkt ſie, und Eſſex würde es aus die-
ſer bloßen Bemerkung ſchlieſſen, daß er ſie von
ihr habe, wenn er es aus den Reden der Blanca
nicht ſchon geſchloſſen hätte. Die Königinn hat
den Grafen ſchon längſt heimlich geliebt; und
nun iſt ſie ihm ſogar das Leben ſchuldig. (**)

Es
Nunca ha de poder hallarlos;
Y aſſi el ſecreto averigue
Enormes delitos, quando
Mas que el caſtigo, eſcarmientos
Dè de exemplares el pecado.
(*) Que ya ſolo con miraros
Sè el ſuceſſo de la guerra.
(**) No baſtaba, amor tyranno
Una inclinacion tan fuerte,
Sin que te aya ayudado
Del deberle yo la vida?
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0082" n="76"/>
        <p>Indem wird E&#x017F;&#x017F;ex gemeldet, und vorgela&#x017F;&#x017F;en.<lb/>
Der Bericht, den er von dem glücklichen Er-<lb/>
folge &#x017F;einer Expedition ab&#x017F;tattet, i&#x017F;t kurz. Die<lb/>
Königinn &#x017F;agt ihm, auf eine &#x017F;ehr verbindliche<lb/>
Wei&#x017F;e: &#x201E;Da ich Euch wieder erblicke, weiß ich<lb/>
von dem Ausgange des Krieges &#x017F;chon ge-<lb/>
nug.&#x201E; <note place="foot" n="(*)"><cit><quote><hi rendition="#aq">Que ya &#x017F;olo con miraros<lb/>
Sè el &#x017F;uce&#x017F;&#x017F;o de la guerra.</hi></quote><bibl/></cit></note> Sie will von keinen nähern Um-<lb/>
&#x017F;tänden hören, bevor &#x017F;ie &#x017F;eine Dien&#x017F;te nicht be-<lb/>
lohnt, und befiehlt dem Kanzler, dem Grafen<lb/>
&#x017F;ogleich das Patent als Admiral von England<lb/>
auszufertigen. Der Kanzler geht; die Königinn<lb/>
und E&#x017F;&#x017F;ex &#x017F;ind allein; das Ge&#x017F;präch wird ver-<lb/>
traulicher; E&#x017F;&#x017F;ex hat die Schärpe um; die Kö-<lb/>
niginn bemerkt &#x017F;ie, und E&#x017F;&#x017F;ex würde es aus die-<lb/>
&#x017F;er bloßen Bemerkung &#x017F;chlie&#x017F;&#x017F;en, daß er &#x017F;ie von<lb/>
ihr habe, wenn er es aus den Reden der Blanca<lb/>
nicht &#x017F;chon ge&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;en hätte. Die Königinn hat<lb/>
den Grafen &#x017F;chon läng&#x017F;t heimlich geliebt; und<lb/>
nun i&#x017F;t &#x017F;ie ihm &#x017F;ogar das Leben &#x017F;chuldig. <note place="foot" n="(**)"><cit><quote><hi rendition="#aq">No ba&#x017F;taba, amor tyranno<lb/>
Una inclinacion tan fuerte,<lb/>
Sin que te aya ayudado<lb/>
Del deberle yo la vida?</hi></quote><bibl/></cit></note><lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Es</fw><lb/><note xml:id="seg2pn_6_2" prev="#seg2pn_6_1" place="foot" n="(**)"><cit><quote><hi rendition="#aq">Nunca ha de poder hallarlos;<lb/>
Y a&#x017F;&#x017F;i el &#x017F;ecreto averigue<lb/>
Enormes delitos, quando<lb/>
Mas que el ca&#x017F;tigo, e&#x017F;carmientos<lb/>
Dè de exemplares el pecado.</hi></quote><bibl/></cit></note><lb/></p>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[76/0082] Indem wird Eſſex gemeldet, und vorgelaſſen. Der Bericht, den er von dem glücklichen Er- folge ſeiner Expedition abſtattet, iſt kurz. Die Königinn ſagt ihm, auf eine ſehr verbindliche Weiſe: „Da ich Euch wieder erblicke, weiß ich von dem Ausgange des Krieges ſchon ge- nug.„ (*) Sie will von keinen nähern Um- ſtänden hören, bevor ſie ſeine Dienſte nicht be- lohnt, und befiehlt dem Kanzler, dem Grafen ſogleich das Patent als Admiral von England auszufertigen. Der Kanzler geht; die Königinn und Eſſex ſind allein; das Geſpräch wird ver- traulicher; Eſſex hat die Schärpe um; die Kö- niginn bemerkt ſie, und Eſſex würde es aus die- ſer bloßen Bemerkung ſchlieſſen, daß er ſie von ihr habe, wenn er es aus den Reden der Blanca nicht ſchon geſchloſſen hätte. Die Königinn hat den Grafen ſchon längſt heimlich geliebt; und nun iſt ſie ihm ſogar das Leben ſchuldig. (**) Es (**) (*) Que ya ſolo con miraros Sè el ſuceſſo de la guerra. (**) No baſtaba, amor tyranno Una inclinacion tan fuerte, Sin que te aya ayudado Del deberle yo la vida? (**) Nunca ha de poder hallarlos; Y aſſi el ſecreto averigue Enormes delitos, quando Mas que el caſtigo, eſcarmientos Dè de exemplares el pecado.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
TCF (tokenisiert, serialisiert, lemmatisiert, normalisiert)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767/82
Zitationshilfe: [Lessing, Gotthold Ephraim]: Hamburgische Dramaturgie. Bd. 2. Hamburg u. a., [1769], S. 76. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/lessing_dramaturgie02_1767/82>, abgerufen am 08.05.2024.